TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHECK WHETHER [52 records]

Record 1 2025-03-24

English

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • Collaboration with WIPO
CONT

With end-to-end testing, an application is tested to check whether or not it has a complete flow from the beginning to the end. Through end-to-end testing, any system dependencies are weeded out and integrity between different components is maintained. Here, the intention is to verify that the system as a whole meets business goals, irrespective of the component architecture in use.

Key term(s)
  • end to end testing

French

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[La solution logicielle] accélère la mise à l'essai de bout en bout d'applications [à] canaux [multiples] interreliées et offre de nouvelles fonctionnalités pour la mise à l'essai de la virtualisation de services, d'applications mobiles et [d'interfaces utilisateurs] Web.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La prueba de extremo a extremo implica garantizar que los componentes integrados en una aplicación funcionen como se espera. Toda la aplicación se prueba en un escenario del mundo real, como la comunicación con la base de datos, la red, el hardware y otras aplicaciones.

Save record 1

Record 2 2025-02-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wastewater Treatment
CONT

A wastewater treatment plant operator helps in the working of a wastewater treatment plant. Whenever the water is pumped from the rivers, wells, streams, reservoirs to water treatment plants, it is treated and then distributed to the customers. Hence, a wastewater treatment plant operator controls the process and monitors the plants to check whether they are working effectively and efficiently or not.

Key term(s)
  • waste water treatment plant operator

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Traitement des eaux usées
DEF

Personne qui, dans une usine d'épuration des eaux usées, surveille et fait fonctionner des installations mécaniques et des systèmes de commande informatisés servant au traitement, à la décantation et à l'évacuation des boues d'égout.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-01-25

English

Subject field(s)
  • Sequential Automated Systems
DEF

A check to determine whether items in a sequence follow one another in a prescribed manner.

OBS

sequence check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Automatismes séquentiels
DEF

Contrôle servant à déterminer si les articles d'une séquence se succèdent dans l'ordre établi.

OBS

contrôle de séquence : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas automatizados secuenciales
Save record 3

Record 4 2022-01-26

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Recruiting of Personnel
DEF

[A letter typically] sent before contingencies like a background check, but before signing an official employment contract, [that] formally offers a position to a job applicant, summarizes the main terms and conditions of the offer, and provides details about the role and company to help a candidate decide whether or not to accept the offer.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Recrutement du personnel
CONT

En général, une lettre d'offre d'emploi (ou «lettre d'emploi») est moins détaillée qu'un contrat. [Elle] comprend des renseignements sur [le] salaire et les retenues sur [le] salaire, les tâches de [l']emploi, les conditions de travail, comme les heures de travail.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Storage of Water
  • Transport of Water (Water Supply)
CONT

One of the first things an installation contractor will do when evaluating an existing residence or new home site is check the pressure of the city water supply(if there is one), as this is the default option to supply a fire sprinkler system. This may simply involve placing a pressure gauge on a hose outlet and turning it on. If the water main doesn’t deliver sufficient pressure..., the contractor will have to look at alternate options, whether that involves adding a pump to boost the pressure of the city water or using an elevated tank, a pressure tank, or a standard tank with a pump.

OBS

elevated tank: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Stockage des eaux
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
OBS

réservoir surélevé : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A limit check to determine whether a representation of data exceeds a stipulated length.

OBS

overflow check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

OBS

overflow check: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Contrôle de valeur limite servant à détecter si la représentation d'une donnée dépasse une longueur stipulée.

OBS

contrôle de dépassement; contrôle de débordement : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation.

OBS

contrôle de dépassement de capacité : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Característica distintiva asociada con las operaciones aritméticas, y que constituye un medio para reconocer de inmediato los resultados que exceden la capacidad del contador o acumulador en que éstos se desarrollan.

Save record 6

Record 7 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

A check to determine whether a data value conforms to specified criteria.

OBS

reasonableness check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Contrôle servant à déterminer si les valeurs des données respectent des critères prédéfinis.

OBS

contrôle de vraisemblance : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de la normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
DEF

Comprobación que tiene por objeto asegurarse que los datos quedan comprendidos dentro de ciertos límites preestablecidos; por ejemplo, que los números no aparezcan en un campo en el que solamente deben figurar caracteres alfabéticos o que un campo destinado a los días del mes no contenga un número que exceda de 31, etcétera.

Save record 7

Record 8 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A check to determine whether a value lies above or below, or has reached a stipulated limit.

OBS

limit check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Contrôle servant à déterminer si une valeur se trouve au-dessus ou au-dessous d'une limite stipulée, ou encore si elle l'a atteinte.

OBS

contrôle de valeur limite : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Técnica de control del ingreso de información, que verifica el valor de un campo de datos para determinar si sus valores caen dentro de ciertos límites o radio de acción prescritos.

Save record 8

Record 9 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
DEF

A check to determine whether data conform to a specified layout.

OBS

format check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
DEF

Contrôle servant à déterminer si les données respectent une disposition donnée.

OBS

contrôle de format; contrôle de disposition : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
DEF

Comprobación para determinar si los datos se ajustan a una configuración específica.

Save record 9

Record 10 2019-04-24

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

Coherence rules [are used to] check whether the provided sensor values are sound.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

[...] nous utilisons une structure «en haies» qui nous permet de réutiliser le moteur précédent avec des modifications mineures : il suffit d'adjoindre un prédicat testant les règles de cohérence avant l'enregistrement dans la base de faits [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
Save record 10

Record 11 2018-10-18

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A check to determine whether data are present where required.

OBS

completeness check; null-data check: designations and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

OBS

null-data check: designation officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Contrôle servant à vérifier l'existence de données dans des zones qui ne doivent pas être vides.

OBS

contrôle de complétude; contrôle d'intégralité : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation.

OBS

contrôle de présence; vérification de présence : désignations uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Verificación para determinar si los datos se encuentran presentes donde se requiere que haya datos.

Save record 11

Record 12 2018-05-18

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Cancers and Oncology
DEF

A treatment that watches for changes to symptoms of a slow-growing cancer.

CONT

A person may be offered watchful waiting if they have other health problems or do not want to have other treatments right away. Tests are done if symptoms change or if the doctor wants to check whether the cancer has changed. When test results show that the cancer is getting worse, other treatments are offered.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Cancers et oncologie
DEF

Traitement qui permet de surveiller l'apparition de changements dans les symptômes d’un cancer qui évolue lentement.

CONT

On peut proposer l'observation vigilante à une personne atteinte d'un autre problème de santé ou qui ne souhaite pas recevoir d'autres traitements tout de suite. On effectue des tests si les symptômes changent ou si le médecin veut vérifier si le cancer a changé. Quand les résultats des tests indiquent que le cancer s'aggrave, on propose d'autres traitements.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Compressors
DEF

A device that raises the pressure of a compressible fluid, such as air or gas.

CONT

Compressors create a pressure differential in order to move or compress a vapor or a gas, consuming power in the process. They may be broadly classified as positive-displacement or non-positive displacement machines according to whether or not there is incorporated in the compressor a mechanism functioning in the manner of a check valve to separate the high-pressure discharge from the low-pressure suction.

CONT

Every assembly of pipes, pipe fittings, valves, safety devices, rumps, compressors and other fixed equipment that is used for transferring a dangerous substance from one location to another shall be ... fitted with ... control and safety devices to ensure its safe operation ...

OBS

compressor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Compresseurs
DEF

Appareil servant à comprimer un fluide, l'air notamment, à une pression voulue.

OBS

compresseur : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

OBS

compresseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Compresores
DEF

Máquina utilizada para elevar la presión de un gas al que comunica la energía necesaria para ello.

CONT

Las compresoras se utilizan para conseguir el desplazamiento de gases por conducciones.

Save record 13

Record 14 2016-09-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Snow that has a relatively apparent cohesive consistency.

CONT

... recent cold temperatures combined with shallow snow is a dangerous mix, creating a weak snowpack that cannot hold much weight. [According to him] "slabby" snow is making the backcountry dangerous. Snow grains that have blown around and then stuck together are layered on top of a weaker layer of snow. This slabby layer, he said, gives a misleading feel that it is strong, but it can easily cave in on the weak layer beneath, causing an avalanche.

CONT

Check out how well the new snow is sticking to the layer below and whether or not the new snow is cohesive and slab-like before riding a slope. Slabby snow on top of a weak layer is a recipe for large triggered avalanches.

OBS

When used, "slabby snow" is always related to direct sensation of the snow by the observer whether by skiing or travelling through it, or by tests. This may be as a result of wind action on the snow, but could equally be due to the effects of sun or temperature on new snow layers.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Pour qu'un manteau neigeux soit favorable à une avalanche de plaque, il faut qu'une couche de neige avec une certaine cohésion (la plaque au sens strict) repose sur une couche fragile.

OBS

En France, seuls les adeptes de glisse, non pas les spécialistes en avalanches, utilisent le terme «neige plaquée». Ils en restreignent cependant le sens à la neige dure seulement. En effet, pour certains, une plaque est encore trop souvent de la neige dure. Ainsi, quand il y a de la poudreuse avec suffisamment de cohésion pour que la cassure linéaire dans la zone de départ se propage et donne une avalanche de plaque, ces adeptes ne disent rien, alors qu'ils disent «attention, la neige est plaquée» quand ils voient de la neige dure.

OBS

Selon le contexte, il est aussi possible d'utiliser l'expression : «neige avec une cohésion suffisante pour donner éventuellement une plaque» (... s'il y a une couche fragile dessous). [expression proposée par un spécialiste en avalanche, France.]

PHR

Neige ayant, présentant une certaine cohésion.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-04-14

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Transport Tolls and Rates
  • Electronic Devices
DEF

The communication between the on-board equipment of an autonomous tolling system and an outside interrogator of the toll charger, with the aim to identify on-board equipment, vehicle and contract, and [to check] whether the driver has fulfilled his/her obligations.

OBS

on-board equipment compliance check: term proposed by the World Road Association.

Key term(s)
  • onboard equipment compliance check

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Péage
  • Dispositifs électroniques
DEF

Communication entre l'équipement embarqué d'un système de péage autonome et un interrogateur extérieur du percepteur de péages en vue d'identifier l'équipement embarqué, le véhicule et le contrat, et de vérifier si le conducteur a rempli ses obligations. [Définition proposée par l'Association mondiale de la route.]

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
OBS

The set point titrator(...) automatically checks, without quantifying, that the value of a given chemical parameter does not exceed or fall below a pre-set value.(...) A photo-electrical device checks whether a colour change takes place or not. This type of apparatus can be used,(...) to keep an automatic check on the running(...) of a carboxyl resin exchanger(...) or of a lime purifier(...)

French

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
OBS

Le titrimètre à point de consigne (...) contrôle automatiquement, sans la quantifier, que la valeur d'un paramètre chimique demeure toujours inférieure ou supérieure à une valeur de consigne préréglée. (...) Un dispositif photo-optique vérifie l'apparition ou non du virage de la coloration. Un tel appareil permet, (...) le contrôle automatique (...) d'un échangeur à résine carboxylique (contrôle du TAC), d'un épurateur à la chaux (contrôle du TAC ou du TA).

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Equipment and Tools (Water Supply)
OBS

The set point titrator(...) automatically checks, without quantifying, that the value of a given chemical parameter does not exceed or fall below a pre-set value.(...) A photo-electrical device checks whether a colour change takes place or not. This type of apparatus can be used,(...) to keep an automatic check on the running(...) of a carboxyl resin exchanger(...) or of a lime purifier(...)

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
OBS

Le titrimètre à point de consigne (...) contrôle automatiquement, sans la quantifier, que la valeur d'un paramètre chimique demeure toujours inférieure ou supérieure à une valeur de consigne préréglée. (...) Un dispositif photo-optique vérifie l'apparition ou non du virage de la coloration. Un tel appareil permet, (...) le contrôle automatique (...) d'un échangeur à résine carboxylique (contrôle du TAC), d'un épurateur à la chaux (contrôleur du TAC ou du TA).

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-12-21

English

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

... to check whether the paper will have an effect on the concentration measure, a small plug of paper was added and later on a larger plug was added to the vial and run.

Key term(s)
  • paper disc

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Perforation en forme de disque de petite taille, prélevée d'un document en papier aux fins d'une analyse chimique.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-09-29

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A mandatory step in the security screening of a person whose duties require accessing sensitive information.

OBS

security screening : While the term "security screening" is often used as a synonym of "security investigation, "it should be used to designate the broader concept defined as "a process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements. "At the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation. "

OBS

security assessment: term used by the Treasury Board of Canada Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Étape du processus de filtrage de sécurité nécessaire pour une personne qui doit accéder à des documents de nature délicate dans le cadre de ses fonctions.

OBS

Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité».

OBS

évaluation de sécurité : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Contratación de personal
  • Función pública
CONT

[Las] indagaciones de seguridad [están] reservadas generalmente a las funciones de confianza y a los puestos delicados desde el punto de vista de la seguridad del Estado […] A la luz de la información disponible parecería no obstante que, en ciertos países, estas indagaciones de seguridad puedan aplicarse indistintamente al conjunto de los puestos administrativos. Estas investigaciones sólo deberían ser autorizadas y emprendidas cuando lo justifica una exigencia profesional inherente a la naturaleza del puesto.

OBS

En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad".

Save record 19

Record 20 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
P607
classification system code, see observation
OBS

This course explains how to convey a clear message using active communication and how to check whether recipients have understood that message through their verbal and non-verbal cues. Participants will improve their interpersonal communication skills by expanding their ability to speak clearly and concisely while also developing their listening skills.

OBS

P607: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
P607
classification system code, see observation
OBS

Ce cours explique comment émettre un message de façon claire et en utilisant la communication active et comment vérifier la compréhension du message par les indications verbales et non-verbales des interlocuteurs. Les participants amélioreront leurs compétences à communiquer en s'exerçant à l'expression précise et concise tout en développant leurs habiletés réceptives.

OBS

P607 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

The visits made to patients every hour (or every two hours at night) by nurses.

CONT

During these hourly rounds, nurses are expected to see each of their patients and check on a number of key issues(toileting needs, pain control, positioning, whether their phone/trash can/call bell is within reach, etc.).

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

En quoi consistent ces tournées? Une infirmière viendra à votre chevet toutes les heures entre 6 h et 22 h et au moins toutes les deux heures entre 22 h et 6 h, selon vos besoins, pour vérifier votre état de santé. Elle s'assurera que vous êtes bien et vous posera des questions sur votre douleur. Elle vous aidera à bouger ou à changer de position et à aller aux toilettes ou à utiliser le bassin hygiénique ou l'urinoir. Elle veillera à ce que le téléphone, la table de chevet, la sonnette d'alarme et les autres choses dont vous avez besoin se trouvent à portée de main.

OBS

tournée horaire : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 21

Record 22 2013-07-23

English

Subject field(s)
  • Dentistry
CONT

Whenever a restoration is completed, it is necessary to check the articulation to be certain that the teeth are in proper occlusion. Carbon paper is used for this purpose. It has carbon on both sides, and when the patient taps his teeth together or bites on this paper,... marks are left which enable the dentist to see whether the restoration needs further carving for correct function.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie
CONT

Coronoplastie. [la première zone de contrainte] repérée pourra être matérialisée en faisant mordre sur un papier à articuler [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Odontología
DEF

Tira u hoja de material adecuado recubierta con pigmento y usado para marcar las áreas de contacto entre dientes opuestos, restauraciones o aparatos.

Save record 22

Record 23 - external organization data 2011-10-03

English

Subject field(s)
  • Compressors
  • Refrigerating Machines and Appliances
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a machine in which the increase in pressure of the refrigerant vapor is attained by reducing the volume of the compression chamber through work applied to the mechanism.

OBS

Compressors... may be broadly classified as positive-displacement or nonpositive-displacement machines according to whether or not there is incorporated in the compressor a mechanism functioning in the manner of a check valve to separate the high-pressure discharge from the low-pressure suction.

OBS

Such compressors include reciprocating, rotary, and helical rotary (screw) types.

Key term(s)
  • positive displacement compressor

French

Domaine(s)
  • Compresseurs
  • Machines frigorifiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Les] compresseurs volumétriques [sont ceux] dans lesquels la diminution du volume produit une augmentation de pression.

CONT

Compresseurs volumétriques. Ils se classent en divers types d'après leur structure. Les compresseurs alternatifs, ou «à piston», [...] [les] compresseurs volumétriques rotatifs [...] [et les] compresseurs à vis [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-05-11

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

I can’t stress how important it is to get a vet check done on a horse you wish to buy... The vet will issue a written report to you. You can also ask the vet whether the horse will be physically suitable for the discipline that you want to use the horse for... The vet will look at the horse's structure and determine whether his feet and bone structure are suitable for what you wish to do with the horse. He’ll also be able to point out any imperfections. He’ll check the horse's vital signs and check for lameness after being exercised. He’ll check the horse's teeth to see if they correspond to the age the seller claims the horse to be and he’ll also look to see whether the equine's teeth have been maintained. Essentially the vet will check the horse's conformation, movement and soundness, wind, gut sounds, heart and lungs, eyesight and hearing. If anything untoward is apparent then it's a chance for further investigation.

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-05-03

English

Subject field(s)
  • Compressors
CONT

Compressors... may be broadly classified as positive-displacement or nonpositive-displacement machines according to whether or not there is incorporated in the compressor a mechanism functioning in the manner of a check valve to separate the high-pressure discharge from the low-pressure suction. Nonpositive-displacement compressors contain no parts having this function.

OBS

non-positive displacement compressor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • nonpositive displacement compressor
  • non positive displacement compressor

French

Domaine(s)
  • Compresseurs
OBS

compresseur non volumétrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-02-15

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A programming bug or "error" affecting some computers, arising from the inability of computer software and firmware to process correctly the dates of January 2000 or later owing to the numerical representation of calendar years by the last two digits only (predicted at the time to cause widespread disruption to computer systems).

OBS

Suppose a computer does routine logic checks on whether report dates are valid, by checking if a report's date follows the date for a report the previous year. Such a check will fail when the report for year "00"(interpreted as year zero by the computer) follows year "99. "

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Bogue de programmation qui a une incidence sur certains ordinateurs dont les logiciels (qui utilisent un système à deux chiffres pour indiquer l'année) ne peuvent reconnaître le changement de siècle.

OBS

bogue de l'an 2000 : Certains auteurs utilisent le mot «bogue» au féminin.

Spanish

Save record 26

Record 27 2009-08-18

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Work Study
DEF

A check on the time taken by an employee to do any particular task in order to see whether it can be done more efficiently. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

OBS

Determining the one best way of doing things, adopting labor-saving machinery, and developing procedures which control action.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Étude du travail
DEF

Analyse des méthodes, outillages et équipements utilisés, et détermination des temps requis en vue d'une plus grande rationalisation et d'un accroissement de la productivité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
  • Estudio del trabajo
Save record 27

Record 28 2006-04-19

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Information Processing (Informatics)
CONT

This automatic check is the main security control in the process; there is no information related to criminal charges or probation orders required on the application form. If applicants do not have alerts against their names on the automated watch list, examiners have no way of knowing whether decisions need to be made under section 9.

OBS

Terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Cette vérification automatique est le principal contrôle de sécurité utilisé; dans le formulaire de demande, le requérant n'a pas à indiquer s'il a fait l'objet d'accusations au criminel ou d'ordonnances de probation. S'il n'y a pas de code d'alerte pour cette personne sur la liste automatisée, l'examinateur n'a aucune façon de savoir si une décision doit être prise selon l'article 9.

OBS

Terminologie en usage à Passeport canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Thus, a urinalysis program may aid in the control of exposure; it may also be used as a check on the confinement of radioactive materials and whether or not the respiratory protective equipment is working.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Un programme d'analyse des urines peut donc aider à surveiller l'exposition aux rayonnements; il peut aussi servir à contrôler le confinement des matières radioactives et à contrôler si l'équipement de protection des voies respiratoires fonctionne ou non.

Spanish

Save record 29

Record 30 2004-07-05

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
CONT

Dial indicator : An instrument used to check whether a scaife is running on a true plane perpendicular to the motor spindle.

OBS

Part of a scaife.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
OBS

Partie d'une meule.

Spanish

Save record 30

Record 31 2004-07-05

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

An instrument used to check whether a scaife is running on a true plane perpendicular to the motor spindle.

CONT

Run out: The degree to which a scaife’s plane is not perpendicular to the motor spindle; measured with a dial indicator.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Appareil de précision qui indique si la meule tourne dans un plan parfaitement perpendiculaire à l'arbre du moteur.

Spanish

Save record 31

Record 32 2003-09-05

English

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
DEF

A check that determines whether a particular event or condition occurs at the proper moment.

French

Domaine(s)
  • Test et débogage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
DEF

Comprobación que determina si un evento o condición determinados ocurren en el momento apropiado.

Save record 32

Record 33 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 33

Record 34 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 34

Record 35 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 35

Record 36 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 36

Record 37 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Flour yield can be calculated as a percentage of clean tempered wheat fed to the first break rolls :(...) This yield value is very important to the miller since it tells him precisely how the mill is performing, and whether any corrections are required. Provided a mill has flour scales(to weigh the finished product) and a wheat scale, the clean tempered wheat yield can be calculated at regular intervals. Most millers keep a close watch on this yield to check if the yield of flour is consistent with a given supply of wheat to the first break rolls.

OBS

The two most important ways of expressing yield are those based on raw wheat and clean tempered wheat. The first is required to check the cost relationship between raw materials and finished product; the second is used to check the efficiency of the milling process.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

On peut aussi calculer le rendement en farine à partir du blé conditionné propre, envoyé sur le premier broyeur : [...] Ce chiffre est très important pour le minotier parce qu'il le renseigne de façon précise sur le rendement de son moulin et sur les correctifs à apporter, s'il y a lieu. Pourvu que l'installation dispose de bascules à farine (pour peser le produit fini) et d'une bascule à blé, on peut calculer le rendement d'un blé conditionné propre à intervalles réguliers. La plupart des minotiers surveillent étroitement les résultats pour vérifier si le rendement en farine correspond à la quantité de blé passant dans le premier broyeur.

OBS

Les deux méthodes les plus importantes pour exprimer le rendement sont celles qui reposent sur le blé brut et sur le blé conditionné propre. La première est nécessaire pour vérifier le rapport entre le prix de la matière première et le prix de revient du produit fini. La deuxième sert à vérifier le rendement de l'opération de mouture.

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Flour yield can be calculated as a percentage of clean tempered wheat fed to the first break rolls :(...) This yield value is very important to the miller since it tells him precisely how the mill is performing, and whether any corrections are required. Provided a mill has flour scales(to weigh the finished product) and a wheat scale, the clean tempered wheat yield can be calculated at regular intervals. Most millers keep a close watch on this yield to check if the yield of flour is consistent with a given supply of wheat to the first break rolls.

OBS

The two most important ways of expressing yield are those based on raw wheat and clean tempered wheat. The first is required to check the cost relationship between raw materials and finished product; the second is used to check the efficiency of the milling process.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

On peut aussi calculer le rendement en farine à partir du blé conditionné propre, envoyé sur le premier broyeur : [...] Ce chiffre est très important pour le minotier parce qu'il le renseigne de façon précise sur le rendement de son moulin et sur les correctifs à apporter, s'il y a lieu. Pourvu que l'installation dispose de bascules à farine (pour peser le produit fini) et d'une bascule à blé, on peut calculer le rendement d'un blé conditionné propre à intervalles réguliers. La plupart des minotiers surveillent étroitement les résultats pour vérifier si le rendement en farine correspond à la quantité de blé passant dans le premier broyeur.

OBS

Les deux méthodes les plus importantes pour exprimer le rendement sont celles qui reposent sur le blé brut et sur le blé conditionné propre. La première est nécessaire pour vérifier le rapport entre le prix de la matière première et le prix de revient du produit fini. La deuxième sert à vérifier le rendement de l'opération de mouture.

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-05-03

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

We did a listening check with a stethoscope to determine whether the hearing aid was nonfunctional or had a very weak output.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Les contrôles effectués lors de ce suivi comportent tous les tests nécessaires à la vérification de l'efficacité de l'appareillage : contrôle de l'audition et courbes de l'appareillage.

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-04-26

English

Subject field(s)
  • Marketing Research
DEF

Research on consumers designed to detect their attitude towards a product, idea, company or campaign.

OBS

A prior study is normally conducted to identify the initial situation, followed by an evaluation and a final check carried out to determine whether or not objectives have been reached.

OBS

attitude study: term, definition and observation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Étude du marché
DEF

Étude du consommateur dans le but de connaître sa réaction face à un produit [idée, société ou campagne].

OBS

Normalement, on réalise un premier test pour l'étude des conditions de départ, puis un autre pour évaluer la campagne et finalement un troisième pour vérifier si les objectifs ont été atteints.

OBS

étude des comportements : terme, définition et observation extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudio del mercado
DEF

Investigación de consumidores para detectar sus actitudes con respecto a un producto, idea, empresa o campaña.

OBS

Se suele realizar un estudio previo para comprobar la situación de partida, otro para testar la campaña y uno final para comprobar si se han alcanzado los objetivos previstos.

OBS

estudio de actitudes: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 41

Record 42 2001-02-01

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
DEF

A telephone, whether desktop or handled, that allows you to browse the Web and/or check your e-mail as well as make phone calls.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones

Spanish

Save record 42

Record 43 1998-03-18

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Essential for checking whether software changes introduced unwanted problems. Since automatic impact analysers do not check impacts in all possible inter-code relationships(e. g., timing), testing is nearly always a necessary part of the software change.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Essentiel si on veut vérifier si des changements de logiciels ont introduit des problèmes non désirés. Puisque les analyseurs automatiques de l'impact ne vérifient pas les impacts dans toutes les relations inter-codes (p. ex., la synchronisation), les essais font toujours partie intégrante de tout changement de logiciels.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Spanish

Save record 43

Record 44 1995-08-07

English

Subject field(s)
  • Signals (Military)
DEF

A call made to an addressee to offer a message prior to actually sending it. This is done to check whether the addressee is ready or whether the circuit is good enough for traffic.(GTTT)

French

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Appel que l'on fait à un destinataire pour l'avertir qu'un message suit. Ceci permet de vérifier si le destinataire est prêt ou si le circuit peut accepter le message. (GTTT)

OBS

Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT).

Spanish

Save record 44

Record 45 1994-05-11

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
DEF

A proof photographically produced on a sheet of transparent acetate to check whether the colours register. Multiples may be superimposed to present a visual of the primary colours once printed.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Épreuve reproduite photographiquement sur acétate transparent. Les acétates transparents, chacun d'une couleur, sont superposés de manière à donner une épreuve avec les couleurs qu'aura l'imprimé.

Spanish

Save record 45

Record 46 1987-02-02

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Rail Transport Operations
CONT

When necessary to check the train register to ascertain whether all trains due which are superior have arrived or left, conductor must fill out train register check on the prescribed form...

OBS

train register check: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Exploitation (Transport par rail)
CONT

Quand il est nécessaire de vérifier le registre des trains afin de s'assurer que tous les trains supérieures attendus sont arrivés ou partis, le chef de train doit remplir la formule réglementaire de vérification du registre des trains (...)

OBS

vérification du registre des trains : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 46

Record 47 1986-01-10

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
CONT

A few parts of the house deserve particular attention... around doors and windows... where the wood-frame wall meets the masonry... around doors into unheated attic... There is an easy way to tell whether or not any of the above areas need work.... make yourself a draft gauge. All you need is a metal clothes hanger, a plastic sandwich bag(or a piece of light tissue paper), a pair of scissors and two clothes pins. Cut the sandwich bag down each side and wrap one end over the cross-bar of the clothes hanger. Use the clothes pins to fasten the bag to the bar. Check for drafts, on a cold day, in all suspected areas. Hold the gauge steady by the handle of the hanger with the plastic bag close to the suspected areas. If any breeze is coming in, the movement of the plastic will show you where.

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique

Spanish

Save record 47

Record 48 1984-05-14

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Types of Trade Goods
CONT

Check as to whether the firm has any guidelines for dealing with dented cans. Determine how those not considered acceptable for retail sale are disposed of. If the firm deals with a salvage or distress goods dealer, obtain details.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Types d'objets de commerce
OBS

Les marchandises de récupération ne peuvent pas être utilisées dans leur forme initiale. Il faut faire un tri pour transformer cette marchandise. Le vendeur de ferraille est un distributeur en marchandises de récupération.

Spanish

Save record 48

Record 49 1984-05-14

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Types of Trade Goods
CONT

Check as to whether the firm has any guidelines for dealing with dented cans. Determine how those not considered acceptable for retail sale are disposed of. If the firm deals with a salvage or distress goods dealer, obtain details.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Types d'objets de commerce
OBS

Ce distributeur est spécialisé dans la vente de marchandises qui ont subi des dommages.

Spanish

Save record 49

Record 50 1982-03-10

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Chemical Engineering
CONT

The set point titrator... automatically checks, without quantifying, that the value of a given chemical parameter does not exceed or fall below a pre-set value.... A photo-electrical device checks whether a colour change takes place or not. This type of apparatus can be used,... to keep an automatic check on the running... of a carboxyl resin exchanger... or of a lime purifier...

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Génie chimique
CONT

Le titrimètre à point de consigne [...] contrôle automatiquement, sans la quantifier, que la valeur d'un paramètre chimique demeure toujours inférieure ou supérieure à une valeur de consigne préréglée. [...] Un dispositif photo-optique vérifie l'apparition ou non du virage de la coloration. Un tel appareil permet, [...] le contrôle automatique [...] d'un échangeur à résine carboxylique (contrôle du TAC), d'un épurateur à la chaux (contrôle du TAC ou du TA).

Spanish

Save record 50

Record 51 1982-03-09

English

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

The set point titrator(...) automatically checks, without quantifying, that the value of a given chemical parameter does not exceed or fall below a pre-set value.(...) A photo-electrical device checks whether a colour change takes place or not. This type of apparatus can be used,(...) to keep an automatic check on the running(...) of a carboxyl resin exchanger(...) or of a lime purifier(...)

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Le titrimètre à point de consigne (...) contrôle automatiquement, sans la quantifier, que la valeur d'un paramètre chimique demeure toujours inférieure ou supérieure à une valeur de consigne préréglée. (...) Un dispositif photo-optique vérifie l'apparition ou non du virage de la coloration. Un tel appareil permet, (...) le contrôle automatique (...) d'un échangeur à résine carboxylique (contrôle du TAC), d'un épurateur à la chaux (contrôle du TAC ou du TA).

Spanish

Save record 51

Record 52 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(Pet. Rob 1967 à vérifier 1)

Spanish

Save record 52

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: