TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHECK NUMBER [47 records]

Record 1 2021-04-26

English

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Military Communications
  • Radiotelephony
  • Special-Language Phraseology
DEF

On voice nets, a procedure used to request the originator to check the number of coded groups sent.

French

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Transmissions militaires
  • Radiotéléphonie
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

En radiotéléphonie, façon de faire recompter les groupes transmis dans un message chiffré.

OBS

vérifiez le compte des groupes : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Advertising
  • Electronic Commerce
CONT

TCTR... measures the total number of clicks an email' s link receives. Essentially, it measures how popular [a] message is(how many clicks it generates). There are a couple of things that add noise, however, to this measurement : people opening email and links on multiple devices; people clicking on links repeatedly; firewalls opening links to check for malware...

French

Domaine(s)
  • Publicité
  • Commerce électronique
CONT

Le taux de clics global est le rapport obtenu entre le nombre de clics et la quantité de messages délivrés au cours d'une campagne multiplié par 100. Sa valeur peut être supérieure à 100 dans le cas de listes contenant un nombre important de liens.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Cards shall designate the check number and the names of the sending and receiving ports(...)

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Les cartes devront indiquer le numéro d'enregistrement et le nom des bureaux d'expédition et de réception (...)

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

Cards shall designate the check number and the names of the sending and receiving ports...

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Les cartes devront indiquer le numéro d'enregistrement et le nom des bureaux d'expédition et de réception (...)

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Cards shall designate the check number and the names of the sending and receiving ports...

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Les cartes devront indiquer le numéro d'enregistrement et le nom des bureaux d'expédition et de réception [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
  • Financial Institutions
DEF

An assigned number that identifies the card issuer and cardholder.

OBS

This number is composed of an issuer identification number, individual account identification, and an accompanying check digit.

OBS

primary account number; PAN: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
  • Institutions financières
DEF

Numéro attribué qui identifie l'émetteur et le titulaire de la carte.

OBS

Ce numéro est composé d'un numéro d'identification personnel, de l'identification du numéro de compte individuel et d'un chiffre de vérification associé.

OBS

numéro de compte primaire; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-02-19

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

When the records which contain the essential information have been itemized, the records committee should check carefully to determine if any of the records are duplicated in a number of different offices and locations within the company. Such a check would eliminate the expense of needless duplication. A record which has already been dispersed to a number of branches is probably adequately protected. This method of protection, often referred to as "built-in" dispersal, is the least expensive.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Lorsque le comité de protection des dossiers a dressé une liste détaillée des documents essentiels, il doit soigneusement vérifier s'il en existe des copies dans les autres bureaux de l'entreprise. Ainsi, il éliminera les frais de reproduction superflus. Lorsqu'il existe plusieurs exemplaires d'un dossier dans divers bureaux locaux d'une entreprise, les renseignements dispersés sont suffisamment protégés; cette méthode, que l'on appelle parfois la dispersion «intégrée» est la moins onéreuse.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

The visits made to patients every hour (or every two hours at night) by nurses.

CONT

During these hourly rounds, nurses are expected to see each of their patients and check on a number of key issues(toileting needs, pain control, positioning, whether their phone/trash can/call bell is within reach, etc.).

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

En quoi consistent ces tournées? Une infirmière viendra à votre chevet toutes les heures entre 6 h et 22 h et au moins toutes les deux heures entre 22 h et 6 h, selon vos besoins, pour vérifier votre état de santé. Elle s'assurera que vous êtes bien et vous posera des questions sur votre douleur. Elle vous aidera à bouger ou à changer de position et à aller aux toilettes ou à utiliser le bassin hygiénique ou l'urinoir. Elle veillera à ce que le téléphone, la table de chevet, la sonnette d'alarme et les autres choses dont vous avez besoin se trouvent à portée de main.

OBS

tournée horaire : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-07-19

English

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Telecommunications Transmission
DEF

A globally unique number [used to identify] a physical piece of CDMA [code division multiple access] mobile station equipment.

CONT

A MEID... consists of three fields, including an 8-bit regional code(RR), a 24-bit manufacturer code, and a 24-bit manufacturer-assigned serial number. The check digit(CD) is not considered part of the MEID.

French

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Vous pouvez transférer votre service vers un nouvel appareil en mettant vous-même à jour vos codes IMEI/IIEM (identité internationale d'équipement mobile), MEID/IDEM (identifiant d'équipement mobile) ou ESN/NSE (numéro de série électronique).

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-08-05

English

Subject field(s)
  • Security
  • Citizenship and Immigration
  • Customs and Excise
DEF

A list of items or names which require close surveillance, especially for legal or political reasons.

CONT

Watch lists play a critical role in ensuring our national security. They are a key tool in combatting terrorism by stopping terrorists before they reach Canada or by intercepting them at our ports of entry. Since September 11, the number of names on watch lists has grown dramatically. At Canada's airports, Customs officers on the primary inspection line check the names of arriving passengers against the watch lists. Watch lists are also used as an essential check in issuing visas, of which nearly 900, 000 were issued in 2003.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Citoyenneté et immigration
  • Douanes et accise
CONT

Les listes de surveillance jouent un rôle essentiel en matière de sécurité nationale. Elles sont un outil crucial de lutte contre le terrorisme, car elles permettent d'intercepter les terroristes avant qu'ils ne gagnent le territoire canadien ou lorsqu'ils se présentent aux points d'entrée du Canada. Depuis le 11 septembre, le nombre d'inscriptions sur ces listes a grimpé de façon spectaculaire. Dans les aéroports canadiens, les douaniers de la ligne d'inspection primaire se servent de ces listes pour contrôler le nom des voyageurs qui arrivent. Ces listes sont aussi un moyen essentiel de vérification pour la délivrance de visas dont près de 900 000 ont été émis en 2003.

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-07-08

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Excessive transaction fee : For each withdrawal, transfer or check that exceeds the allowed number of such transactions per month, a $10 fee shall be assessed.

CONT

New York’s banking institutions routinely impose excessive transaction fees,while stockholders capitalize on extraordinary unearned profits.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés au client pour le nombre de retraits, de transferts ou de chèques qui dépasse le nombre autorisé de transactions mensuelles.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A fee charged when a customer’s minimum balance falls below a certain amount.

CONT

... some banks are notorious for charging check fees, ATM transaction charges... minimum balance fees and a number of other charges.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Frais de solde minimal : Des frais trimestriels de 15 $ CA seront imputés aux comptes non enregistrés dont le solde est inférieur à 5 000 $.

CONT

Frais de solde minimum (débité une fois par mois [...]).

Spanish

Save record 12

Record 13 2008-05-14

English

Subject field(s)
  • Telephones
CONT

GSM is the acronym for ’Global System for Mobile Telecommunications’. Australia runs on GSM 900Mhz frequency, so be sure to check that your phone will also support a GSM 900Mhz frequency. GSM phones will have a place to insert a SIM [subscriber identity module] card behind or below the battery back. The SIM card holds all of your account information including your phone number and call credit and allows you to connect to the local networks as opposed to roaming back to your home country. By having a different SIM card for different countries, you save on international roaming costs.

French

Domaine(s)
  • Téléphones
CONT

Un pas supplémentaire dans la portabilité a été franchi, ces dernières années, avec le lancement des constellations en orbite basse, Iridium et Globalstar, qui, malgré leurs déboires économiques, assurent une large couverture à l'aide de terminaux dont certains sont à peine plus gros qu'un téléphone GSM.

OBS

GSM : système mondial pour communication avec les mobiles

Key term(s)
  • téléphone du système mondial pour communication avec les mobiles

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teléfonos
DEF

Teléfono celular que cuenta con tecnología en base a un sistema global de comunicaciones móviles.

CONT

Cada teléfono GSM es un pequeño ordenador que genera directamente los datos en formato digital. Por tanto, no es necesario convertir los datos en sonidos, puesto que la propia red GSM es capaz de transmitirlos directamente.

OBS

GSM: global system for mobile communications. Sistema global de comunicaciones móviles.

Save record 13

Record 14 2006-09-14

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The checks have not been physically altered, but the account information is no longer valid. Criminals who commit paperhanging check fraud are usually hampered by a fixed number of checks, which means they often buy large ticket items and leave the area before discovery.

French

Domaine(s)
  • Banque

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-08-30

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A method of authenticating a PIN [personal identification number] whereby a merchant terminal connects to the Issuer's central computer to check the validity of the cardholder's PIN before authorizing a payment.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Une méthode d'authentification de NIP [numéro d'identification personnel] par laquelle le terminal du marchand se connecte à l'ordinateur central de l'institution émettrice pour vérifier la validité du NIP du titulaire de carte avant d'autoriser un paiement.

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A special journal used exclusively for recording cash disbursements [as they occur]. It typically includes columns for date, check number, and check amount, followed by a number of columns for the more common disbursement objects such as purchases, salaries expense, and supplies expense.

Key term(s)
  • cash disbursement journal

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Journal auxiliaire dans lequel sont enregistrées chronologiquement les sorties de fonds d'une période donnée.

OBS

L'expression «journal de caisse-déboursés» a été utilisée en ce sens au Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Codes (Software)
DEF

In a parity check, a count in the computer word or character of the number of binary ones which is always maintained as an even number.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Codes (Logiciels)

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Content-MD5 should not be mistaken with Etag. The former is a check sum of the resource served whereas the latter is a "serial number" identifying a specific instance of resource.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'en-tête Content-MD5 ne devrait pas être confondue avec la balise-entité ETag . La première est une somme de contrôle de la ressource tandis que la dernière est un « numéro de série » qui identifie une instance de ressource spécifique.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Content-MD5 should not be mistaken with Etag. The former is a check sum of the resource served whereas the latter is a "serial number" identifying a specific instance of resource.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'en-tête Content-MD5 ne devrait pas être confondue avec la balise-entité ETag . La première est une somme de contrôle de la ressource tandis que la dernière est un « numéro de série » qui identifie une instance de ressource spécifique.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

A number with a suffix figure related to the figure(s) of the number, used to check the number after it has been transferred from one medium or device to another.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
DEF

Número que contiene un dígito de comprobación, cuyo valor depende de los valores del resto de los dígitos del número, y que permite verificar su valor después de haber sido transferido entre unidades periféricas o entre posiciones de memoria.

Save record 20

Record 21 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Content-MD5 should not be mistaken with Etag. The former is a check sum of the resource served whereas the latter is a "serial number" identifying a specific instance of resource.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

L'en-tête Content-MD5 ne devrait pas être confondue avec la balise-entité ETag . La première est une somme de contrôle de la ressource tandis que la dernière est un « numéro de série » qui identifie une instance de ressource spécifique.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-01-13

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
DEF

A parity check where the number of 1 bits(as opposed to zero bits) in a group is expected to be odd.

DEF

A procedure ... used as a control for data transmission. The total number of "1" bits must come out to an odd number. Odd parity is used for error detection and error correction.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
OBS

Parité : caractéristique de ce qui est pair. (En fait, en informatique, où cette caractéristique est utilisée en vue de contrôle, on parle de parité paire ou de parité impaire (ou imparité).)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
  • Seguridad de IT
Save record 22

Record 23 2002-06-20

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A check in which a number is divided by a number n to generate a remainder that is compared with the remainder previously calculate.

OBS

modulo-n check; residue check: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Contrôle dans lequel le reste de la division d'un nombre par un nombre n est comparé avec le reste calculé auparavant.

OBS

contrôle modulo n : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Comprobación que se realiza para verificar una operación aritmética y en la que cada operando va asociado al residuo obtenido al dividir este número por n y dicho residuo se utilizará como un dígito o dígitos.

Save record 23

Record 24 2002-02-26

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Statistical Methods
CONT

To check interjudge reliability, we calculated coefficients of agreement for each pair of judges, for each item, for each checklist, and for all themes. A coefficient of agreement is the total number of agreements divided by the total number of coding decisions.

Key term(s)
  • Kendall’s coefficient of rank correlation

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Méthodes statistiques
OBS

Généralisation du coefficient d'agrément de Kendall.

Key term(s)
  • coefficient d'agrément de Kendall

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
  • Métodos estadísticos
Save record 24

Record 25 2000-09-06

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Every airline has maintenane program for each type of aircraft it operates. The programs are developed jointly with the manufacturers of the equipment and, as mentioned above, must be approved by the FAA. Each involves a series of increasingly complex inspection and maintenance steps pegged to an aircraft's flying time, calendar time, or number of landings and takeoffs. With each step, maintenance personnel probe deeper and deeper into the aircraft, taking apart more and more components for closer and closer inspection. A typical program involves the following(and much more) :... a major check every three-and-a-half to five years in wich aircraft are essentially taken apart and put back together again, with landing gear and many other components replaced.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le remplacement de ces candélabres est donc planifié sur tous les appareils avant même qu'ils n'atteignent 16 000 h, sans possibilité de faire toujours coïncider ces travaux avec les grandes visites programmées plusieurs années à l'avance, mais dont les espacements sont de 7 000 à 8 000.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-08-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
  • Investment
OBS

Automated FBI system which enables American states and Canadian police forces to quickly obtain information on criminals in the United States.

OBS

Computer information service, operated under authorization of the SEC, [Securities Exchange Commission], to which the theft or misplacement of securities must be reported. As such, the NCIC can be used to check the validity of ownership of securities offered for sale. For example, a person comes to a broker-dealer and wants to sell 2, 000 shares of IBM. A check of the security and its certificate number through NCIC will determine if that certificate has been reported as stolen or misplaced.

Key term(s)
  • National Crime Information Centre

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Système informatisé du FBI qui permet à tous les États américains et au corps policiers au Canada d'obtenir rapidement des renseignements sur les criminels aux États-Unis.

Key term(s)
  • Centre national d'information sur le crime

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Park is open year-round and the Rogers Pass Information Centre is open 5 days a week. There are 2 campgrounds in the park containing 77 campsites. Glacier also has some designated backcountry camping areas as well as areas where random camping is allowed. Backcountry campers are not required to register, however there is a voluntary registration program. Visitors should check with the park in advance of their trip to find out what services are provided. Visitors overnighting in the backcountry are required to purchase Wilderness Passes(based on the number of nights stayed), this in addition to a daily park pass. The Rogers Pass Information Centre is the main interpretive and general information centre for Glacier National Park. The Rogers Pass Information Centre is located in the heart of the park. It is 70 kms east of Revelstoke, B. C. and 80 kms west of Golden, B. C. The Centre is open daily, mid-May through September and December through March, the remainder of the year the Centre is open 5 days a week.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Parcs et jardins botaniques
Key term(s)
  • Centre de renseignements du Col-Rogers

Spanish

Save record 27

Record 28 2000-01-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Air vortex spinning depends on using kinetic energy of a spinning stream of air to the yarn forming inside the specific and immobile vortex... a method of opto-electronic visualisation of motion of yarn in the spinning chamber during the air vortex spinning process will be developed... The optimisation of the spinning process will concern the selection of process parameters and the shape of the spinning chamber and should result in a decrease in the non-uniformity of the number of twists of the yarn obtained and an improvement in its life and service qualities... we plan to work out the method of visualisation of yarn movement in the spinning chamber during the air vortex spinning process... We are going to check the process of vortex spinning for different rows of materials and linear masses of yarn. We would like to reduce the inequalities of torsion number in obtaining yarn.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-11-03

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Books which are issued by the Inland Revenue to every employer in order to operate the Pay As You Earn method of collecting income tax. By referring to the employee's tax coding number and the cumulative pay to date, it is possible from the book to check how much tax is due to date, the difference is the amount that should be deducted from the gross salary/wage. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Spanish

Save record 29

Record 30 1998-08-11

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Security Devices
  • Photoelectricity and Electron Optics
DEF

a system of identification (based on digitized light patterns) designed to make a product difficult to fake or at least easily distinguishable from knockoffs.

CONT

Light patterns : A Los Angeles-based company, Light Signatures, Inc., creates its fingerprints by extracting random patterns inherent within the product itself. A computerized processor passes a high-intensity light beam through a paper label to be affixed to merchandise. The processor captures a picture of the tangled web of fibers in the paper, digitizes it and converts it into a number, which is printed on the label. Forgers can copy the numbers on the labels, but they can’t match the code to the fiber pattern. To check suspect goods, a manufacturer sends the labels back to Light Signatures, which compares their optical fingerprints to the numbered images. If the two don’t match, the labels-and probably the goods-are fake.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Dispositifs de sécurité
  • Photo-électricité et optique électronique
OBS

labelliser : attribuer un label à un produit.

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-07-03

English

Subject field(s)
  • Security
  • Phraseology
CONT

Six false SIN [social insurance number] cards with only one matching the mathematical check...

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Phraséologie
CONT

Six fausses cartes d'assurance-sociale dont une seule avait un numéro concordant.

OBS

Pour déterminer rapidement si la carte d'assurance-sociale d'une personne est authentique ou fausse, on peut vérifier avec un tableau de concordance les six premiers chiffres du numéro qui indiquent dans quelle province et à quelle période elle aurait été délivrée au titulaire.

Key term(s)
  • numéro concordant

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 1994-11-14

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Leak Test Measuring Certificate Requirements. A measuring certificate shall contain the following information : a) measurer(name, address, and telephone number) ;b) licensee... c) cross reference to leak test sampling certificate; d) brief description of measuring method; e) date of last calibration and verification check of measuring equipment; f) local radiation background as indicated by measuring equipment; g) sample measurement value; h) calculation and evaluation of sample measurement... i) test evaluation... j) measuring date; k) signature of measurer.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le certificat de mesure doit comporter les renseignements suivants : a) le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de l'échantillonneur; b) le nom, l'adresse [...] du titulaire de permis, ainsi que la personne-ressource; c) la désignation de la source scellée (marque, modèle, isotope, numéro de série de la source scellée [...]); d) une brève description de la méthode d'échantillonnage; e) la désignation du contenant de l'échantillon [...] g) la date de l'échantillonnage; g) la signature de l'échantillonneur.

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-10-25

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Canadian visa.

OBS

The improved security on the document contained features such as the introduction of a document control number with a check digit, a feel of steel recognition bar feature, banknote currency paper with planchettes and a latent image hidden under the "feel of steel" feature.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

visa canadien.

Spanish

Save record 33

Record 34 1993-01-15

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 34

Record 35 1992-01-16

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 35

Record 36 1992-01-15

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

A number used by the computer to check on the validity of a car's initials and number.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Chiffre utilisé par l'ordinateur pour vérifier la validité d'une marque ou d'un numéro de wagon.

OBS

Terme uniformisé par CP Ltée et CN.

Spanish

Save record 36

Record 37 1991-03-06

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Joints and Connections (Construction)
  • Waterproofing (Construction)
OBS

Seam Testing Methods. The testing of seams after they have been made is critically important since it is usually the last chance for evaluation before the liner is covered and used. There are a number of procedures available which have applicability on different geomembranes.... In each of these methods the goal is to check 100% of all seams. Electronic methods are the newest of the methods used to evaluate seam integrity.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Contrôle d'étanchéité de soudure sur [géo]membrane bitumineuse au moyen d'une cloche à vide.

OBS

Double soudure: Modalité d'assemblage comportant la réalisation simultanée de deux joints parallèles, effectués en soudure automatique et séparés par une zone non soudée. Ce canal central sert généralement à faire des tests d'étanchéité du joint, sous pression.

OBS

Joint: Zone de liaison entre lés, nappes (ou panneaux).

Spanish

Save record 37

Record 38 1991-03-06

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Joints and Connections (Construction)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Seam Testing Methods. The testing of seams after they have been made is critically important since it is usually the last chance for evaluation before the liner is covered and used. There are a number of procedures available which have applicability on different geomembranes... In each of these methods the goal is to check 100% of all seams. Electronic methods are the newest of the methods used to evaluate seam integrity.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Contrôle d'étanchéité de soudure sur [géo]membrane bitumineuse au moyen d'une cloche à vide,

OBS

Double soudure: Modalité d'assemblage comportant la réalisation simultanée de deux joints parallèles, effectués en soudure automatique et séparés par une zone non soudée. Ce canal central sert généralement à faire des tests d'étanchéité du joint, sous pression.

OBS

Joint: Zone de liaison entre lés, nappes (ou panneaux).

Spanish

Save record 38

Record 39 1991-02-14

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Joints and Connections (Construction)
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Seam Testing Methods. The testing of seams after they have been made is critically important since it is usually the last chance for evaluation before the liner is covered and used. There are a number of procedures available which have applicability on different geomembranes.... In each of these methods the goal is to check 100% of all seams. Electronic methods are the newest of the methods used to evaluate seam integrity.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Mécanique des sols
CONT

Contrôle d'étanchéité de soudure sur [géo]membrane bitumineuse au moyen d'une cloche à vide.

OBS

Joint: Zone de liaison entre lés, nappes (ou panneaux) [ de géomembranes].

Spanish

Save record 39

Record 40 1990-06-07

English

Subject field(s)
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Banque

Spanish

Save record 40

Record 41 1985-09-19

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A check which is pre-printed with the name, account number, and other identifying information of an account holder, such as the address or phone number.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Chèques personnalisés sur lesquels sont inscrits votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone, [...]

OBS

Information tirée d'un feuillet préparé par La Banque de Nouvelle-Écosse.

Key term(s)
  • chèque individualisé

Spanish

Save record 41

Record 42 1985-04-16

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

A computer program used to check out a program in a simulated environment comparable to that in which it will reside. The simulator allows the environment to be stabilized at a specific configuration for any number of runs required to observe, diagnose, and resolve problems in the operational program.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 42

Record 43 1985-02-04

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
OBS

self-checking number : A number with a suffix figure related to the figure(s) of the number, used to check the number after it has been transferred from one medium or device to another.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
OBS

Dispositif spécial pour la vérification d'indicatifs numériques protégés par un chiffre-clé.

Spanish

Save record 43

Record 44 1984-01-25

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

the maximum number or check points that a sender can transmit without receiving an acknowledgement from the receiver.

Key term(s)
  • acknowledgment window

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 44

Record 45 1982-08-27

English

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Analytical Functions (Math.)
CONT

Problems in the class NP(which stands for nondeterministic, polynomial time) are characterized by the fact that although it is easy to check a nondeterministic, or guessed, solution, it is hard to find a correct solution : As the size n of an NP problem increases, the number of computational steps and hence the time required to check a solution increase in proportion to a polynomial function of n such as [the square of n](...), but all known methods of finding a solution increase in proportion to a more rapidly growing function of n, typically an exponential one(...)

Key term(s)
  • class NP
  • nondeterministic, polynomial time problem
  • NP

French

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Fonctions mathématiques analytiques
CONT

Les problèmes de classe NP (c'est-à-dire non résolubles en temps polynomial) ont la propriété fondamentale suivante : bien qu'il soit facile de vérifier si une valeur donnée est solution, il est très difficile de les résoudre sans information complémentaire. Quand la «taille» n d'un problème NP augmente, le nombre d'étapes de calcul, et donc le temps requis pour vérifier une solution, croît comme une fonction polynomiale de n, telle [le carré de n] (...); toutes les méthodes connues pour trouver une solution exigent un temps de calcul croissant en fonction de n, beaucoup plus rapidement que toute fonction polynôme; ce temps de calcul croît généralement comme une fonction exponentielle (...)

Key term(s)
  • classe NP
  • NP
  • problème non résoluble en temps polynomial

Spanish

Save record 45

Record 46 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Management Operations

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion

Spanish

Save record 46

Record 47 1981-04-24

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

The Probability-Diffusion Matrix displays predictions in terms of probability rather than in terms of certainty or inevitability. It serves as a check on the consistency of a large number of predictions from two viewpoints. The Probability-Diffusion Matrix is a means of visualizing-the probability of socio-political trends or future events;-the expected diffusion of trends or events.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

La matrice probabilité-dispersion expose les prédictions en fonction de la probabilité et non en fonction de la certitude ou de l'inévitabilité. Elle sert à contrôler l'uniformité d'un grand nombre de prédictions à partir de deux points de vue. La matrice probabilité-dispersion constitue un moyen de concevoir - la probabilité de tendances socio-politiques d'événements futurs; - la dispersion prévue de tendances ou d'événements.

Spanish

Save record 47

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: