TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLUTCH BEARING [10 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- clutch brake
1, record 1, English, clutch%20brake
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A clutch brake is a circular metal disc with friction material attached to both sides. Two tangs on the clutch brake match machined slots in the transmission input shaft. The clutch brake is mounted on these slots, between the release bearing and the transmission. This mounting arrangement allows the clutch brake to move back and forth along the input shaft. The purpose of a clutch brake is to stop or slow the input shaft from rotating, allowing the gears to mesh without grinding/clashing. This eliminates damage to non-synchronized transmissions, and minimizes the effort required when shifting from neutral into first or reverse from a standstill. 2, record 1, English, - clutch%20brake
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- frein d'embrayage
1, record 1, French, frein%20d%27embrayage
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- frein sur l'embrayage 2, record 1, French, frein%20sur%20l%27embrayage
masculine noun
- frein d'inertie 1, record 1, French, frein%20d%27inertie
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- freno de embrague
1, record 1, Spanish, freno%20de%20embrague
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo que sirve para reducir más rápidamente la velocidad del eje motor de la transmisión durante el embragado. 1, record 1, Spanish, - freno%20de%20embrague
Record 2 - internal organization data 2023-05-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 2, Main entry term, English
- disengaged position
1, record 2, English, disengaged%20position
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- released position 2, record 2, English, released%20position
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Normal wear of the clutch lining causes the free travel of the clutch linkage to decrease, creating the need for adjustment. Improper clutch adjustment can cause slippage by keeping the release bearing in contact with the pressure plate in the released position. 2, record 2, English, - disengaged%20position
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 2, Main entry term, French
- position débrayage
1, record 2, French, position%20d%C3%A9brayage
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Embrayage en position débrayage. [...] Avec une vitesse enclenchée (la première) j'ai le pied gauche à fond sur l'embrayage. (Je débraye.) Les deux disques de l'embrayage sont séparés et le mouvement du moteur n'est plus transmis au roues. 1, record 2, French, - position%20d%C3%A9brayage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- posición de desembrague
1, record 2, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20desembrague
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- posición desembragado 2, record 2, Spanish, posici%C3%B3n%20desembragado
correct, feminine noun
- desembragado 3, record 2, Spanish, desembragado
correct, masculine noun
- posición de desacoplado 1, record 2, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20desacoplado
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Posición de desacoplado o de desembrague: donde el pedal del embrague está pisado y se interrumpe la transmisión de energía. En este caso, las ruedas del auto giran libres o están detenidas (debido a la inercia) y el motor puede continuar girando sin transmitir su potencia a las ruedas. Es la posición adecuada para realizar el cambio de marcha. 1, record 2, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20desembrague
Record 3 - internal organization data 2017-06-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 3, Main entry term, English
- clutch fork
1, record 3, English, clutch%20fork
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... to disengage... the clutch... The clutch pedal is pushed down by the foot... This causes the clutch fork to pivot so that the clutch throwout bearing is forced inward. 1, record 3, English, - clutch%20fork
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 3, Main entry term, French
- fourchette d'embrayage
1, record 3, French, fourchette%20d%27embrayage
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce pivotante qui multiplie la force du câble d'embrayage pour combattre la force des ressorts de l'embrayage pendant la manœuvre de débrayage. 1, record 3, French, - fourchette%20d%27embrayage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 4, Main entry term, English
- throwout bearing
1, record 4, English, throwout%20bearing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- throw-out bearing 2, record 4, English, throw%2Dout%20bearing
correct, officially approved
- release bearing 2, record 4, English, release%20bearing
correct, officially approved
- clutch release bearing 3, record 4, English, clutch%20release%20bearing
correct, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When the clutch is released, the linkage from the pedal forces the release bearing inward... 1, record 4, English, - throwout%20bearing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
throw-out bearing; release bearing; clutch release bearing : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, record 4, English, - throwout%20bearing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 4, Main entry term, French
- butée de débrayage
1, record 4, French, but%C3%A9e%20de%20d%C3%A9brayage
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- butée d'embrayage 2, record 4, French, but%C3%A9e%20d%27embrayage
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au débrayage, la pédale agit soit directement, soit par l'intermédiaire de tringleries et de leviers, sur la fourchette de débrayage. Cette fourchette provoque le déplacement du manchon à butée. 3, record 4, French, - but%C3%A9e%20de%20d%C3%A9brayage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
butée de débrayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 4, French, - but%C3%A9e%20de%20d%C3%A9brayage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Record 4, Main entry term, Spanish
- cojinete de tope anular
1, record 4, Spanish, cojinete%20de%20tope%20anular
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cojinete de tope 1, record 4, Spanish, cojinete%20de%20tope
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 5, Main entry term, English
- clutch fork 1, record 5, English, clutch%20fork
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To disengage(or uncouple) the clutch, the clutch pedal is pushed down by the foot. This causes the clutch fork to pivot so that the clutch throughout bearing is forced inward. 1, record 5, English, - clutch%20fork
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 5, Main entry term, French
- fourchette d'embrayage
1, record 5, French, fourchette%20d%27embrayage
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si l'on emploie comme débrayage un roulement à billes enfermé, à graissage permanent, on vérifiera si la fourchette d'embrayage porte à la fois sur les deux points d'appui. 1, record 5, French, - fourchette%20d%27embrayage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 6, Main entry term, English
- diaphragm spring clutch
1, record 6, English, diaphragm%20spring%20clutch
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The diaphragm spring clutch is a round sheet of steel with a series of fingers pointing toward the center... When the release bearing is forced inward against these fingers, the entire diaphragm dishes inward. 1, record 6, English, - diaphragm%20spring%20clutch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 6, Main entry term, French
- embrayage à ressort diaphragme
1, record 6, French, embrayage%20%C3%A0%20ressort%20diaphragme
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type d'embrayage à disque dont le dispositif de commande est constitué d'une membrane à la place de ressorts et de leviers. 1, record 6, French, - embrayage%20%C3%A0%20ressort%20diaphragme
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-04-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 7, Main entry term, English
- clutch pedal free travel
1, record 7, English, clutch%20pedal%20free%20travel
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- clutch pedal free play 2, record 7, English, clutch%20pedal%20free%20play
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The specified distance that the clutch pedal may be depressed before the throwout bearing actually contacts the clutch release fingers. 3, record 7, English, - clutch%20pedal%20free%20travel
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 7, Main entry term, French
- garde de la pédale d'embrayage
1, record 7, French, garde%20de%20la%20p%C3%A9dale%20d%27embrayage
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- garde à la pédale d'embrayage 2, record 7, French, garde%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9dale%20d%27embrayage
correct, feminine noun
- course libre de la pédale d'embrayage 3, record 7, French, course%20libre%20de%20la%20p%C3%A9dale%20d%27embrayage
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance que doit parcourir la pédale [d'embrayage] avant qu'elle ne soit efficace. 1, record 7, French, - garde%20de%20la%20p%C3%A9dale%20d%27embrayage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-09-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Record 8, Main entry term, English
- clutch release bearing
1, record 8, English, clutch%20release%20bearing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Record 8, Main entry term, French
- roulement butée de débrayage
1, record 8, French, roulement%20but%C3%A9e%20de%20d%C3%A9brayage
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
roulement butée de débrayage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 8, French, - roulement%20but%C3%A9e%20de%20d%C3%A9brayage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-05-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
Record 9, Main entry term, English
- clutch linkage
1, record 9, English, clutch%20linkage
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The clutch linkage carries the movement of the clutch pedal to the release bearing. 1, record 9, English, - clutch%20linkage
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
Record 9, Main entry term, French
- tringlerie d'embrayage
1, record 9, French, tringlerie%20d%27embrayage
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tringlerie de débrayage 1, record 9, French, tringlerie%20de%20d%C3%A9brayage
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au débrayage, la pédale agit soit directement, soit par l'intermédiaire de tringleries et de leviers, sur la fourchette de débrayage. 1, record 9, French, - tringlerie%20d%27embrayage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-09-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Mechanical Transmission Systems
Record 10, Main entry term, English
- clutch bearing 1, record 10, English, clutch%20bearing
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Transmissions mécaniques
Record 10, Main entry term, French
- roulement d'embrayage
1, record 10, French, roulement%20d%27embrayage
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
roulement d'embrayage : terme uniformisé par le CN. 2, record 10, French, - roulement%20d%27embrayage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: