TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHECK DIGIT [20 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- check digit
1, record 1, English, check%20digit
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A check key that consists of a single digit. 2, record 1, English, - check%20digit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
check digit : designation and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA) ;designation officially approved by the Government EDP Standards Committee(GESC). 3, record 1, English, - check%20digit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- chiffre de contrôle
1, record 1, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chiffre de vérification 2, record 1, French, chiffre%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Clé de contrôle constituée d'un seul chiffre. 3, record 1, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 1, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chiffre de contrôle; chiffre de vérification : désignations uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 1, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- dígito de control
1, record 1, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- dígito de verificación 1, record 1, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
- Banking
- Financial Institutions
Record 2, Main entry term, English
- check digit
1, record 2, English, check%20digit
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A suffix digit used to test the validity of a number. 2, record 2, English, - check%20digit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
check digit : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 3, record 2, English, - check%20digit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
- Banque
- Institutions financières
Record 2, Main entry term, French
- chiffre de contrôle
1, record 2, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chiffre ajouté à un nombre pour permettre d'en tester la validité. 1, record 2, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chiffre de contrôle : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 2, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 2, Main entry term, Spanish
- dígito de control
1, record 2, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- dígito de comprobación 1, record 2, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- dígito de verificación 1, record 2, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dígito generado desde un número original para asegurar la precisión; el dígito de control se calcula desde los dígitos originales en el número al cual se le agrega, manteniéndose siempre como parte de dicho número. 1, record 2, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20control
Record 3 - internal organization data 2015-12-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Financial Institutions
Record 3, Main entry term, English
- primary account number
1, record 3, English, primary%20account%20number
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- PAN 1, record 3, English, PAN
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An assigned number that identifies the card issuer and cardholder. 1, record 3, English, - primary%20account%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This number is composed of an issuer identification number, individual account identification, and an accompanying check digit. 1, record 3, English, - primary%20account%20number
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
primary account number; PAN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 3, English, - primary%20account%20number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Record 3, Main entry term, French
- numéro de compte primaire
1, record 3, French, num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
- PAN 1, record 3, French, PAN
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Numéro attribué qui identifie l'émetteur et le titulaire de la carte. 1, record 3, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce numéro est composé d'un numéro d'identification personnel, de l'identification du numéro de compte individuel et d'un chiffre de vérification associé. 1, record 3, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
numéro de compte primaire; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 3, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-10-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- IT Security
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- crypto check digits
1, record 4, English, crypto%20check%20digits
correct, plural, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The means of verifying the integrity of the data elements on track 3. 1, record 4, English, - crypto%20check%20digits
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
track 3: An area on a magnetic stripe on which information is encoded. 2, record 4, English, - crypto%20check%20digits
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
crypto check digits: term definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 4, English, - crypto%20check%20digits
Record 4, Key term(s)
- crypto check digit
- cryptocheck digits
- cryptocheck digit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Sécurité des TI
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- clé de contrôle de chiffrement
1, record 4, French, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20chiffrement
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moyen de vérification de l'intégrité des éléments de données sur la piste 3. 1, record 4, French, - cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20chiffrement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
piste 3 : Partie d'une bande magnétique sur laquelle sont codées des informations. 2, record 4, French, - cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20chiffrement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
clé de contrôle de chiffrement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 4, French, - cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20chiffrement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-06-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 5, Main entry term, English
- composite check digit
1, record 5, English, composite%20check%20digit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- chiffre de contrôle composite
1, record 5, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le%20composite
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-07-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Telecommunications Transmission
Record 6, Main entry term, English
- mobile equipment identifier
1, record 6, English, mobile%20equipment%20identifier
correct
Record 6, Abbreviations, English
- MEID 2, record 6, English, MEID
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A globally unique number [used to identify] a physical piece of CDMA [code division multiple access] mobile station equipment. 3, record 6, English, - mobile%20equipment%20identifier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A MEID... consists of three fields, including an 8-bit regional code(RR), a 24-bit manufacturer code, and a 24-bit manufacturer-assigned serial number. The check digit(CD) is not considered part of the MEID. 3, record 6, English, - mobile%20equipment%20identifier
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Transmission (Télécommunications)
Record 6, Main entry term, French
- identifiant d'équipement mobile
1, record 6, French, identifiant%20d%27%C3%A9quipement%20mobile
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- MEID 2, record 6, French, MEID
correct, masculine noun
- IDEM 3, record 6, French, IDEM
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- identificateur d'équipement mobile 4, record 6, French, identificateur%20d%27%C3%A9quipement%20mobile
correct
- MEID 5, record 6, French, MEID
correct, masculine noun
- MEID 5, record 6, French, MEID
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez transférer votre service vers un nouvel appareil en mettant vous-même à jour vos codes IMEI/IIEM (identité internationale d'équipement mobile), MEID/IDEM (identifiant d'équipement mobile) ou ESN/NSE (numéro de série électronique). 3, record 6, French, - identifiant%20d%27%C3%A9quipement%20mobile
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2012-09-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- data check character/digit
1, record 7, English, data%20check%20character%2Fdigit
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
digit or character calculated from data and appended as part of the data string to ensure that the data is correctly composed and transmitted 1, record 7, English, - data%20check%20character%2Fdigit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cf. symbol check character (03.02.02) 1, record 7, English, - data%20check%20character%2Fdigit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
data check character/digit : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, record 7, English, - data%20check%20character%2Fdigit
Record 7, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-05-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- asterisk protection
1, record 8, English, asterisk%20protection
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The insertion of asterisks on the left of the most significant digit for check protection purposes. 2, record 8, English, - asterisk%20protection
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- protection par astérisques
1, record 8, French, protection%20par%20ast%C3%A9risques
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 8, Main entry term, Spanish
- protección mediante asterisco
1, record 8, Spanish, protecci%C3%B3n%20mediante%20asterisco
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-02-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 9, Main entry term, English
- check digit routine
1, record 9, English, check%20digit%20routine
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A redundant digit used to perform a check. 2, record 9, English, - check%20digit%20routine
Record 9, Key term(s)
- check-digit routine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 9, Main entry term, French
- chiffre-clé
1, record 9, French, chiffre%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- chiffre de contrôle 1, record 9, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-09-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 10, Main entry term, English
- Check Digit Calculation for Transaction Numbers
1, record 10, English, Check%20Digit%20Calculation%20for%20Transaction%20Numbers
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication number E489 of Revenue Canada. 1, record 10, English, - Check%20Digit%20Calculation%20for%20Transaction%20Numbers
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 10, Main entry term, French
- Méthode de calcul du chiffre d'auto-contrôle du numéro de transaction
1, record 10, French, M%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20chiffre%20d%27auto%2Dcontr%C3%B4le%20du%20num%C3%A9ro%20de%20transaction
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E489 de Revenu Canada. 1, record 10, French, - M%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20chiffre%20d%27auto%2Dcontr%C3%B4le%20du%20num%C3%A9ro%20de%20transaction
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-07-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 11, Main entry term, English
- binary check digit
1, record 11, English, binary%20check%20digit
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- check bit 2, record 11, English, check%20bit
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any binary element associated with a character signal or a block signal for the purpose of checking the absence of error within the character or block. 1, record 11, English, - binary%20check%20digit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- élément numérique binaire de contrôle
1, record 11, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- bit de contrôle 2, record 11, French, bit%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
- bit-clé 3, record 11, French, bit%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
- clé de contrôle 3, record 11, French, cl%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bit associé à un caractère ou à un bloc et permettant de contrôler l'absence d'erreurs au sein de ce caractère ou de ce bloc. 4, record 11, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20num%C3%A9rique%20binaire%20de%20contr%C3%B4le
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- dígito binario de control
1, record 11, Spanish, d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- bit de control 2, record 11, Spanish, bit%20de%20control
correct, masculine noun
- bit de comprobación 2, record 11, Spanish, bit%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- bito de verificación 3, record 11, Spanish, bito%20de%20verificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cualquier elemento binario asociado con una señal de carácter o una señal de bloque con el fin de comprobar la ausencia de error dentro del carácter o del bloque. 1, record 11, Spanish, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bito de verificación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 11, Spanish, - d%C3%ADgito%20binario%20de%20control
Record 12 - internal organization data 2006-08-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 12, Main entry term, English
- check digit calculation
1, record 12, English, check%20digit%20calculation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Passport Canada. 2, record 12, English, - check%20digit%20calculation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 12, Main entry term, French
- calcul du chiffre de contrôle
1, record 12, French, calcul%20du%20chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeports Canada. 2, record 12, French, - calcul%20du%20chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-09-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 13, Main entry term, English
- check digit
1, record 13, English, check%20digit
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A digit used to ensure that amounts are correctly entered into the computer. 2, record 13, English, - check%20digit
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 13, Main entry term, French
- chiffre de contrôle
1, record 13, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chiffre qui permet de s'assurer que les montants ont été bien entrés dans l'ordinateur. 1, record 13, French, - chiffre%20de%20contr%C3%B4le
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 13, Main entry term, Spanish
- dígito de control
1, record 13, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dígito agregado en redundancia a un conjunto de dígitos con objeto de detectar errores. Dicho dígito, usado en conjunción con el número de identificación, puede permitir la detección de errores en el conjunto de dígitos original. 1, record 13, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20control
Record 14 - internal organization data 2003-09-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 14, Main entry term, English
- sum-check digit
1, record 14, English, sum%2Dcheck%20digit
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- sum check digit 2, record 14, English, sum%20check%20digit
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, a sum-check digit is added to every pair of digits in numeric messages. The digit is produced by adding the pair of digits to produce the third. 1, record 14, English, - sum%2Dcheck%20digit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 14, Main entry term, French
- chiffre de contrôle par totalisation
1, record 14, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le%20par%20totalisation
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 14, Main entry term, Spanish
- dígito de control por totalización
1, record 14, Spanish, d%C3%ADgito%20de%20control%20por%20totalizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dígito de verificación producido mediante un control por totalización [...] 2, record 14, Spanish, - d%C3%ADgito%20de%20control%20por%20totalizaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2003-02-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 15, Main entry term, English
- self-check field
1, record 15, English, self%2Dcheck%20field
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hewlett-Packard provides two methods for checking the check digit. If a T is specified in the self-check field, a modulus 10 self-check test is performed. 2, record 15, English, - self%2Dcheck%20field
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- champ autocontrôlé
1, record 15, French, champ%20autocontr%C3%B4l%C3%A9
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 15, Main entry term, Spanish
- campo de comprobación automática
1, record 15, Spanish, campo%20de%20comprobaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- zona autocontrolada 2, record 15, Spanish, zona%20autocontrolada
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Campo, por ejemplo un número de cuenta, que consiste de un número base y de un dígito de comprobación. 1, record 15, Spanish, - campo%20de%20comprobaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
Record 16 - internal organization data 1997-12-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 16, Main entry term, English
- check digit verifier 1, record 16, English, check%20digit%20verifier
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 16, Main entry term, French
- contrôleur d'indicatif numérique
1, record 16, French, contr%C3%B4leur%20d%27indicatif%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-10-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 17, Main entry term, English
- feel of steel recognition bar feature 1, record 17, English, feel%20of%20steel%20recognition%20bar%20feature
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian visa. 1, record 17, English, - feel%20of%20steel%20recognition%20bar%20feature
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The improved security on the document contained features such as the introduction of a document control number with a check digit, a feel of steel recognition bar feature, banknote currency paper with planchettes and a latent image hidden under the "feel of steel" feature. 1, record 17, English, - feel%20of%20steel%20recognition%20bar%20feature
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 17, Main entry term, French
- effet de rugosité du motif encadré
1, record 17, French, effet%20de%20rugosit%C3%A9%20du%20motif%20encadr%C3%A9
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- sensation métallique du motif encadré 1, record 17, French, sensation%20m%C3%A9tallique%20du%20motif%20encadr%C3%A9
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
visa canadien. 1, record 17, French, - effet%20de%20rugosit%C3%A9%20du%20motif%20encadr%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-08-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
- Taxation
Record 18, Main entry term, English
- Modulus 10 1, record 18, English, Modulus%2010
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Modulus 10 check digit formula 1, record 18, English, Modulus%2010%20check%20digit%20%20formula
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
- Fiscalité
Record 18, Main entry term, French
- Modulo 10 1, record 18, French, Modulo%2010
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Formule de vérification du chiffre de contrôle connue sous le nom de modulo 10 1, record 18, French, - Modulo%2010
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Source : Approvisionnement et Services. 1, record 18, French, - Modulo%2010
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-01-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 19, Main entry term, English
- check digit
1, record 19, English, check%20digit
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A number used by the computer to check on the validity of a car’s initials and number. 2, record 19, English, - check%20digit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 19, English, - check%20digit
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 19, Main entry term, French
- chiffre d'autocontrôle
1, record 19, French, chiffre%20d%27autocontr%C3%B4le
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Chiffre utilisé par l'ordinateur pour vérifier la validité d'une marque ou d'un numéro de wagon. 2, record 19, French, - chiffre%20d%27autocontr%C3%B4le
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Ltée et CN. 3, record 19, French, - chiffre%20d%27autocontr%C3%B4le
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1981-09-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Management Operations
Record 20, Main entry term, English
- self check digit 1, record 20, English, self%20check%20digit
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Record 20, Main entry term, French
- chiffre auto-vérificateur 1, record 20, French, chiffre%20auto%2Dv%C3%A9rificateur
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- chiffre pour les fins de l'auto-évaluation 1, record 20, French, chiffre%20pour%20les%20fins%20de%20l%27auto%2D%C3%A9valuation
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: