TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHECK BEARING [10 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 1, Main entry term, English
- check bearing
1, record 1, English, check%20bearing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- vérifier l'azimut
1, record 1, French, v%C3%A9rifier%20l%27azimut
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-12-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Field Artillery
- Military Exercises
Record 2, Main entry term, English
- check bearing, aiming point director, cancel converge, bearing...
1, record 2, English, check%20bearing%2C%20aiming%20point%20director%2C%20cancel%20converge%2C%20bearing%2E%2E%2E
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 2, English, - check%20bearing%2C%20aiming%20point%20director%2C%20cancel%20converge%2C%20bearing%2E%2E%2E
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Exercices militaires
Record 2, Main entry term, French
- vérification d'azimut, point de pointage goniomètre-boussole, annulez convergence, azimut...
1, record 2, French, v%C3%A9rification%20d%27azimut%2C%20point%20de%20pointage%20goniom%C3%A8tre%2Dboussole%2C%20annulez%20convergence%2C%20azimut%2E%2E%2E
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vérification d'azimut, point de pointage goniomètre-boussole, annulez convergence, azimut... : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - v%C3%A9rification%20d%27azimut%2C%20point%20de%20pointage%20goniom%C3%A8tre%2Dboussole%2C%20annulez%20convergence%2C%20azimut%2E%2E%2E
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, record 2, French, - v%C3%A9rification%20d%27azimut%2C%20point%20de%20pointage%20goniom%C3%A8tre%2Dboussole%2C%20annulez%20convergence%2C%20azimut%2E%2E%2E
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-11-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Field Artillery
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 3, Main entry term, English
- check map
1, record 3, English, check%20map
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A map which, combined with a bearing wheel, various range arms, a roamer and a target grid template, is used within the command post to : a) verify that a target can be engaged without endangering friendly troops; b) check map bearing and range against those produced by the technicians; c) determine the altitude of a target; d) select the appropriate charge; e) check for crest clearance; f) produce a bearing and distance from a grid reference; g) determine a grid reference from a bearing and distance; and h) produce a bearing and distance from a target grid correction. 1, record 3, English, - check%20map
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- carte de vérification
1, record 3, French, carte%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte qui, combinée avec un disque d'azimut, des échelles de portée variées, un rapporteur d'angle et un gabarit de grille d'objectif sert au sein du poste de commandement à : a) vérifier qu'un objectif peut être engagé sans mettre les troupes amies en danger; b) comparer l'azimut et la distance avec ceux déterminés par les techniciens; c) déterminer l'altitude d'un objectif; d) choisir la charge appropriée; e) vérifier l'évitement de crête; f) déterminer un azimut et une distance à partir de coordonnées; g) déterminer des coordonnées à partir d'un azimut et d'une distance; et h) déterminer un azimut et une distance à partir d'une correction de la grille d'objectif. 1, record 3, French, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte de vérification : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 3, French, - carte%20de%20v%C3%A9rification
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-08-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship Maintenance
Record 4, Main entry term, English
- big-end bearing check 1, record 4, English, big%2Dend%20bearing%20check
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- big end bearing check
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport par eau
- Entretien des navires
Record 4, Main entry term, French
- contrôle des coussinets de tête de bielle
1, record 4, French, contr%C3%B4le%20des%20coussinets%20de%20t%C3%AAte%20de%20bielle
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-08-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Record 5, Main entry term, English
- main bearing removal and fitting check 1, record 5, English, main%20bearing%20removal%20and%20fitting%20check
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Entretien des navires
Record 5, Main entry term, French
- démontage et contrôle du portage des paliers principaux
1, record 5, French, d%C3%A9montage%20et%20contr%C3%B4le%20du%20portage%20des%20paliers%20principaux
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-08-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Water Transport
- Ship Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- big-end bearing removal and fitting check 1, record 6, English, big%2Dend%20bearing%20removal%20and%20fitting%20check
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- big end bearing removal and fitting check
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport par eau
- Entretien des navires
Record 6, Main entry term, French
- démontage et contrôle du portage des coussinets de tête de bielle
1, record 6, French, d%C3%A9montage%20et%20contr%C3%B4le%20du%20portage%20des%20coussinets%20de%20t%C3%AAte%20de%20bielle
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-06-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Soil Tests (Construction)
Record 7, Main entry term, English
- pile formula
1, record 7, English, pile%20formula
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- pile-driving formula 2, record 7, English, pile%2Ddriving%20formula
correct
- pile driving formula 3, record 7, English, pile%20driving%20formula
correct
- piling formula 3, record 7, English, piling%20formula
- driving formula 4, record 7, English, driving%20formula
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An equation for the forces acting on a pile at equilibrium: P=pA+tS-sn sin [phi], where P is the load, A is the area of the pile point, S is the embedded surface of the pile, T is the force per unit area parallel to S, n is the force per unit area normal to S, and [phi] is the taper angle of the pile. 5, record 7, English, - pile%20formula
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Generally as the pile is driven, more and more blows are required to produce 1 in. of penetration. About 10 blows per inch is considered the refusal. The set in such a case is 1/10 in. The value of the set is used to check the bearing power of a pile in pile-driving formulas, such as the Engineering News formula published in all American civil engineering textbooks and handbooks concerned with this field. 6, record 7, English, - pile%20formula
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Essais du sol (Construction)
Record 7, Main entry term, French
- formule de battage
1, record 7, French, formule%20de%20battage
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- formule de battage de pieux 2, record 7, French, formule%20de%20battage%20de%20pieux
correct, feminine noun
- formule du pieu 2, record 7, French, formule%20du%20pieu
feminine noun
- formule de pieux 3, record 7, French, formule%20de%20pieux
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Formules de battage : Formules donnant la charge limite d'un pieu (ou d'un pénétromètre) en fonction de ses caractéristiques et de celles de l'engin de battage d'une part, de la valeur du refus, d'autre part. 4, record 7, French, - formule%20de%20battage
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Détermination de la portance d'un pieu au moyen des formules de battage. 5, record 7, French, - formule%20de%20battage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-05-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 8, Main entry term, English
- bearing check gage 1, record 8, English, bearing%20check%20gage
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- down bearing check gage 1, record 8, English, down%20bearing%20check%20gage
- music wire gage 1, record 8, English, music%20wire%20gage
- string height gage 1, record 8, English, string%20height%20gage
- tuning & center pin gage 1, record 8, English, tuning%20%26%20center%20pin%20gage
- tuning pin gage 1, record 8, English, tuning%20pin%20gage
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 8, Main entry term, French
- indicateur d'angle
1, record 8, French, indicateur%20d%27angle
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- indicateur d'égalité 1, record 8, French, indicateur%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
masculine noun
- calibre de cordes de piano 1, record 8, French, calibre%20de%20cordes%20de%20piano
masculine noun
- indicateur de hauteur de corde 1, record 8, French, indicateur%20de%20hauteur%20de%20corde
masculine noun
- calibre à chevilles et pivots 1, record 8, French, calibre%20%C3%A0%20chevilles%20et%20pivots
masculine noun
- calibre à chevilles 1, record 8, French, calibre%20%C3%A0%20chevilles
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
indique leur grosseur. 1, record 8, French, - indicateur%20d%27angle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1987-04-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 9, Main entry term, English
- hinge bearing 1, record 9, English, hinge%20bearing
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
and check for absence of play in hinge bearing 1, record 9, English, - hinge%20bearing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 9, Main entry term, French
- roulement d'articulation
1, record 9, French, roulement%20d%27articulation
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
pour s'assurer que le roulement d'articulation est sans jeu 1, record 9, French, - roulement%20d%27articulation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hypersustentateurs 1, record 9, French, - roulement%20d%27articulation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-03-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Mechanics
Record 10, Main entry term, English
- pv value 1, record 10, English, pv%20value
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The sliding velocity] is limited by the heat developed in the bearing. When selecting the bearing size, it is therefore essential to check the pv values and the sliding velocities. 1, record 10, English, - pv%20value
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tribologie
- Mécanique
Record 10, Main entry term, French
- produit p.v 1, record 10, French, produit%20p%2Ev
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[La vitesse de glissement] est limitée en premier lieu par la chaleur dégagée dans la rotule. Il est donc nécessaire, lors du choix des dimensions, de vérifier que les valeurs admissibles du produit p.v et de la vitesse de glissement ne sont pas dépassées. 1, record 10, French, - produit%20p%2Ev
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: