TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE B [56 records]
Record 1 - internal organization data 2025-08-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Offences and crimes
Record 1, Main entry term, English
- person alleged to be responsible for wrongdoings
1, record 1, English, person%20alleged%20to%20be%20responsible%20for%20wrongdoings
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wrongdoing : The Public Servants Disclosure Protection Act(PSDPA) defines wrongdoing as one or more of the following : a) A contravention of any Act of Parliament or of the legislature of a province, or of any regulations made under any such Act, other than a contravention of section 19 of the PSDPA; b) A misuse of public funds or a public asset; c) A gross mismanagement in the public sector; d) An act or omission that creates a substantial and specific danger to the life, health or safety of persons, or to the environment, other than a danger that is inherent in the performance of the duties or functions of a public servant; e) A serious breach of a code of conduct established under section 5 or 6; f) Knowingly directing or counselling a person to commit a wrongdoing set out in any of paragraphs a) to e). 2, record 1, English, - person%20alleged%20to%20be%20responsible%20for%20wrongdoings
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Infractions et crimes
Record 1, Main entry term, French
- auteur présumé de l'acte répréhensible
1, record 1, French, auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%27acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- auteure présumée de l'acte répréhensible 2, record 1, French, auteure%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20l%27acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, feminine noun
- autrice présumée de l'acte répréhensible 3, record 1, French, autrice%20pr%C3%A9sum%C3%A9e%20de%20l%27acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acte répréhensible : Un acte répréhensible est défini aux termes de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles comme étant au moins l'un des éléments suivants : a) La contravention d'une loi fédérale ou provinciale ou d'un règlement pris sous leur régime, à l'exception de la contravention de l'article 19 de la présente loi; b) L'usage abusif de fonds ou de biens publics; c) Les cas graves de mauvaise gestion dans le secteur public; d) Le fait de causer – par action ou par omission – un risque grave et précis pour la vie, la santé ou la sécurité humaines ou pour l'environnement, à l'exception du risque inhérent à l'exercice des attributions d'un fonctionnaire; e) La contravention grave à un code de conduite en vertu des articles 5 ou 6 de la présente loi; f) Le fait de sciemment ordonner ou conseiller à une personne de commettre l'un des actes répréhensibles visés aux alinéas a) à e). 4, record 1, French, - auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%27acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- quashing of an order
1, record 2, English, quashing%20of%20an%20order
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- setting aside of an order 2, record 2, English, setting%20aside%20of%20an%20order
correct, noun
- rescinding of an order 3, record 2, English, rescinding%20of%20an%20order
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If Document Does Not Reach Person Served.... If a document was served in compliance with the [Criminal Code], these rules or an order about service, but a person to whom it was to be served can show that the document did not come to their notice, or only came to their notice at some time later than when it was served or is deemed to have been served, the person may bring a motion(a) for the setting aside of an order that was made in their absence;(b) for an extension of time; or(c) for an adjournment. 2, record 2, English, - quashing%20of%20an%20order
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
quashing of an order of the board, rescinding of a deportation order, setting aside of an Anton Piller order 4, record 2, English, - quashing%20of%20an%20order
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- annulation d'une ordonnance
1, record 2, French, annulation%20d%27une%20ordonnance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Demandes d'annulation d'une ordonnance du TCDP [Tribunal canadien des droits de la personne] exigeant la préparation d'un inventaire de la législation, etc., contenant des définitions de conjoint de fait discriminatoires à l'égard des couples de même sexe [...] 2, record 2, French, - annulation%20d%27une%20ordonnance
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
annulation d'une ordonnance Anton Piller, annulation d'une ordonnance d'expulsion, annulation d'une ordonnance de la commission 3, record 2, French, - annulation%20d%27une%20ordonnance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 2, Main entry term, Spanish
- anulación de un auto
1, record 2, Spanish, anulaci%C3%B3n%20de%20un%20auto
proposal, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anulación de un mandamiento judicial 1, record 2, Spanish, anulaci%C3%B3n%20de%20un%20mandamiento%20judicial
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 3, Main entry term, English
- abduction of child under fourteen
1, record 3, English, abduction%20of%20child%20under%20fourteen
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Revised statutes of Canada 1970. Criminal Code. ] 250.(1) Abduction of child under fourteen. Every one who, with intent to deprive a parent or guardian or any other person who has lawful care or charge of a child under the age of fourteen years of the possession of that child, or with intent to steal anything on or about the person of such a child, unlawfully(a) takes or entices away or detains the child or(b) receives or harbours the child, is guilty of an indictable offence and is liable to imprisonment for ten years. 1, record 3, English, - abduction%20of%20child%20under%20fourteen
Record 3, Key term(s)
- abduction of child under 14
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 3, Main entry term, French
- rapt d'un enfant de moins de quatorze ans
1, record 3, French, rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Statuts revisés du Canada 1970. Code criminel.] 250. (1) Rapt d'un enfant de moins de quatorze ans. Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement de dix ans, quiconque, avec l'intention de priver le père ou la mère, un tuteur ou une autre personne ayant le soin ou la garde légitime d'un enfant de moins de quatorze ans, de la possession de cet enfant, ou avec l'intention de voler quelque chose sur la personne de cet enfant, illégalement a) enlève ou entraîne ou retient l'enfant, ou b) reçoit ou héberge l'enfant. 1, record 3, French, - rapt%20d%27un%20enfant%20de%20moins%20de%20quatorze%20ans
Record 3, Key term(s)
- rapt d'un enfant de moins de 14 ans
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-11-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Family Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- physical harm
1, record 4, English, physical%20harm
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- injury 2, record 4, English, injury
correct
- physical injury 3, record 4, English, physical%20injury
correct
- damage 2, record 4, English, damage
correct
- physical damage 4, record 4, English, physical%20damage
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code[. ] Common nuisance. 180(1) Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years or is guilty of an offence punishable on summary conviction who commits a common nuisance and by doing so(a) endangers the lives, safety or health of the public, or(b) causes physical injury to any person. 5, record 4, English, - physical%20harm
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Droit de la famille (common law)
Record 4, Main entry term, French
- préjudice physique
1, record 4, French, pr%C3%A9judice%20physique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- blessure 2, record 4, French, blessure
correct, feminine noun
- lésion 2, record 4, French, l%C3%A9sion
correct, feminine noun
- dommage physique 3, record 4, French, dommage%20physique
correct, masculine noun
- blessure physique 4, record 4, French, blessure%20physique
correct, feminine noun
- lésion physique 2, record 4, French, l%C3%A9sion%20physique
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Code criminel[.] Nuisance publique. 180 (1) Est coupable d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de deux ans ou d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque commet une nuisance publique, et par là, selon le cas : a) met en danger la vie, la sécurité ou la santé du public; b) cause une lésion physique à quelqu'un. 5, record 4, French, - pr%C3%A9judice%20physique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de familia (common law)
Record 4, Main entry term, Spanish
- daño físico
1, record 4, Spanish, da%C3%B1o%20f%C3%ADsico
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- lesión física 1, record 4, Spanish, lesi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
proposal, feminine noun
- daño corporal 1, record 4, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-10-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telecommunications Switching
Record 5, Main entry term, English
- feature group B
1, record 5, English, feature%20group%20B
correct
Record 5, Abbreviations, English
- FGB 2, record 5, English, FGB
correct
- FG B 3, record 5, English, FG%20B
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Feature group B... provides trunk-side access to telephone company end office switches with an associated uniform 950-XXXX access code for an interexchange carrier's use in originating and terminating communications. 4, record 5, English, - feature%20group%20B
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Commutation (Télécommunications)
Record 5, Main entry term, French
- groupe de fonctions B
1, record 5, French, groupe%20de%20fonctions%20B
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- GFB 1, record 5, French, GFB
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-02-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Record 6, Main entry term, English
- criminal sexual psychopath
1, record 6, English, criminal%20sexual%20psychopath
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... 1957... Section 659(b) of the [Criminal] Code defines criminal sexual psychopath as a person who, by a course of misconduct in sexual matters, has shown a lack of power to control his sexual impulses and who as a result is likely to attack or otherwise inflict injury, pain or other evil on any person. 2, record 6, English, - criminal%20sexual%20psychopath
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
criminal sexual psychopath: Term no longer used in the Criminal Code. 3, record 6, English, - criminal%20sexual%20psychopath
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Record 6, Main entry term, French
- psychopathe sexuel criminel
1, record 6, French, psychopathe%20sexuel%20criminel
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- psychopathe sexuelle criminelle 2, record 6, French, psychopathe%20sexuelle%20criminelle
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
psychopathe sexuel criminel : Terme qui n'est plus employé dans le Code criminel. 1, record 6, French, - psychopathe%20sexuel%20criminel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 7, Main entry term, English
- money laundering offence
1, record 7, English, money%20laundering%20offence
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- laundering proceeds of crime 2, record 7, English, laundering%20proceeds%20of%20crime
correct
- money laundering 3, record 7, English, money%20laundering
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Criminal Code. ] Laundering proceeds of crime. Every one commits an offence who uses, transfers the possession of, sends or delivers to any person or place, transports, transmits, alters, disposes of or otherwise deals with, in any manner and by any means, any property or any proceeds of any property with intent to conceal or convert that property or those proceeds, knowing or believing that, or being reckless as to whether, all or a part of that property or of those proceeds was obtained or derived directly or indirectly as a result of(a) the commission in Canada of a designated offence; or(b) an act or omission anywhere that, if it had occurred in Canada, would have constituted a designated offence. 4, record 7, English, - money%20laundering%20offence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
money laundering offence: term used in the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act. 5, record 7, English, - money%20laundering%20offence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 7, Main entry term, French
- infraction de recyclage des produits de la criminalité
1, record 7, French, infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- recyclage des produits de la criminalité 2, record 7, French, recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Code criminel.] Recyclage des produits de la criminalité. Est coupable d'une infraction quiconque — de quelque façon que ce soit — utilise, enlève, envoie, livre à une personne ou à un endroit, transporte ou modifie des biens ou leurs produits, en dispose, en transfère la possession ou prend part à toute autre forme d'opération à leur égard, dans l'intention de les cacher ou de les convertir sachant ou croyant qu'ils ont été obtenus ou proviennent, ou sans se soucier du fait qu'ils ont été obtenus ou proviennent, en totalité ou en partie, directement ou indirectement : a) soit de la perpétration, au Canada, d'une infraction désignée; b) soit d'un acte ou d'une omission survenu à l'extérieur du Canada qui, au Canada, aurait constitué une infraction désignée. 2, record 7, French, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
infraction de recyclage des produits de la criminalité : terme employé dans la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 3, record 7, French, - infraction%20de%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 7, Main entry term, Spanish
- delito de lavado de dinero
1, record 7, Spanish, delito%20de%20lavado%20de%20dinero
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- delito de blanqueo de capitales 2, record 7, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20capitales
correct, masculine noun
- delito de blanqueo de dinero 3, record 7, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero
correct, masculine noun
- delito de blanqueo de dinero negro 4, record 7, Spanish, delito%20de%20blanqueo%20de%20dinero%20negro
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Courts
- Penal Law
Record 8, Main entry term, English
- court of criminal jurisdiction
1, record 8, English, court%20of%20criminal%20jurisdiction
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An application that is made under paragraph 709(1)(b) [of the Criminal Code] shall be made... to a judge of a superior court of criminal jurisdiction or of a court of criminal jurisdiction before which the accused is to be tried;... 2, record 8, English, - court%20of%20criminal%20jurisdiction
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit pénal
Record 8, Main entry term, French
- cour de juridiction criminelle
1, record 8, French, cour%20de%20juridiction%20criminelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La demande faite en vertu de l'alinéa 709(1)b) [du Code criminel] est adressée [...] soit à un juge d'une cour supérieure de juridiction criminelle ou d'une cour de juridiction criminelle devant laquelle l'accusé doit subir son procès; [...] 2, record 8, French, - cour%20de%20juridiction%20criminelle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-07-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Video Technology
- Photography
- Sexology
- Penal Law
Record 9, Main entry term, English
- intimate image
1, record 9, English, intimate%20image
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In [the Criminal Code], intimate image means a visual recording of a person made by any means including a photographic, film or video recording,(a) in which the person is nude, is exposing his or her genital organs or anal region or her breasts or is engaged in explicit sexual activity;(b) in respect of which, at the time of the recording, there were circumstances that gave rise to a reasonable expectation of privacy; and(c) in respect of which the person depicted retains a reasonable expectation of privacy at the time the offence is committed. 2, record 9, English, - intimate%20image
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Photographie
- Sexologie
- Droit pénal
Record 9, Main entry term, French
- image intime
1, record 9, French, image%20intime
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Dans le Code criminel], image intime s'entend d'un enregistrement visuel — photographique, filmé, vidéo ou autre — d'une personne, réalisé par tout moyen, où celle-ci : a) y figure nue, exposant ses seins, ses organes génitaux ou sa région anale ou se livrant à une activité sexuelle explicite; b) se trouvait, lors de la réalisation de cet enregistrement, dans des circonstances pour lesquelles il existe une attente raisonnable de protection en matière de vie privée; c) a toujours cette attente raisonnable de protection en matière de vie privée à l'égard de l'enregistrement au moment de la perpétration de l'infraction. 2, record 9, French, - image%20intime
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
image intime : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 9, French, - image%20intime
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-05-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 10, Main entry term, English
- normal code
1, record 10, English, normal%20code
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Normals for some elements are derived from less than 30 years of record but can still be considered useful. The minimum number of years used are indicated by a "code" defined as :"A" : No more than 3 consecutive or 5 total missing years between 1971 to 2000. "B" : At least 25 years of record between 1971 and 2000. "C" : At least 20 years of record between 1971 and 2000. "D" : At least 15 years of record between 1971 and 2000. 2, record 10, English, - normal%20code
Record 10, Key term(s)
- code for normals
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 10, Main entry term, French
- code de normale
1, record 10, French, code%20de%20normale
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pour certains éléments, les normales sont établies sur moins de 30 ans d'enregistrement, mais peuvent être considérées comme utiles. Le nombre minimum d'années utilisé est indiqué par un «code» défini comme suit : «A» : absence d'un maximum de 3 années consécutives, ou de 5 en tout, entre 1971 et 2000. «B» : au moins 25 ans d'enregistrement entre 1971 et 2000. «C» : au moins 20 ans d'enregistrement entre 1971 et 2000. «D» : au moins 15 ans d'enregistrement entre 1971 et 2000. 2, record 10, French, - code%20de%20normale
Record 10, Key term(s)
- code des normales
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-09-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 11, Main entry term, English
- flag BRAVO
1, record 11, English, flag%20BRAVO
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- flag B 2, record 11, English, flag%20B
correct
- powder flag 3, record 11, English, powder%20flag
correct
- red flag 4, record 11, English, red%20flag
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A red burgee, designating in the International Code of Signals the letter “B, ” flown by itself to show that a vessel is carrying, loading, or discharging explosives or highly inflammable material. 4, record 11, English, - flag%20BRAVO
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- pavillon BRAVO
1, record 11, French, pavillon%20BRAVO
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- pavillon B 2, record 11, French, pavillon%20B
correct, masculine noun
- pavillon rouge 3, record 11, French, pavillon%20rouge
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-01-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Record 12, Main entry term, English
- act of terrorism
1, record 12, English, act%20of%20terrorism
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- terrorist act 1, record 12, English, terrorist%20act
correct, standardized
- terrorist activity 2, record 12, English, terrorist%20activity
correct, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "act of terrorism" has the same meaning as the term "terrorist activity"defined in paragraphs 83. 01(1)(a) and(b) of the Criminal Code of Canada. 1, record 12, English, - act%20of%20terrorism
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Acts of terrorism include terrorist threats, terrorist attacks, assassinations, kidnapping, false imprisonment, hostage taking, hijacking, bomb scares and bombings, cyberattacks and the use of chemical, biological, radiological or nuclear weapons. 1, record 12, English, - act%20of%20terrorism
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
act of terrorism; terrorist act; terrorist activity: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 12, English, - act%20of%20terrorism
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Record 12, Main entry term, French
- acte terroriste
1, record 12, French, acte%20terroriste
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- activité terroriste 2, record 12, French, activit%C3%A9%20terroriste
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «acte terroriste» désigne la même notion que le terme «activité terroriste» défini aux alinéas 83.01(1) a) et b) du Code criminel du Canada. 1, record 12, French, - acte%20terroriste
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les actes terroristes comprennent la menace terroriste, l'attentat terroriste, l'assassinat, l'enlèvement, la séquestration, la prise d'otages, le détournement d'avion ou autre véhicule, l'alerte et l'attentat à la bombe, la cyberattaque et l'utilisation d'armes chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires. 1, record 12, French, - acte%20terroriste
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
acte terroriste; activité terroriste : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 12, French, - acte%20terroriste
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Record 12, Main entry term, Spanish
- acto terrorista
1, record 12, Spanish, acto%20terrorista
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- acto de terrorismo 2, record 12, Spanish, acto%20de%20terrorismo
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-03-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Record 13, Main entry term, English
- order of sending
1, record 13, English, order%20of%20sending
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- order for the sending 2, record 13, English, order%20for%20the%20sending
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A search warrant issued under subsection(1) may be in Form 5 in part XXVIII of the Criminal Code, varied to suit the case, and must... b) state that, at that hearing, an order will be sought for the sending to the state or entity of the records or things seized in execution of the warrant... 3, record 13, English, - order%20of%20sending
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Record 13, Main entry term, French
- ordonnance de transmission
1, record 13, French, ordonnance%20de%20transmission
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le mandat de perquisition peut-être redigé selon la formule 5 de la partie XXVIII du Code Criminel, compte tenu des adaptations de circonstance, et comporte les élements suivants : [...] b) un avis portant qu'à cette audition une ordonnance de transmission à l'État ou entité des objets ou document saisis ou exécution du mandat sera demandée [...] 2, record 13, French, - ordonnance%20de%20transmission
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-11-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Health Record Administration Officer 1, record 14, English, Health%20Record%20Administration%20Officer
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Medical Record Librarian Officer 2, record 14, English, Medical%20Record%20Librarian%20Officer
former designation, correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Classification Specialty Qualification(CSQ) Code 56. A3, formerly designated Medical Record Librarian Officer. See Canadian Forces Publication(CFP) 150(1), p. 5C1(56)-1; National Defence Headquarters Administrative Unit Routine Orders(NDHQ/AU RO) 31, art. 6 b, 770728. 3, record 14, English, - Health%20Record%20Administration%20Officer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
56A3: classification specialty qualification code. 3, record 14, English, - Health%20Record%20Administration%20Officer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- gestionnaire des dossiers médicaux
1, record 14, French, gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
correct, masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- conservateur des archives médicales militaires 2, record 14, French, conservateur%20des%20archives%20m%C3%A9dicales%20militaires
former designation, correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle description du code de qualification de spécialiste 56.A3, remplaçant conservateur des archives médicales militaires. Voir la Publication des Forces canadiennes (PFC 150(1), page 5C1(56)-1; Ordres courants de l'Unité administrative du Quartier général de la Défense nationale numéro 31, article 6 b, 770728. 3, record 14, French, - gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
56.A3 : code de qualification de spécialiste (classification). 3, record 14, French, - gestionnaire%20des%20dossiers%20m%C3%A9dicaux
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-06-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Special Water Transport
Record 15, Main entry term, English
- self-supporting tank
1, record 15, English, self%2Dsupporting%20tank
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- structural tank 2, record 15, English, structural%20tank
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The cargo tank of the FSO is designed by the Leak Before Failure(LBF) concept in conformity with the self-supporting tank type B in IMO Gas Code. In fatigue design of the type B tank, the builder thought it indispensable that the actual structural construction tolerance be better than the tolerance assumed in the design. Although the hull structure is not subjected to the type B by IMO Gas Code, it structure was evaluated in order to ensure reliability equivalent to that of the cargo tank. 3, record 15, English, - self%2Dsupporting%20tank
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transports par bateaux spéciaux
Record 15, Main entry term, French
- cuve autoporteuse
1, record 15, French, cuve%20autoporteuse
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- citerne autoporteuse 2, record 15, French, citerne%20autoporteuse
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sur les vraquiers transportant du gaz liquéfié, réservoir spécialement conçu pour supporter la pression hydrostatique et les efforts dynamiques du contenu et rattaché au navire par quelques points d'ancrage seulement. 3, record 15, French, - cuve%20autoporteuse
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-06-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- NATO Maritime Meteorological Procedures and Services
1, record 16, English, NATO%20Maritime%20Meteorological%20Procedures%20and%20Services
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 16, English, - NATO%20Maritime%20Meteorological%20Procedures%20and%20Services
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
STANAG 6006: NATO standardization agreement code. 2, record 16, English, - NATO%20Maritime%20Meteorological%20Procedures%20and%20Services
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
AWP 1(B) : Allied Weather Publication code. 2, record 16, English, - NATO%20Maritime%20Meteorological%20Procedures%20and%20Services
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Procédures et services OTAN de météorologie maritime
1, record 16, French, Proc%C3%A9dures%20et%20services%20OTAN%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20maritime
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
STANAG 6006 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 16, French, - Proc%C3%A9dures%20et%20services%20OTAN%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20maritime
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AWP 1(B) : code d'une publication météorologique interalliée 2, record 16, French, - Proc%C3%A9dures%20et%20services%20OTAN%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20maritime
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-11-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- TJF - Schedule A 1, record 17, English, TJF%20%2D%20Schedule%20A
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
EMP 5162 B :Code of a form used at Human Resources Development Canada. 1, record 17, English, - TJF%20%2D%20Schedule%20A
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
TJF: [Transitional Jobs Fund]. 1, record 17, English, - TJF%20%2D%20Schedule%20A
Record 17, Key term(s)
- Transitional Jobs Fund - Schedule A
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- FTCE - Annexe A 1, record 17, French, FTCE%20%2D%20Annexe%20A
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
EMP 5162 B : Code d'un formulaire employé par Développement des ressources humaines Canada. 1, record 17, French, - FTCE%20%2D%20Annexe%20A
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
FTCE : [Fonds transitoire pour la création d'emplois]. 1, record 17, French, - FTCE%20%2D%20Annexe%20A
Record 17, Key term(s)
- Fonds transitoire pour la création d'emplois - Annexe A
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-10-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Hazardous Occurrence Investigation Report
1, record 18, English, Hazardous%20Occurrence%20Investigation%20Report
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
LAB 1070(10-94) B :Code of a form used by Human Resources Development Canada. 2, record 18, English, - Hazardous%20Occurrence%20Investigation%20Report
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Rapport d'enquête de situation comportant des risques
1, record 18, French, Rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20situation%20comportant%20des%20risques
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Rapport d'enquête de situation hasardeuse 2, record 18, French, Rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20situation%20hasardeuse
former designation, correct, Canada
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
LAB 1070(10-94)B : Code d’un formulaire employé par Développement des ressources humaines Canada. 3, record 18, French, - Rapport%20d%27enqu%C3%AAte%20de%20situation%20comportant%20des%20risques
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-10-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Agreement - TWS 1, record 19, English, Agreement%20%2D%20TWS
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
5167(02-97) B :Code of a form used by Resources Development Canada. 1, record 19, English, - Agreement%20%2D%20TWS
Record 19, Key term(s)
- Agreement - Targeted Wage Subsidies
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Accord - SSC
1, record 19, French, Accord%20%2D%20SSC
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
5167 (02-97) B : Code d'un formulaire employé par Développement des ressources humaines. 1, record 19, French, - Accord%20%2D%20SSC
Record 19, Key term(s)
- Accord - Subventions salariales ciblées
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2009-08-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- bar code reader
1, record 20, English, bar%20code%20reader
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
device used to capture the data encoded in a bar code symbol, consisting of two parts : a) the scanner, an input device which sends signals proportional to the reflectivity of each successive element of the symbol to the decoder; b) the decoder, which examines the signals from the scanner and translates them into recognizable or computer-compatible data 1, record 20, English, - bar%20code%20reader
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The decoder itself is sometimes erroneously called a reader. 1, record 20, English, - bar%20code%20reader
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
bar code reader: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 20, English, - bar%20code%20reader
Record 20, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-06-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rules of Court
- Parliamentary Language
Record 21, Main entry term, English
- remedial provision
1, record 21, English, remedial%20provision
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- curative provision 2, record 21, English, curative%20provision
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The principles and test to be applied under [Section] 686(1)(b)(iii) of the Criminal Code, the "curative provision", are a matter of settled jurisprudence. That section places a burden on the Crown to justify the denial of a new trial despite the presence of an error in the lower court. 2, record 21, English, - remedial%20provision
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Vocabulaire parlementaire
Record 21, Main entry term, French
- disposition réparatrice
1, record 21, French, disposition%20r%C3%A9paratrice
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- correctif 2, record 21, French, correctif
correct, masculine noun
- disposition rectificative 3, record 21, French, disposition%20rectificative
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
correctif : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 4, record 21, French, - disposition%20r%C3%A9paratrice
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-04-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Federalism
Record 22, Main entry term, English
- Conflict of Interest Code for Members of the House of Commons
1, record 22, English, Conflict%20of%20Interest%20Code%20for%20Members%20of%20the%20House%20of%20Commons
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The purposes of this Code are to :(a) maintain and enhance public confidence and trust in the integrity of Members as well as the respect and confidence that society places in the House of Commons as an institution;(b) demonstrate to the public that Members are held to standards that place the public interest ahead of their private interests and to provide a transparent system by which the public may judge this to be the case;(c) provide for greater certainty and guidance for Members in how to reconcile their private interests with their public duties and functions; and(d) foster consensus among Members by establishing common standards and by providing the means by which questions relating to proper conduct may be answered by an independent, non-partisan adviser. 2, record 22, English, - Conflict%20of%20Interest%20Code%20for%20Members%20of%20the%20House%20of%20Commons
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Fédéralisme
Record 22, Main entry term, French
- Code régissant les conflits d'intérêts des députés
1, record 22, French, Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le présent code a pour objet : a) de préserver et d'accroître la confiance du public dans l'intégrité des députés ainsi que le respect et la confiance de la société envers la Chambre des communes en tant qu'institution; b) de montrer au public que les députés doivent respecter des normes qui font passer l'intérêt public avant leurs intérêts personnels et d'établir un mécanisme transparent permettant au public de juger qu'il en est ainsi; c) de fournir des règles claires aux députés sur la façon de concilier leurs intérêts personnels et leurs fonctions officielles; d) de favoriser l'émergence d'un consensus parmi les députés par l'adoption de normes communes et la mise en place d'un organe indépendant et impartial chargé de répondre aux questions d'ordre déontologique. 2, record 22, French, - Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-04-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Federalism
Record 23, Main entry term, English
- Conflict of Interest Code for Senators
1, record 23, English, Conflict%20of%20Interest%20Code%20for%20Senators
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The purposes of this Code are to :(a) maintain and enhance public confidence and trust in the integrity of Senators and the Senate;(b) provide for greater certainty and guidance for Senators when dealing with issues that may present foreseeable real or apparent conflicts of interest; and(c) establish clear standards and a transparent system by which questions relating to proper conduct may be addressed by an independent, non-partisan adviser. 2, record 23, English, - Conflict%20of%20Interest%20Code%20for%20Senators
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Fédéralisme
Record 23, Main entry term, French
- Code régissant les conflits d'intérêts des sénateurs
1, record 23, French, Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20s%C3%A9nateurs
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le présent code a pour objet : a) de préserver et d'accroître la confiance du public dans l'intégrité des sénateurs et du Sénat; b) de mieux éclairer et guider les sénateurs lorsqu'ils traitent de questions susceptibles d'engendrer des conflits d'intérêts réels ou apparents qui sont prévisibles; c) d'établir des normes claires et un mécanisme transparent à l'aide desquels un conseiller indépendant et impartial peut traiter les questions d'ordre déontologique. 2, record 23, French, - Code%20r%C3%A9gissant%20les%20conflits%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20s%C3%A9nateurs
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2005-06-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 24, Main entry term, English
- transient load-condition 1, record 24, English, transient%20load%2Dcondition
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, the degradations to be reported include :... A transient load-condition that exceeds a relevant design condition of a pressure boundary, or that exceeds Level B service limits for a nuclear component that has been designed in accordance with Section III, Division 1, Subsection NB of the "ASME" Boiler & Pressure Vessel Code. 1, record 24, English, - transient%20load%2Dcondition
Record 24, Key term(s)
- transient load condition
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 24, Main entry term, French
- charge transitoire
1, record 24, French, charge%20transitoire
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En conséquence, il convient de soumettre un rapport concernant notamment les dégradations suivantes : [...] Une charge transitoire qui dépasse une condition de référence pertinente d'une enveloppe de pression ou qui excède les limites de service de niveau B d'un composant nucléaire conformément aux dispositions de la section III, division 1, sous-section NB du Boiler and Pressure Vessel Code de l'ASME (American Society of Mechanical Engineers). 1, record 24, French, - charge%20transitoire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-05-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Veterinary Medicine
Record 25, Main entry term, English
- Nova Scotia Veterinary Medical Association
1, record 25, English, Nova%20Scotia%20Veterinary%20Medical%20Association
correct
Record 25, Abbreviations, English
- NSVMA 1, record 25, English, NSVMA
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Nova Scotia Veterinary Medical Association(NSVMA) is incorporated under the Veterinary Medical Act of the Province of Nova Scotia. The objectives of the Association are to serve and protect the public interest by :(a) regulating the practice of veterinary medicine through the establishment of registration, professional-conduct and facilities-inspection processes set out in the Veterinary Medical Act, the regulations and by-laws of the Association;(b) establishing and promoting standards of professional practice and a Code of Ethics; and(c) advancing and promoting the practice of veterinary medicine. The association is an exempt not-for-profit organization. 1, record 25, English, - Nova%20Scotia%20Veterinary%20Medical%20Association
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Médecine vétérinaire
Record 25, Main entry term, French
- Nova Scotia Veterinary Medical Association
1, record 25, French, Nova%20Scotia%20Veterinary%20Medical%20Association
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
- NSVMA 1, record 25, French, NSVMA
correct, feminine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2005-01-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Customer Relations
- Foreign Trade
Record 26, Main entry term, English
- value-added service
1, record 26, English, value%2Dadded%20service
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- enhanced service 2, record 26, English, enhanced%20service
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Telecommunications service employing computer processing applications that : a) act on the format, content, code, protocol or similar aspects of a customer's transmitted information; b) provide a customer with additional, different or restructured information; or c) involve customer interaction with stored information. 3, record 26, English, - value%2Dadded%20service
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Relations avec la clientèle
- Commerce extérieur
Record 26, Main entry term, French
- service à valeur ajoutée
1, record 26, French, service%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- service amélioré 2, record 26, French, service%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Relaciones con los clientes
- Comercio exterior
Record 26, Main entry term, Spanish
- servicio de valor agregado
1, record 26, Spanish, servicio%20de%20valor%20agregado
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- servicio con valor añadido 2, record 26, Spanish, servicio%20con%20valor%20a%C3%B1adido
correct, masculine noun
- servicio con valor agregado 3, record 26, Spanish, servicio%20con%20valor%20agregado
correct, masculine noun
- servicio mejorado 4, record 26, Spanish, servicio%20mejorado
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Servicio de telecomunicaciones que emplea sistemas de procesamiento computarizado que: a) actúan sobre el formato, contenido, código, protocolo o aspectos similares de la información transmitida del usuario; b) que proporcionan al cliente información adicional, diferente o reestructurada, o c) implican la interacción del usuario con información almacenada. 5, record 26, Spanish, - servicio%20de%20valor%20agregado
Record 27 - internal organization data 2004-11-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Phraseology
Record 27, Main entry term, English
- in the face of 1, record 27, English, in%20the%20face%20of
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... "the bail hearing statements were properly excluded by the trial judge because those statements were adduced in the face of section 457. 3(1)(b) of the Criminal Code, which prohibits, at a bail hearing, examination or cross-examination of the accused by the justice or any other person as to the offence charged. " 1, record 27, English, - in%20the%20face%20of
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 27, Main entry term, French
- contrairement à 1, record 27, French, contrairement%20%C3%A0
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- en contravention 1, record 27, French, en%20contravention
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2004-03-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 28, Main entry term, English
- compliance with the inspections requirements 1, record 28, English, compliance%20with%20the%20inspections%20requirements
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall(a) arrange for annual third-party reviews of compliance with the inspections requirements of the National Fire Code, 1995;(b) have the review carried out by an independent external reviewer having specific expertise with such reviews; and(c) submit in writing the results of the review to the Commission. 1, record 28, English, - compliance%20with%20the%20inspections%20requirements
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 28, Main entry term, French
- conformité aux exigences en matière d'inspection
1, record 28, French, conformit%C3%A9%20aux%20exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%27inspection
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis doit : (a) prendre des dispositions pour l'examen annuel par un tiers de la conformité aux exigences en matière d'inspection du Code national de prévention des incendies (1995); (b) veiller à ce que l'examen soit fait par une entreprise indépendante possédant les compétences voulues; (c) soumettre par écrit les résultats de l'examen à la Commission. 1, record 28, French, - conformit%C3%A9%20aux%20exigences%20en%20mati%C3%A8re%20d%27inspection
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2004-02-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 29, Main entry term, English
- third party review 1, record 29, English, third%20party%20review
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall(a) arrange for annual third-party reviews of compliance with the inspections requirements of the National Fire Code, 1995;(b) have the review carried out by an independent external reviewer having specific expertise with such reviews; and(c) submit in writing the results of the review to the Commission. 1, record 29, English, - third%20party%20review
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 29, Main entry term, French
- examen par un tiers
1, record 29, French, examen%20par%20un%20tiers
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- examen par des tiers 1, record 29, French, examen%20par%20des%20tiers
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis doit : (a) prendre des dispositions pour l'examen annuel par un tiers de la conformité aux exigences en matière d'inspection du Code national de prévention des incendies (1995); (b) veiller à ce que l'examen soit fait par une entreprise indépendante possédant les compétences voulues; (c) soumettre par écrit les résultats de l'examen à la Commission. Avant de proposer des modifications susceptibles d'affecter la sécurité-incendie à l'installation, le titulaire de permis doit : a) soumettre le projet de modification à un examen par des tiers, conformément à la condition 4 et aux normes qui y figurent [...] 1, record 29, French, - examen%20par%20un%20tiers
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2004-02-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Plant Safety
- Fire Regulations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 30, Main entry term, English
- review of a compliance 1, record 30, English, review%20of%20a%20compliance
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall(a) arrange for annual third-party reviews of compliance with the inspections requirements of the National Fire Code, 1995;(b) have the review carried out by an independent external reviewer having specific expertise with such reviews; and(c) submit in writing the results of the review to the Commission. 1, record 30, English, - review%20of%20a%20compliance
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 30, Main entry term, French
- examen de la conformité aux exigences
1, record 30, French, examen%20de%20la%20conformit%C3%A9%20aux%20exigences
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis doit : (a) prendre des dispositions pour l'examen annuel par un tiers de la conformité aux exigences en matière d'inspection du Code national de prévention des incendies (1995); (b) veiller à ce que l'examen soit fait par une entreprise indépendante possédant les compétences voulues; (c) soumettre par écrit les résultats de l'examen à la Commission. 1, record 30, French, - examen%20de%20la%20conformit%C3%A9%20aux%20exigences
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-11-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 31, Main entry term, English
- multi-address calling
1, record 31, English, multi%2Daddress%20calling
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- multiaddress calling 2, record 31, English, multiaddress%20calling
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A facility which permits a user to nominate more than one address for the sending of the same data. 3, record 31, English, - multi%2Daddress%20calling
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The network may undertake this by one of two distinct forms : sequentially, simultaneously and if both forms are provided may allow the user to opt for a preferred form. The procedure for using this facility may a) be as defined for a direct call, or b) use a special code or codes in the abbreviated address calling facility to designate all the required destinations or c) indicate the individual full or abbreviated address of each user to which data are to be transmitted; this facility may also be used in association with the delayed delivery facility. 3, record 31, English, - multi%2Daddress%20calling
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 31, Main entry term, French
- adresses multiples
1, record 31, French, adresses%20multiples
correct, feminine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- appel à destinations multiples 2, record 31, French, appel%20%C3%A0%20destinations%20multiples
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Possibilité aux termes de laquelle un usager peut envoyer les mêmes données à plusieurs adresses désignées. 3, record 31, French, - adresses%20multiples
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 31, Main entry term, Spanish
- llamada multidirección
1, record 31, Spanish, llamada%20multidirecci%C3%B3n
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- llamada a direcciones múltiples 1, record 31, Spanish, llamada%20a%20direcciones%20m%C3%BAltiples
feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Order o invocación cuyo destino es un conjunto de estaciones. 1, record 31, Spanish, - llamada%20multidirecci%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2002-08-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 32, Main entry term, English
- error-detection
1, record 32, English, error%2Ddetection
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A system employing an error-detecting code or a data signal quality detector and so arranged that any signal detected as being in error is : a) either deleted from the data delivered to the data sink, in some cases with an indication that such deletion has taken place, or b) delivered to the data sink together with an indication that it has been detected as being in error. 2, record 32, English, - error%2Ddetection
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 32, Main entry term, French
- détection des erreurs
1, record 32, French, d%C3%A9tection%20des%20erreurs
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 32, Main entry term, Spanish
- detección de errores
1, record 32, Spanish, detecci%C3%B3n%20de%20errores
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- detección de error 2, record 32, Spanish, detecci%C3%B3n%20de%20error
feminine noun, Mexico
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sistema que emplea un código de detección de errores o detector de la calidad de la señal de los datos, dispuesta de tal modo que cualquier señal que sea detectada como errónea es tanto suprimida de los datos entregados al receptor de datos, en algunos casos con una indicación de que la supresión ha tenido lugar, como entregada al receptor de datos junto con la indicación de que ha sido detectada como errónea. 2, record 32, Spanish, - detecci%C3%B3n%20de%20errores
Record 33 - internal organization data 2002-07-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Computer Mathematics
- Meteorology
Record 33, Main entry term, English
- Binary Universal Form for the Representation of Meteorological Data
1, record 33, English, Binary%20Universal%20Form%20for%20the%20Representation%20of%20Meteorological%20Data
correct
Record 33, Abbreviations, English
- BUFR 1, record 33, English, BUFR
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
BUFR is an acronym for Binary Universal Form for the Representation of Meteorological Data. BUFR is a World Meteorological Organization(WMO) standard binary code for the exchange and storage of data. The format is documented in the WMO Manual on Codes; WMO Publication No. 306; Volume I, Part B; 1995 Edition, plus Supplement 1. Further information about BUFR formats can be found at the BUFR Zone and the Guide To WMO Binary Codes Forms. 2, record 33, English, - Binary%20Universal%20Form%20for%20the%20Representation%20of%20Meteorological%20Data
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Mathématiques informatiques
- Météorologie
Record 33, Main entry term, French
- Forme universelle de représentation binaire des données météorologiques
1, record 33, French, Forme%20universelle%20de%20repr%C3%A9sentation%20binaire%20des%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
- BUFR 1, record 33, French, BUFR
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'Organization météorologique mondiale. 2, record 33, French, - Forme%20universelle%20de%20repr%C3%A9sentation%20binaire%20des%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Matemáticas para computación
- Meteorología
Record 33, Main entry term, Spanish
- Forma binaria universal de representación de datos meteorológicos
1, record 33, Spanish, Forma%20binaria%20universal%20de%20representaci%C3%B3n%20de%20datos%20meteorol%C3%B3gicos
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
- BUFR 1, record 33, Spanish, BUFR
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-10-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 34, Main entry term, English
- tabulator key
1, record 34, English, tabulator%20key
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- tab 2, record 34, English, tab
correct, noun
- tab bar 3, record 34, English, tab%20bar
correct
- tab key 2, record 34, English, tab%20key
correct, noun
- TAB 4, record 34, English, TAB
correct
- tabulation key 5, record 34, English, tabulation%20key
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The key on the computer keyboard that is marked with forward and backword arrows. It advances the cursor to a preset spot. 4, record 34, English, - tabulator%20key
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In localmode, pressing the TAB key moves the cursor one tab position to the right; or, if there are no more tabs, to the right margin.(See Set-up A). In online mode, the terminal sends a tab code to the host.... In Set-up B and C, the TAB key moves the cursor to the start of the next block of parameters. 6, record 34, English, - tabulator%20key
Record 34, Key term(s)
- tabulator
- tab-key
- tab stop
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Record 34, Main entry term, French
- touche de tabulation
1, record 34, French, touche%20de%20tabulation
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- tabulation 2, record 34, French, tabulation
correct, feminine noun
- touche Tabulation 2, record 34, French, touche%20Tabulation
correct, feminine noun
- TAB 2, record 34, French, TAB
correct, feminine noun
- tabulateur 3, record 34, French, tabulateur
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[La] tabulation (TAB) génère des espaces sur une ligne jusqu'à une position précédemment définie. 2, record 34, French, - touche%20de%20tabulation
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Seul, l'emplacement non modifié de la touche Tabulation ne soulève aucun problème [...] 2, record 34, French, - touche%20de%20tabulation
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 34, Main entry term, Spanish
- tecla tabuladora
1, record 34, Spanish, tecla%20tabuladora
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- tecla de tabulación 2, record 34, Spanish, tecla%20de%20tabulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tecla usada para insertar un número fijo de caracteres en blanco en un documento. 1, record 34, Spanish, - tecla%20tabuladora
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Esta tecla suele usarse frecuentemente para controlar el cursor en los menús de instrucciones en la pantalla. 1, record 34, Spanish, - tecla%20tabuladora
Record 35 - external organization data 2001-02-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 35, Main entry term, English
- ventilation system
1, record 35, English, ventilation%20system
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A code of practice... for all underground excavation sites or underground mines shall specify...(b) the person responsible for the operation and maintenance of the ventilation system for each type of work place; d) the actions the licensee will take if any part of the ventilation system becomes unexpectedly inoperative. 1, record 35, English, - ventilation%20system
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 35, Main entry term, French
- système d'aérage
1, record 35, French, syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9rage
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le code de pratique [...] concernant toute mine ou site d'excavation souterrains, précise : [...] b) le nom de la personne responsable du fonctionnement et de la maintenance du système de ventilation pour chaque type de lieu de travail; [...] d) les mesures que le titulaire de permis prendrait si une partie quelconque du système d'aérage tombait subitement en panne. 1, record 35, French, - syst%C3%A8me%20d%27a%C3%A9rage
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-11-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 36, Main entry term, English
- class reason
1, record 36, English, class%20reason
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
This is the unique code which identifies the classification reason of the job action; such as. A=change of duties, B=cyclical review, etc. 1, record 36, English, - class%20reason
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 36, Main entry term, French
- motif classification
1, record 36, French, motif%20classification
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Code exclusif qui indique le motif de classification de la mesure de dotation, comme A = modification des tâches, B = revue périodique, etc. 1, record 36, French, - motif%20classification
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-11-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 37, Main entry term, English
- function/sub-function
1, record 37, English, function%2Fsub%2Dfunction
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This code identifies the function/sub function code of the job and is mandatory for the EX group. Enter the function/sub-function code of the job such as A=Corporate Services, B=Financial Services, C=Human Resources, etc. 1, record 37, English, - function%2Fsub%2Dfunction
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 37, Main entry term, French
- fonction/sous-fonction
1, record 37, French, fonction%2Fsous%2Dfonction
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Code de fonction (emploi) / sous-fonction de l'emploi. Cette zone est obligatoire pour le groupe EX. Entrez le code de fonction (emploi) / sous-fonction de l'emploi, p. ex. : A - Services ministériels, B - Services financiers, C - Ressources humaines, etc. 1, record 37, French, - fonction%2Fsous%2Dfonction
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-04-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 38, Main entry term, English
- code test
1, record 38, English, code%20test
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[A test]... in which the task is to translate from one set of symbols to another set, according to a given code that is unfamiliar at the start of the test : e. g., in the form known as letter-digit test, substitution in a printed message of 1 for a, 2 for b, etc., to 26 for z. 1, record 38, English, - code%20test
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 38, Main entry term, French
- test de code
1, record 38, French, test%20de%20code
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Test dans lequel une personne doit coder un message en substituant des symboles selon des règles établies. 2, record 38, French, - test%20de%20code
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1998-08-21
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 39, Main entry term, English
- pseudo-noise 1, record 39, English, pseudo%2Dnoise
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Noise that satisfies one or more of the standard tests for statistical randomness. 3, record 39, English, - pseudo%2Dnoise
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Although it seems to lack any definite pattern, pseudorandom noise contains a sequence of pulses that repeat themselves, albeit after a long time or a long sequence of pulses. 3, record 39, English, - pseudo%2Dnoise
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
For example, in spread-spectrum systems, modulated carrier transmissions appear as pseudorandom noise to a receiver(a) that is not locked on the transmitter frequencies or(b) that is incapable of correlating a locally generated pseudorandom code with the received signal. 3, record 39, English, - pseudo%2Dnoise
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 39, Main entry term, French
- pseudo-bruit
1, record 39, French, pseudo%2Dbruit
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 39, Main entry term, Spanish
- ruido seudoaleatorio
1, record 39, Spanish, ruido%20seudoaleatorio
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-12-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Software
Record 40, Main entry term, English
- support software
1, record 40, English, support%20software
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- support program 2, record 40, English, support%20program
correct, standardized
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Software or a program that aids in the development, maintenance, or use of other software or provides general application-independent capability. 2, record 40, English, - support%20software
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
All programs used in the development and maintenance of the delivered operational programs and test/maintenance programs. 3, record 40, English, - support%20software
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Support programs include, but are not limited to : A) Compilers, assemblers, emulators, builders, and loaders required to generate machine code and to combine subprograms or components into a complete computer program. B) Debugging programs. C) Stimulation and simulation reduction programs... 3, record 40, English, - support%20software
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Example: A compiler, a database management system. 2, record 40, English, - support%20software
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
support software; support program: Terms and definition standardized by ISO/IEC. 4, record 40, English, - support%20software
Record 40, Key term(s)
- support programme
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Logiciels
Record 40, Main entry term, French
- logiciel de soutien
1, record 40, French, logiciel%20de%20soutien
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- programme de soutien 2, record 40, French, programme%20de%20soutien
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Logiciel ou programme qui aide au développement, à la maintenance ou à l'utilisation d'autres logiciels ou qui fournit des fonctions générales, indépendantes des applications. 2, record 40, French, - logiciel%20de%20soutien
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
Tous les programmes utilisés dans l'élaboration et la maintenance des programmes exécutables livrés et des programmes test/maintenance. 3, record 40, French, - logiciel%20de%20soutien
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les programmes de soutien comprennent, entre autres : A) les compilateurs, les assembleurs, les émulateurs, les générateurs et les chargeurs nécessaires pour produire le code machine et pour combiner les sous-programmes ou les éléments dans un programme machine complet; B) les programmes de mise au point; C) les programmes de stimulation et de simulation [...] 3, record 40, French, - logiciel%20de%20soutien
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Exemple : Un compilateur, un système de gestion de base de données. 2, record 40, French, - logiciel%20de%20soutien
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
logiciel de soutien; programme de soutien : Termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, record 40, French, - logiciel%20de%20soutien
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-05-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Penal Administration
Record 41, Main entry term, English
- B-code product 1, record 41, English, B%2Dcode%20product
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, Key term(s)
- B code product
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Administration pénitentiaire
Record 41, Main entry term, French
- produit code B
1, record 41, French, produit%20code%20B
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ne fait pas partie de la production courante. 1, record 41, French, - produit%20code%20B
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Fabriqué sur commande. 1, record 41, French, - produit%20code%20B
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : CORCAN [partie du Service correctionnel du Canada chargée du secteur productif pénitentiaire]. 1, record 41, French, - produit%20code%20B
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1996-10-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Elevators
Record 42, Main entry term, English
- manlift
1, record 42, English, manlift
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Canada(Labour) Safety Code... In these Regulations,... "manlift" means(a) a manually controlled passenger hoisting and lowering mechanism that is equipped with a car or platform, the floor area of which does not exceed nine square feet and that moves in guides in a substantially vertical direction under electrical or manual power or power provided by a system of counter-weights, and(b) a mechanism having a power driven endless belt that revolves around fixed pulleys at the top and bottom limits of its travel to which mechanism are attached steps or platforms and handholds for lifting or lowering persons in a substantially vertical direction. 2, record 42, English, - manlift
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 42, Main entry term, French
- monte-homme
1, record 42, French, monte%2Dhomme
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- monte-hommes 2, record 42, French, monte%2Dhommes
masculine noun
- monte-personne 3, record 42, French, monte%2Dpersonne
masculine noun
- monte-personnes 3, record 42, French, monte%2Dpersonnes
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le présent code ne vise pas (...) les monte-hommes, à contrepoids ou à chaîne sans fin; (...) 1, record 42, French, - monte%2Dhomme
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Monte-hommes : terme et exemple tirés de la norme CSA no. 2-25F de la Canadian Standards Association, 1978, p. 7. 2, record 42, French, - monte%2Dhomme
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Bien que le Code canadien du travail (sécurité) traduise "manlift" par "pater-noster", il s'agit en fait de deux notions différentes, Voir la fiche consacrée à ce dernier terme. 1, record 42, French, - monte%2Dhomme
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-08-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Regulations and Standards (Food)
Record 43, Main entry term, English
- code markings
1, record 43, English, code%20markings
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Every can of fish that is packed in an establishment for which a registration certificate has been issued shall be embossed with code markings that(a) identify the establishment;(b) indicate the day, month and year of processing, and(c) identify the product contained therein in accordance with the table... 1, record 43, English, - code%20markings
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fish Inspection Regulations. 2, record 43, English, - code%20markings
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 43, Main entry term, French
- marques codées
1, record 43, French, marques%20cod%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'inspection du poisson. 2, record 43, French, - marques%20cod%C3%A9es
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1995-05-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 44, Main entry term, English
- exempt transmission apparatus
1, record 44, English, exempt%20transmission%20apparatus
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... any apparatus whose functions are limited to one or more of the following :(a) the switching of telecommunications,(b) the input, capture, storage, organization, modification, retrieval, output or other processing of intelligence, or(c) control of the speed, code, protocol, content, format, routing or similar aspects of the transmission of intelligence. 1, record 44, English, - exempt%20transmission%20apparatus
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 44, Main entry term, French
- appareil de transmission exclu
1, record 44, French, appareil%20de%20transmission%20exclu
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Appareil effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes :a) commutation des télécommunications; b) saisie, réception, mise en mémoire, classement, modification, récupération, sortie ou tout autre traitement de l'information; c) commande de la vitesse, du code, du protocole, du contenu, de la forme, de l'acheminement ou d'autres aspects semblables de la transmission de l'information. 1, record 44, French, - appareil%20de%20transmission%20exclu
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 1994-11-07
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 45, Main entry term, English
- code of practice
1, record 45, English, code%20of%20practice
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A code of practice... for all underground excavation sites or underground mines shall specify(a) the quality and quantity of ventilating air for each type of work place;(b) the person responsible for the operation and maintenance of the ventilation system for each type of work place;(c) the operation and function of all controls and regulators, including auxiliary ventilation installations; and(d) the actions the licensee will take if any part of the ventilation system becomes unexpectedly inoperative. 1, record 45, English, - code%20of%20practice
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 45, Main entry term, French
- code de pratique
1, record 45, French, code%20de%20pratique
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le code de pratique [...] concernant toute mine ou site d'excavation souterrains, précise : a) la qualité et la quantité d'air d'aérage pour chaque type de lieu de travail; b) le nom de la personne responsable du fonctionnement et de la maintenance du système de ventilation pour chaque type de lieu de travail; c) le mode de fonctionnement et la fonction de toutes les commandes et de tous les régulateurs, y compris les installations d'aérage secondaires; d) les mesures que le titulaire de permis prendrait si une partie quelconque du système d'aérage tombait subitement en panne. 1, record 45, French, - code%20de%20pratique
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1993-08-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Signals (Military)
- Military Administration
Record 46, Main entry term, English
- Slidex code
1, record 46, English, Slidex%20code
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Slidex 2, record 46, English, Slidex
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Only authorized voice codes may be used. The main ones are :(a) Slidex. For encoding words and phrases at all levels.(b) Griddle. For encoding grid references within units.(c) States Code. For encoding states and returns. 1, record 46, English, - Slidex%20code
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Administration militaire
Record 46, Main entry term, French
- code Slidex
1, record 46, French, code%20Slidex
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le camouflage a pour but de rendre les messages et les conversations inintelligibles à l'écoute ennemie ou, du moins, inexploitables dans de courts délais (...) Quatre procédés sont couramment employés: les mots conventionnels; la grille unique de désignation des points; la grille de camouflage (MAPLAY); le code SLIDEX. 1, record 46, French, - code%20Slidex
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1992-11-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Federal Administration
Record 47, Main entry term, English
- former public office holder
1, record 47, English, former%20public%20office%20holder
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This term refers to the following categories :(a) a former Minister of the Crown;(b) a former parliamentary secretary;(c) a former full-time Governor-in-Council appointee, other than a former Lieutenant-Governor of a province and a former judge who received a salary under the Judges Act;(d) a former employee of a department at a level of senior manager or above, or the equivalent, for whom Treasury Board represents the government as employer;(e) every former member of ministerial exempt staff designated by the responsible minister to be subject to this part;(f) a former full-time ministerial appointee designated by the responsible minister to be subject to the Conflict of Interest and Post Employment Code for Public Office Holders;(g) every former member of the Canadian Armed Forces at a rank of, or above, colonel, or the equivalent;(h) a former commissioned officer of the Royal Canadian Mounted Police; and(i) the former incumbents of any other positions designated by Treasury Board. 1, record 47, English, - former%20public%20office%20holder
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Administration fédérale
Record 47, Main entry term, French
- ancien titulaire de charge publique
1, record 47, French, ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne : a) un ancien ministre de la Couronne; b) un ancien secrétaire parlementaire; c) un ancien titulaire de charge publique à temps complet nommé par décret, autre qu'un ancien lieutenant-gouverneur d'une province et un ancien juge dont le traitement était versé en vertu de la Loi sur les juges; d) un ancien employé d'un ministère dont le niveau était au moins celui de cadre supérieur, ou l'équivalent, qui avait pour employeur le Conseil du Trésor représentant le gouvernement; e) tout ancien titulaire d'un poste d'exception que le ministre compétent déclare assujetti à la présente partie; f) un ancien titulaire d'une charge publique que le ministre compétent déclare assujetti au Code régissant la conduite des titulaires de charges publiques en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat; g) un ancien membre des Forces armées canadiennes ayant au moins le rang de colonel ou l'équivalent; h) un ancien officier de haut rang de la Gendarmerie royale du Canada; et i) les anciens titulaires de tout autre poste que désigne le Conseil du Trésor. 1, record 47, French, - ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés 2, record 47, French, - ancien%20titulaire%20de%20charge%20publique
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1992-10-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 48, Main entry term, English
- ESB
1, record 48, English, ESB
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Alphabetic funds code, standardized by ISO for ’B’ Accounts, which are foreign accounts in convertible pesetas which may be used to effect foreign payments from Spain to foreign countries. 2, record 48, English, - ESB
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 48, Main entry term, French
- ESB
1, record 48, French, ESB
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Code alphabétique pour la représentation de type de fonds, qui a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. Ce code représente les comptes 'B', qui sont des comptes étrangers en pesetas convertibles qui peuvent être utilisés pour faire des paiements en Espagne à destination de l'étranger. 2, record 48, French, - ESB
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1991-07-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Legal Actions
- Penal Law
Record 49, Main entry term, English
- permitted verdict
1, record 49, English, permitted%20verdict
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The verdicts of guilty and not guilty are not the only verdict available in our law. The Criminal code currently permits the rendering of special verdicts in two situations :(a) cases where the insanity defence is raised and(b) cases where the crime of publishing a defamatory libel is charged. 1, record 49, English, - permitted%20verdict
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit pénal
Record 49, Main entry term, French
- verdict autorisé
1, record 49, French, verdict%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les verdicts de culpabilité et de non-culpabilité ne sont pas les seuls possibles en droit pénal canadien. En effet, le Code criminel autorise les verdicts spéciaux lorsque le moyen de défense de l'aliénation mentale est invoqué et le crime reproché est la publication d'un libelle diffamatoire. 1, record 49, French, - verdict%20autoris%C3%A9
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1989-04-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Informatics
Record 50, Main entry term, English
- quick term
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
in library automation systems, designates a unique ID code attached to a document. Generally speaking, it is a number (call no., accession no.). 2, record 50, English, - quick%20term
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Note : this term(or code is used for quick search(as opposed to free text search(B. Skidmore). 2, record 50, English, - quick%20term
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Informatique
Record 50, Main entry term, French
- code de recherche rapide
1, record 50, French, code%20de%20recherche%20rapide
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- code de repérage rapide 1, record 50, French, code%20de%20rep%C3%A9rage%20rapide
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1989-04-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Library Science (General)
Record 51, Main entry term, English
- quick term 1, record 51, English, quick%20term
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In library automation systems, ... a unique ID code attached to a document. Generally speaking, it is a number (call no., accession no.). 1, record 51, English, - quick%20term
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
SYDNEY Library automation system. 1, record 51, English, - quick%20term
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
This term(or code) is used for quick search(as opposed to free text search(B. Skidmore). 1, record 51, English, - quick%20term
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- code de recherche rapide
1, record 51, French, code%20de%20recherche%20rapide
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- code de repérage rapide 1, record 51, French, code%20de%20rep%C3%A9rage%20rapide
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1987-08-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 52, Main entry term, English
- gaming in stocks or merchandise 1, record 52, English, gaming%20in%20stocks%20or%20merchandise
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
s. 341(1)(a) and(b) of the Criminal Code. 1, record 52, English, - gaming%20in%20stocks%20or%20merchandise
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 52, Main entry term, French
- agiotage sur les actions ou marchandises
1, record 52, French, agiotage%20sur%20les%20actions%20ou%20marchandises
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Al. 341(1)(a) et (b) du Code criminel. 1, record 52, French, - agiotage%20sur%20les%20actions%20ou%20marchandises
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1987-08-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 53, Main entry term, English
- passing secrets 1, record 53, English, passing%20secrets
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
s. 47(2)(b) of the Criminal Code. 1, record 53, English, - passing%20secrets
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 53, Main entry term, French
- transmettre des secrets 1, record 53, French, transmettre%20des%20secrets
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Al. 47(2)b) du Code criminel. 1, record 53, French, - transmettre%20des%20secrets
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1985-12-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 54, Main entry term, English
- six-bit BCD code 1, record 54, English, six%2Dbit%20BCD%20code
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Instead of using 4 bits..., computer designers commonly use 6 bits.... In the "6-bit code", the four BCD "numeric" place positions(1, 2, 4 and 8) are retained, but two additional "zone" positions are included [B, A]. With 6 bits, it's possible to represent 64 different characters... 1, record 54, English, - six%2Dbit%20BCD%20code
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 54, Main entry term, French
- code DCB-6 bits
1, record 54, French, code%20DCB%2D6%20bits
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- code DCB à 6 bits 1, record 54, French, code%20DCB%20%C3%A0%206%20bits
masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le code DCB-6 bits est une extension du code DCB. Il permet de représenter jusqu'à 64(26) caractères distincts. Les 6 bits sont numérotés : B,A,8,4,2,1. Les positions A sont les "positions de zones". La "partie numérique" est constituée des positions 8,4,2 et 1. 1, record 54, French, - code%20DCB%2D6%20bits
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1981-08-26
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
- Insurance Law
Record 55, Main entry term, English
- life insurance law 1, record 55, English, life%20insurance%20law
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The sources of life insurance law in Quebec are : the Civil Code; b) The Insurance Act; c) The Husbands and Parents Life Insurance Act; d) Doctrine and jurisprudence. 1, record 55, English, - life%20insurance%20law
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
- Droit des assurances
Record 55, Main entry term, French
- droit d'assurance sur la vie 1, record 55, French, droit%20d%27assurance%20sur%20la%20vie
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les sources du droit d'assurance sur la vie au Québec sont les suivantes: a) Le Code civil; b) La Loi des assurances; c) La Loi de l'assurance des maris et des parents; d) La doctrine et la jurisprudence. 1, record 55, French, - droit%20d%27assurance%20sur%20la%20vie
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1976-06-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 56, Main entry term, English
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 56, Main entry term, French
- symbole B
1, record 56, French, symbole%20B
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


