TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHECK STEP [9 records]
Record 1 - internal organization data 2020-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Record 1, Main entry term, English
- incubation test
1, record 1, English, incubation%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test in which [a] heat processed product is kept at a specific temperature for a specified period of time in order to determine if outgrowth of microorganisms [or other problems occur] under these conditions. 2, record 1, English, - incubation%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The incubation test alone cannot be relied [upon] for product safety or replace close control of each processing step; however, incubation of cans after processing provides a simple means to routinely check for processing defects. 3, record 1, English, - incubation%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Record 1, Main entry term, French
- test d'incubation
1, record 1, French, test%20d%27incubation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- essai d'incubation 2, record 1, French, essai%20d%27incubation
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
tests d'incubation : tests au cours desquels les produits stérilisés sont maintenus à une température donnée pendant un temps déterminé afin de savoir si les bactéries prolifèrent dans ces conditions ou si d'autres problèmes apparaissent. 3, record 1, French, - test%20d%27incubation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-11-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Corporate Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 2, Main entry term, English
- security screening
1, record 2, English, security%20screening
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements. 2, record 2, English, - security%20screening
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation. " 3, record 2, English, - security%20screening
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
security screening: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, record 2, English, - security%20screening
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 2, Main entry term, French
- filtrage de sécurité
1, record 2, French, filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus qui vise à vérifier les renseignements fournis par une personne ou une entreprise en vue d’établir qu’elle satisfait aux exigences en matière de sécurité. 2, record 2, French, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 3, record 2, French, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
filtrage de sécurité : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, record 2, French, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Contratación de personal
- Función pública
Record 2, Main entry term, Spanish
- verificación de seguridad
1, record 2, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Su firma certifica que toda la información indicada en este formulario es correcta y también nos da su consentimiento para proceder a una verificación de seguridad; el hecho de llenar este formulario no obliga a esta institución a proporcionarle un empleo. Dicha información será confidencial y solo para uso interno del Departamento de Recursos Humanos. 1, record 2, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, record 2, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record 3 - internal organization data 2015-09-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Corporate Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 3, Main entry term, English
- security investigation
1, record 3, English, security%20investigation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- security assessment 2, record 3, English, security%20assessment
correct
- security screening 2, record 3, English, security%20screening
avoid, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mandatory step in the security screening of a person whose duties require accessing sensitive information. 2, record 3, English, - security%20investigation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
security screening : While the term "security screening" is often used as a synonym of "security investigation, "it should be used to designate the broader concept defined as "a process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements. "At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation. " 3, record 3, English, - security%20investigation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
security assessment: term used by the Treasury Board of Canada Secretariat. 3, record 3, English, - security%20investigation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 3, Main entry term, French
- enquête de sécurité
1, record 3, French, enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- évaluation de sécurité 2, record 3, French, %C3%A9valuation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- enquête sur la sécurité 3, record 3, French, enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étape du processus de filtrage de sécurité nécessaire pour une personne qui doit accéder à des documents de nature délicate dans le cadre de ses fonctions. 2, record 3, French, - enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 4, record 3, French, - enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
évaluation de sécurité : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 4, record 3, French, - enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Contratación de personal
- Función pública
Record 3, Main entry term, Spanish
- indagación de seguridad
1, record 3, Spanish, indagaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Las] indagaciones de seguridad [están] reservadas generalmente a las funciones de confianza y a los puestos delicados desde el punto de vista de la seguridad del Estado […] A la luz de la información disponible parecería no obstante que, en ciertos países, estas indagaciones de seguridad puedan aplicarse indistintamente al conjunto de los puestos administrativos. Estas investigaciones sólo deberían ser autorizadas y emprendidas cuando lo justifica una exigencia profesional inherente a la naturaleza del puesto. 1, record 3, Spanish, - indagaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, record 3, Spanish, - indagaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record 4 - internal organization data 2015-09-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 4, Main entry term, English
- reliability check
1, record 4, English, reliability%20check
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- reliability screening 2, record 4, English, reliability%20screening
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A step in the security screening process that aims to determine whether a reliability status should be attributed. 3, record 4, English, - reliability%20check
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation. " 4, record 4, English, - reliability%20check
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 4, Main entry term, French
- vérification de fiabilité
1, record 4, French, v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- enquête de sûreté 2, record 4, French, enqu%C3%AAte%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
avoid, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étape du processus de filtrage de sécurité qui vise à déterminer si une cote de fiabilité sera attribuée. 3, record 4, French, - v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 4, record 4, French, - v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Contratación de personal
- Función pública
Record 4, Main entry term, Spanish
- verificación de confiabilidad
1, record 4, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La verificación de confiabilidad en el proceso de selección tiene como objetivo garantizar a cada organización, sin importar su tamaño, que el aspirante a un cargo durante el proceso de selección cumpla con las competencias, principios y valores exigidos por parte de la misma, reduciendo así la materialización de conductas delictivas al interior de la organización, las cuales se ven representadas en costos administrativos, operativos y en la imagen corporativa. 1, record 4, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, record 4, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20confiabilidad
Record 5 - internal organization data 2014-06-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- split step
1, record 5, English, split%20step
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- split-step 2, record 5, English, split%2Dstep
correct
- check step 3, record 5, English, check%20step
correct
- stutter step 4, record 5, English, stutter%20step
correct, rare
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A footwork technique used when attacking the net that involves bringing both feet together momentarily as the player determines the direction of an opponent’s shot. 4, record 5, English, - split%20step
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Split stepping is simply interrupting your forward run by planting your feet shoulder-width apart to regain a basic ready position. Split-step early in order to be perfectly balanced for instant lateral movement. 2, record 5, English, - split%20step
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On court, turn sideways-on as soon as the lob goes up and use the split step for your run-back. 2, record 5, English, - split%20step
Record 5, Key term(s)
- checkstep
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- saut coupé
1, record 5, French, saut%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- saut d'allègement 2, record 5, French, saut%20d%27all%C3%A8gement
correct, see observation, masculine noun
- allègement 3, record 5, French, all%C3%A8gement
correct, see observation, masculine noun
- allégement 4, record 5, French, all%C3%A9gement
correct, see observation, masculine noun
- cheval 5, record 5, French, cheval
correct, masculine noun
- double appui 5, record 5, French, double%20appui
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
L'action de reprendre la position d'attente avant de changer la direction d'une course. 6, record 5, French, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] marquer un temps d'arrêt en se recevant, jambes écartées, sur les avant-pieds (cette espèce de rebond s'appelle «allègement», «double appui», ou encore «cheval», face au filet, pour déterminer la direction de la balle. 5, record 5, French, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] rester continuellement en mouvement avec des allègements au fond du terrain. 7, record 5, French, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 5, French, - saut%20coup%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Effectuer un allègement; faire des allègements. 9, record 5, French, - saut%20coup%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- saltito
1, record 5, Spanish, saltito
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- salto 2, record 5, Spanish, salto
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la atención sobre la pelota en ningún momento se puede perder; tanto es así, que hay jugadores que dan saltitos; estos saltitos tienen una doble misión, la primera es mantener el cuerpo a punto, estar muy listos a la salida, poder arrancar en el momento en que adivinan la dirección de la bola, y otra es mantener una concentración sobre lo que hipotéticamente puede resultar. 1, record 5, Spanish, - saltito
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Es esencial saber retroceder con agilidad, buscando rápidamente la posición abierta que permita atacar la pelota con precisión durante el salto. 2, record 5, Spanish, - saltito
Record 6 - internal organization data 2002-12-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- check SQL language
1, record 6, English, check%20SQL%20language
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An implementation may choose to check SQL language in two steps; firstly through its normal syntax analyzer and secondly through the flagger. The first step produces error messages for non-standard SQL language that the implementation cannot process or recognize. The second step produces flagger messages for non-standard SQL language that it could process. 1, record 6, English, - check%20SQL%20language
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- contrôler le langage SQL
1, record 6, French, contr%C3%B4ler%20le%20langage%20SQL
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une exploitation peut choisir de contrôler le langage SQL en deux étapes; en premier lieu, par le biais de son analyseur syntaxique normal et, en deuxième lieu, par le biais de la fonction de signalisation. La première étape produit des messages d'erreur de langage SQL non standard que l'exploitation ne peut traiter ou reconnaître. La deuxième étape produit des messages de signalisation de langage SQL non standard que la fonction peut traiter. 1, record 6, French, - contr%C3%B4ler%20le%20langage%20SQL
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 6, French, - contr%C3%B4ler%20le%20langage%20SQL
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-12-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- flagger message
1, record 7, English, flagger%20message
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An implementation may choose to check SQL language in two steps; firstly through its normal syntax analyzer and secondly through the flagger. The first step produces error messages for non-standard SQL language that the implementation cannot process or recognize. The second step produces flagger messages for non-standard SQL language that it could process. 1, record 7, English, - flagger%20message
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- message de signalisation
1, record 7, French, message%20de%20signalisation
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une exploitation peut choisir de contrôler le langage SQL en deux étapes; en premier lieu, par le biais de son analyseur syntaxique normal et, en deuxième lieu, par le biais de la fonction de signalisation. La première étape produit des messages d'erreur de langage SQL non standard que l'exploitation ne peut traiter ou reconnaître. La deuxième étape produit des messages de signalisation de langage SQL non standard que la fonction peut traiter. 1, record 7, French, - message%20de%20signalisation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, record 7, French, - message%20de%20signalisation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-09-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 8, Main entry term, English
- major check
1, record 8, English, major%20check
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Every airline has maintenane program for each type of aircraft it operates. The programs are developed jointly with the manufacturers of the equipment and, as mentioned above, must be approved by the FAA. Each involves a series of increasingly complex inspection and maintenance steps pegged to an aircraft's flying time, calendar time, or number of landings and takeoffs. With each step, maintenance personnel probe deeper and deeper into the aircraft, taking apart more and more components for closer and closer inspection. A typical program involves the following(and much more) :... a major check every three-and-a-half to five years in wich aircraft are essentially taken apart and put back together again, with landing gear and many other components replaced. 2, record 8, English, - major%20check
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 8, Main entry term, French
- grande visite
1, record 8, French, grande%20visite
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le remplacement de ces candélabres est donc planifié sur tous les appareils avant même qu'ils n'atteignent 16 000 h, sans possibilité de faire toujours coïncider ces travaux avec les grandes visites programmées plusieurs années à l'avance, mais dont les espacements sont de 7 000 à 8 000. 2, record 8, French, - grande%20visite
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-10-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- ideal volley position
1, record 9, English, ideal%20volley%20position
correct
Record 9, Abbreviations, English
- IVP 2, record 9, English, IVP
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Because your kick serve usually is slower, you can follow your delivery all the way in to the ideal volley position(IVP)-halfway between the service line and the net) without taking a check step. 1, record 9, English, - ideal%20volley%20position
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- zone de filet
1, record 9, French, zone%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone près du filet d'où il y a de bonnes chances de gagner un point en effectuant une volée. 2, record 9, French, - zone%20de%20filet
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- zona de la red
1, record 9, Spanish, zona%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Comprendida entre la red y la línea de servicio. 1, record 9, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: