TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHECK SYMBOL [5 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Typography
- Layout (Graphic Arts)
Record 1, Main entry term, English
- dingbat
1, record 1, English, dingbat
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A typographical ornament or symbol, such as a bullet, check mark, or arrow, that can be inserted into a document. 2, record 1, English, - dingbat
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Maquette et mise en page
Record 1, Main entry term, French
- ornement typographique
1, record 1, French, ornement%20typographique
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2012-09-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- data check character/digit
1, record 2, English, data%20check%20character%2Fdigit
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
digit or character calculated from data and appended as part of the data string to ensure that the data is correctly composed and transmitted 1, record 2, English, - data%20check%20character%2Fdigit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cf. symbol check character(03. 02. 02) 1, record 2, English, - data%20check%20character%2Fdigit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
data check character/digit: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 2, English, - data%20check%20character%2Fdigit
Record 2, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2009-08-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- overhead
1, record 3, English, overhead
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
part of a bar code symbol(consisting of the auxiliary characters and symbol check characters) required in addition to the symbol characters encoding data to give the symbol a valid structure 1, record 3, English, - overhead
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
overhead: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 3, English, - overhead
Record 3, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2009-08-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- symbol check character
1, record 4, English, symbol%20check%20character
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
symbol character calculated from the other symbol characters in a bar code symbol in accordance with an algorithm defined in the symbology specification and used to check that the bar code has been correctly composed and read 1, record 4, English, - symbol%20check%20character
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The symbol check character does not form part of the data encoded in the symbol. 1, record 4, English, - symbol%20check%20character
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
symbol check character : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2 : 2008]. 2, record 4, English, - symbol%20check%20character
Record 4, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-07-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Software
Record 5, Main entry term, English
- check symbol
1, record 5, English, check%20symbol
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One or more digits generated by performing an arithmetic check or summation check on a data item which are then attached to the item and copied along with it through various stages of processing, allowing the check to be repeated to verify the accuracy of the copying processes. 2, record 5, English, - check%20symbol
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Logiciels
Record 5, Main entry term, French
- symbole de contrôle
1, record 5, French, symbole%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 5, Main entry term, Spanish
- símbolo de verificación
1, record 5, Spanish, s%C3%ADmbolo%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dígito o dígitos que se generan para una determinada unidad de información, efectuando una comprobación aritmética en la unidad de información. Estos dígitos se unen luego a la unidad de información y la acompañan a través de las diversas etapas del proceso a fin de que pueda repetir la verificación para dar validez a la unidad de información en cada una de las etapas. 1, record 5, Spanish, - s%C3%ADmbolo%20de%20verificaci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: