TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHEESE MOULD [11 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

... the container used to receive the milled or ladled curd and shape the cheese.

OBS

The term "mould" is commonly used in Britain, and the word "hoop" in America and some other English-speaking countries ...

OBS

cheese-pressing mould : Term standardized by BSI.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Ustensile donnant au fromage sa forme (origine de son nom). Ce sont soit des cuvettes percées, soit des cylindres perforés, soit de simples ceintures permettant de retenir le caillé tout en laissant s'égoutter le lactosérum. Le matériau constitutif est de nature diverse (bois, fer étamé, aluminium, plastique) [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 1

Record 2 2013-03-19

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

... a general classification of cow’s milk, sheep’s milk, or goat’s milk cheeses that have had cultures of the mold Penicillium added so that the final product is spotted or veined throughout with blue, blue-gray or blue-green mold, and carries a distinct smell, either from that or various specially cultivated bacteria.

OBS

The term blue vein cheese [is a specific term, i.e. it has a more restricted sense; it] is used to describe a [type of] blue cheese. The difference is the look and the amount of edible blue mold running through the cheese. Blue veined cheeses tend to have a small amount of this edible mold which resembles veins. These cheeses tend to be semi-hard or hard cheeses.

Key term(s)
  • blue mold cheese
  • blue mould cheese

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Fromages persillés. Ce sont des fromages dont la pâte est sillonnée intérieurement de marbrures verdâtres ou bleuâtres, constituées par des filaments mycéliens de la moisissure Penicillium glaucum.

CONT

Fromage à pâte persillée ou pâte à moisissure interne. [...] Le terme «à pâte persillée» s'applique aux fromages bleus pour lesquels la couleur et la répartition de la moisissure (pénicillium glaucum ou roqueforti) appelée aussi persillage varient selon chaque fromage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto que se obtiene por coagulación de la leche por medio del cuajo y/u otras enzimas coagulantes apropiadas, complementado o no por la acción de bacterias lácticas específicas, y mediante un proceso de elaboración que utiliza hongos específicos (Penicillium roqueforti), complementados o no por la acción de hongos y/o levaduras subsidiarias responsables de otorgarle al producto características distintivas durante el proceso de elaboración y maduración.

CONT

El queso azul es una clasificación general de los quesos de leche de vaca, de oveja y de cabra que tienen en su pasta cultivos de Penicillium añadidos al producto final y que proporcionan un color entre el 'azul' y el gris-verdoso característico debido a los mohos. Los quesos azules se curan en lugares con temperaturas reguladas tales como cavernas. Algunos poseen denominación de origen protegida: Cabrales, Roquefort, bleu d'Auvergne, bleu de Bresse, Gorgonzola, Stilton y Picón Bejes-Tresviso. También destaca el queso de Valdeón.

OBS

Las leches empleadas en la elaboración del queso azul deberán proceder de las especies bovina, ovina o caprina, y pueden ser utilizadas solas o en mezclas.

Save record 2

Record 3 2010-04-21

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Influence of the storage of Penicillium caseicolum(candidum) conidium suspensions on their quality and the mould formation of Camembert cheese.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Les levures des genres «Kluyveromyces, Debaryomyces» et «Saccharomyces» et les moisissures du genre «Penicillium» contribuent à la formation d'arômes; «Geotrichum candidum» est responsable de l'aspect en peau de crapaud des fromages de chèvre tandis que «P. camembertii» participe au feutrage superficiel du Camembert.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 4

Record 5 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Soft cheeses are classified into two groups: soft fresh cheeses and soft mold-ripened cheeses. ... Soft, mold-ripened cheese, such as Camembert, which is produced in the United States from cow’s milk, should be refrigerated between -1° to 1°C. Under these conditions, soft mold-ripened cheeses will keep for approximately two months.

CONT

The nine categories of dairy foods examined included soft mold ripened cheese and blue veined cheese; goat, sheep and feta cheese; fresh soft cheese; heat treated natural cheese and processed cheese; aged cheese ...

Key term(s)
  • soft mould-ripened cheese
  • soft mould ripened cheese

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Fromages à pâte molle à croûte moisie (Camembert, Carré de l'Est, Brie, Neufchâtel...).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

El ácido láctico procedente de la degradación de la lactosa no se acumula en la cuajada sino que sufre distintas transformaciones de naturaleza diversa. En quesos blandos madurados por mohos, es metabolizado por éstos.

Save record 5

Record 6 2006-04-03

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Ultra-violet irradiation. Lethal to bacteria [but] of poor penetrating power and only of value for surface sterilization or sterilizing the air [it is also] used for tenderizing and aging of meat, curing of cheese, and prevention of mould growth on the surface of bakery products.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Méthode utilisée dans l'industrie alimentaire pour stériliser des surfaces de travail ou l'air de certains locaux.

OBS

ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-08-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

a salt or ester of propionic acid.

CONT

Propionate... The free [propionic] acid... and its sodium and calcium salts are used as mould inhibitors, e. g. on cheese surfaces; also to inhibit rope in bread.

Key term(s)
  • propanoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Sel ou ester de l'acide propionique.

CONT

Acide propionique [...] A l'état libre ou sous forme de propionates [...], il est utilisé comme agent conservateur de différentes denrées, par exemple des fromages.

Key term(s)
  • propanoate

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-09-29

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The curd, which may or may not be cut... is scooped into moulds and left to drain. The high moisture of the curd and the humidity of the maturing rooms attract a bitter-tasting, grey, hairy mould called "cat-fur". To discourage this, the newly formed cheese is rubbed with or dunked in baths of salty water, wine or a similar alcoholic liquid.

CONT

Washed-rind cheeses, whose rinds are usually orange-hued, have been rubbed or washed (sometimes immersed) during ripening process with a solution of brine, wine, beer, or grape brandy to promote a desirable exterior mould that is instrumental in creating the cheese’s characteristically pronounced flavor.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[...] fromages soumis à des lavages; ils sont un peu plus secs que les précédents [fromages à croûte fleurie] car les moisissures ne peuvent se développer à leur surface et il se forme une croûte lisse de couleur orangée qui combat la déshydratation de la pâte [...]. Pour assurer un taux d'humidité interne convenable et une fermentation adéquate, ces fromages sont placés en atmosphère humide dans des toiles humectées d'une solution (saumure, vin et épices, bière ou eau-de-vie).

CONT

[...] les pâtes molles à croûte lavée [...] suivent le même parcours que les croûtes fleuries. Ce sont l'affinage et le brossage qui leur donneront leurs caractéristiques. [...] Au hâloir, salé au sel sec, le fromage va «prendre le bleu», un duvet de moisissures qui sera aussitôt éliminé par un lavage avec un linge humide ou un brossage dans la saumure [...]

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-04-24

English

Subject field(s)
  • Pottery
  • Household Articles - Various
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A bowl for making cream cheeses. It has pierced sides to allow the excess moisture to escape, the bowl having been lined with cheesecloth before filling with curds and cream for solidifying into cheese.

Key term(s)
  • cheese mould

French

Domaine(s)
  • Poteries
  • Articles ménagers divers
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Pot cylindrique percé de trous, utilisé pour égoutter le caillé dans la fabrication du fromage blanc.

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-07-15

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The origin of white cheese moulds, and the production of cyclopiazonic acid.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Fabrication des fromages à croûte blanche.

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-12-08

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: