TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE BLOCK [35 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- asynchronous request
1, record 1, English, asynchronous%20request
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In general... asynchronous requests should be preferred to synchronous requests for performance reasons. Synchronous requests block the execution of code which creates "freezing" on the screen and an unresponsive user experience. 2, record 1, English, - asynchronous%20request
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- requête asynchrone
1, record 1, French, requ%C3%AAte%20asynchrone
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pedido asíncrono
1, record 1, Spanish, pedido%20as%C3%ADncrono
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- elif statement
1, record 2, English, elif%20statement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- elif 2, record 2, English, elif
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The elif statement allows you to check multiple expressions for True and execute a block of code as soon as one of the conditions evaluates to True. 3, record 2, English, - elif%20statement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
elif: else if. 4, record 2, English, - elif%20statement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- instruction elif
1, record 2, French, instruction%20elif
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
elif : contraction des désignations anglaises «else» et «if». 2, record 2, French, - instruction%20elif
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- si ... entonces ... otra 1, record 2, Spanish, si%20%2E%2E%2E%20entonces%20%2E%2E%2E%20otra
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si la condición "SI" es verdadera, se ejecuta el "ENTONCES". Si la condición "SI" no es verdadera debe ejecutarse "OTRA". 2, record 2, Spanish, - si%20%2E%2E%2E%20entonces%20%2E%2E%2E%20otra
Record 3 - internal organization data 2023-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Programming Languages
Record 3, Main entry term, English
- block statement
1, record 3, English, block%20statement
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- statement block 2, record 3, English, statement%20block
correct
- block 2, record 3, English, block
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any bounded sequence of statements that can be taken as a single syntactic unit and which may have an identifier. 3, record 3, English, - block%20statement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Block statements provide a mechanism for encapsulating patterns of structure. Code inside the block statement runs under the control of an object called a block iterator. Simple block iterators execute code before and after the code inside the block statement. 4, record 3, English, - block%20statement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
block statement: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 5, record 3, English, - block%20statement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
Record 3, Main entry term, French
- instruction bloc
1, record 3, French, instruction%20bloc
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- instruction de bloc 2, record 3, French, instruction%20de%20bloc
correct, feminine noun, standardized
- bloc d'instructions 3, record 3, French, bloc%20d%27instructions
correct, masculine noun
- bloc 3, record 3, French, bloc
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Séquence finie d'instructions, qui peut être considérée comme une seule unité syntaxique, et qui peut avoir un identificateur. 2, record 3, French, - instruction%20bloc
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un bloc d'instructions est une suite d'instructions formant un ensemble logique, qui n'est exécuté que dans certaines conditions définies dans la ligne d'en-tête. 3, record 3, French, - instruction%20bloc
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
instruction bloc; instruction de bloc : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 3, French, - instruction%20bloc
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-12-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- code motion
1, record 4, English, code%20motion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To use the processor's resources effectively, a global scheduling approach is required, whereby partial instructions can be moved across basic block boundaries. These moves are also termed code motions. Code motions may only be applied when they do not change the semantics of the overall program. 2, record 4, English, - code%20motion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- déplacement de code
1, record 4, French, d%C3%A9placement%20de%20code
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-12-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 5, Main entry term, English
- indent
1, record 5, English, indent
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To indicate a block of code in Python, you must indent each line of the block by the same whitespace. The two lines of code in the while loop are both indented four spaces. It is required for indicating what block of code a statement belongs to. 1, record 5, English, - indent
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 5, Main entry term, French
- indenter
1, record 5, French, indenter
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Programming Languages
- Telecommunications Transmission
Record 6, Main entry term, English
- code block
1, record 6, English, code%20block
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The block following... "{0}" is unfinished. Every code block is an expression and must have a result. 1, record 6, English, - code%20block
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Transmission (Télécommunications)
Record 6, Main entry term, French
- bloc de code
1, record 6, French, bloc%20de%20code
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le bloc qui suit [...] «{0}» est inachevé. Chaque bloc de code est une expression et doit avoir un résultat. 1, record 6, French, - bloc%20de%20code
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 6, Main entry term, Spanish
- bloque de código
1, record 6, Spanish, bloque%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El bloque que sigue [...] "{0}" está sin finalizar. Cada bloque de código es una expresión y debe tener un resultado. 1, record 6, Spanish, - bloque%20de%20c%C3%B3digo
Record 7 - internal organization data 2019-02-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Codes (Software)
Record 7, Main entry term, English
- parity check code
1, record 7, English, parity%20check%20code
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- parity-check code 2, record 7, English, parity%2Dcheck%20code
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An error-detecting code used heavily in transmission of information in communications systems. 1, record 7, English, - parity%20check%20code
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The code words of a parity-check code are formed by combining a block of binary information digits with a block of check digits. 2, record 7, English, - parity%20check%20code
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
low-density parity-check code 2, record 7, English, - parity%20check%20code
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 7, Main entry term, French
- code à contrôle de parité
1, record 7, French, code%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les codes de contrôle de parité et les codes correcteurs d'erreurs permettent de s'assurer qu'une donnée transmise ne s'est pas dégradée durant son transport. 1, record 7, French, - code%20%C3%A0%20contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 7, Main entry term, Spanish
- código de control de paridad
1, record 7, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20control%20de%20paridad
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] código detector cuya distancia es 2, por lo que permite detectar errores de un bit en cada palabra. 1, record 7, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20control%20de%20paridad
Record 8 - internal organization data 2018-10-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 8, Main entry term, English
- financial coding block
1, record 8, English, financial%20coding%20block
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- coding block 3, record 8, English, coding%20block
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The assembly of all coding fields within the departmental coding structure. 4, record 8, English, - financial%20coding%20block
Record 8, Key term(s)
- financial code block
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 8, Main entry term, French
- bloc de codage financier
1, record 8, French, bloc%20de%20codage%20financier
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- BCF 2, record 8, French, BCF
masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- bloc de codage 3, record 8, French, bloc%20de%20codage
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Réunion de tous les champs de codage dans la structure de codage ministériel. 4, record 8, French, - bloc%20de%20codage%20financier
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-01-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- line
1, record 9, English, line
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A portion of machine program or sub-program equivalent to one block of NC data. Lines are separated by NEW LINE(LINE FEED) code. Sequence numbers contained in NC data are not necessarily equivalent to line numbers. The definition of line numbers in a given situation is a function of control implementation. 1, record 9, English, - line
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - line
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- ligne
1, record 9, French, ligne
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un programme machine ou d'un sous-programme équivalent à un bloc de données de commande numérique. Les lignes sont séparées par un code de retour à la ligne (interligne). Les numéros de séquence contenus dans les données de Commande Numérique ne sont pas nécessairement équivalents aux numéros de lignes. La définition des numéros de lignes dans une situation donnée est une fonction de la mise en œuvre de la commande. 1, record 9, French, - ligne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - ligne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-12-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 10, Main entry term, English
- fixed-length code
1, record 10, English, fixed%2Dlength%20code
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A code in which a fixed number of source symbols are encoded into a fixed number of output symbols. It is usually a block code. 1, record 10, English, - fixed%2Dlength%20code
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 10, Main entry term, French
- représentation en longueur fixe
1, record 10, French, repr%C3%A9sentation%20en%20longueur%20fixe
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La représentation en longueur fixe est [...] adoptée pour les nombres binaires parce que ceux-ci sont mis en œuvre dans les opérations de calcul d'adresse et les applications de calculs scientifiques où il est important d'obtenir de bonnes performances. 1, record 10, French, - repr%C3%A9sentation%20en%20longueur%20fixe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-02-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Business and Administrative Documents
- Special Packaging
Record 11, Main entry term, English
- address carrier
1, record 11, English, address%20carrier
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
address carrier — [a] separate enclosure(normally a single sheet or overcover used to provide the recipient's address for delivery purposes), which is either attached to the outside of the publication or enclosed as an outsert with the host publication in a wrapper[;]... must not be personalized with more than the address block information(name and address) of the addressee. The address block information may include the keyline addressee account code(e. g. subscriber account number.) 1, record 11, English, - address%20carrier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
address carrier: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 2, record 11, English, - address%20carrier
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Emballages spéciaux
Record 11, Main entry term, French
- porte-adresse
1, record 11, French, porte%2Dadresse
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
porte-adresse — pièce jointe distincte (habituellement une feuille simple ou une jaquette utilisée pour fournir l'adresse du destinataire à des fins de livraison) attachée à l’extérieur de la publication ou comprise comme un excart dans l’emballage de la publication principale; [...] ne peut être personnalisé qu'avec les renseignements sur le destinataire compris dans le bloc-adresse (nom et adresse). Le bloc-adresse peut comprendre la ligne de référence du compte du destinataire (par exemple le numéro de compte de l’abonné). 1, record 11, French, - porte%2Dadresse
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
porte-adresse : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, record 11, French, - porte%2Dadresse
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2012-09-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- check sum
1, record 12, English, check%20sum
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
- CSUM 1, record 12, English, CSUM
correct, standardized
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
manipulation of the contents of a block of data to produce a code which is attached to that block and can then be checked before and after transmission to determine whether the data has been corrupted or lost [ISO/IEC 2382-4, 04. 02. 02] 1, record 12, English, - check%20sum
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Check sum is a packet level error detection method. 1, record 12, English, - check%20sum
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
check sum; CSUM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 12, English, - check%20sum
Record 12, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-04-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- IT Security
Record 13, Main entry term, English
- protection key
1, record 13, English, protection%20key
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- storage protection key 2, record 13, English, storage%20protection%20key
correct
- storage key 2, record 13, English, storage%20key
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An indicator associated with one or more storage blocks, that requires that tasks have a matching protection key to use the blocks. 2, record 13, English, - protection%20key
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In the IBM 360/370 series... each block of 2, 048 consecutive bytes has an associated protection code register that holds a four-bit protection key set by an executive routine operating in supervisor state. A running program runs under its protection key, and an interrupt results from any attempt to access a block whose protection key is different from that of the running program. 3, record 13, English, - protection%20key
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 13, Main entry term, French
- clé de protection
1, record 13, French, cl%C3%A9%20de%20protection
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- clé anti-copie 2, record 13, French, cl%C3%A9%20anti%2Dcopie
correct, feminine noun
- indicatif de protection 3, record 13, French, indicatif%20de%20protection
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Système de protection de la mémoire centrale dans laquelle les pages de mémoires sont munies d'une clé de protection (verrou de protection) de quelques bits tandis que les programmes sont munis d'une clé d'accès de telle sorte qu'un programme ne pourra pas écrire dans les pages pour lesquelles clé de protection et clé d'accès ne coïncident pas. 1, record 13, French, - cl%C3%A9%20de%20protection
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La clé anti-copie contenue dans les disquettes consiste en une sorte de filigrane (imprimé dans le matériau du disque, unique à la manière d'une empreinte digitale et qui servira plus tard à identifier la disquette), et un module logiciel enregistré au début de la disquette. 2, record 13, French, - cl%C3%A9%20de%20protection
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 13, Main entry term, Spanish
- indicador de protección
1, record 13, Spanish, indicador%20de%20protecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- indicador de protección de la memoria 2, record 13, Spanish, indicador%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
proposal, masculine noun
- indicativo de protección de la memoria 3, record 13, Spanish, indicativo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
masculine noun
- indicador de almacenamiento 4, record 13, Spanish, indicador%20de%20almacenamiento
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Indicador asociado con un bloque o bloques de almacenamiento, que requiere que los trabajos tengan un indicador de protección similar para poder utilizar dichos bloques. 4, record 13, Spanish, - indicador%20de%20protecci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2012-01-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 14, Main entry term, English
- block code
1, record 14, English, block%20code
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A code in which a number of digits are taken into the encoder at a time and then output as a codeword consisting of a greater number of digits. 2, record 14, English, - block%20code
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 14, Main entry term, French
- code de bloc
1, record 14, French, code%20de%20bloc
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- code de blocs 2, record 14, French, code%20de%20blocs
correct, masculine noun
- code de longueur de bloc 1, record 14, French, code%20de%20longueur%20de%20bloc
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Code de détection ou de correction d'erreur qui véhicule un nombre fixe de chiffres (blocs). 2, record 14, French, - code%20de%20bloc
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-02-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 15, Main entry term, English
- track warrant 1, record 15, English, track%20warrant
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... on railroads which operate under the Consolidated Code of Operating Rules, the method(Manual Block System) is known as... Track Warrant Control. 1, record 15, English, - track%20warrant
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 15, Main entry term, French
- autorisation de circuler
1, record 15, French, autorisation%20de%20circuler
feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par le coordonnateur - Formation et Règlements. 1, record 15, French, - autorisation%20de%20circuler
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2009-08-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- block code
1, record 16, English, block%20code
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
error detection code having a fixed length code format, wherein k message bits are accompanied by c parity bits to form an n-bit block code(n=k + c) 1, record 16, English, - block%20code
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
block code : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, record 16, English, - block%20code
Record 16, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-10-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language (General)
Record 17, Main entry term, English
- Canadian Aboriginal Syllabics Encoding Committee
1, record 17, English, Canadian%20Aboriginal%20Syllabics%20Encoding%20Committee
correct
Record 17, Abbreviations, English
- CASEC 2, record 17, English, CASEC
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
When Catholic Missionaries first arrived in Canada, they had a lot of trouble trying to figure out how to give the Bible to the aborigines. Not only were the phonettes of many First Nations languages quite beyond the scope of the alphabet, these people had no written system of their own. The missionaries therefore developed a general syllabary for use among the aborigines. Although it might seem strange to use a syllabary instead of an alphabet, in actual fact most writing traditions develop as syllabaries instead of alphabets. The missionaries probably chose to use a syllabary because it is conceptually simpler, and therefore a better introduction to the principle of writing for peoples who had no previous exposure to such a practice. The Canadian Aboriginal Syllabics system consists of a variety of geometric shapes. Each shape is associated with a consenant, and its spatial orientation is associated with a vowel. Today, the Canadian Aboriginal Syllabics are used as the primary means of codifying many First Nations languages. A Unicode chart helps maintain the use of these languages into the 21st Century, and supports computer use and a web presence for these nations. The characters in this code block are a unification of various local syllabaries of Canada into a single repertoire based on character appearance. The syllabics were originally invented in the late 1830s by James Evans for Algonquian languages, and then adopted and altered by various communities and linguistic groups. The primary used community for this script consists of several aboriginal groups throughout Canada, including Algonquian, inuktitut and Athapascan language families. The script is also used by government agencies and in business, education and media. The repertoire is organized primarily on structural principles found in the 1994 report of the Canadian Aboriginal Syllabics Encoding Committee, and is essentially a glyphic encoding. 3, record 17, English, - Canadian%20Aboriginal%20Syllabics%20Encoding%20Committee
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- Comité de codage du syllabaire autochtone canadien
1, record 17, French, Comit%C3%A9%20de%20codage%20du%20syllabaire%20autochtone%20canadien
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- CCSAC 1, record 17, French, CCSAC
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Key term(s)
- Comité canadien de codage de l'écriture syllabique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-09-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Data Transmission
Record 18, Main entry term, English
- end of message
1, record 18, English, end%20of%20message
correct
Record 18, Abbreviations, English
- EOM 2, record 18, English, EOM
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The end of data to be transmitted. It can be indicated by a special control code, as in the ASCII code set; by an absence of data for a specified time interval; or by a particular sequence of block gaps and data, as is done on magnetic tape. 3, record 18, English, - end%20of%20message
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Transmission de données
Record 18, Main entry term, French
- fin de message
1, record 18, French, fin%20de%20message
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
- Transmisión de datos
Record 18, Main entry term, Spanish
- fin de mensaje
1, record 18, Spanish, fin%20de%20mensaje
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Carácter o código, que señala el final de un mensaje y que suele ser de tipo obligatorio. 1, record 18, Spanish, - fin%20de%20mensaje
Record 19 - internal organization data 2003-08-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Record 19, Main entry term, English
- ammunition lot number
1, record 19, English, ammunition%20lot%20number
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A code number systematically assigned to each ammunition lot at the time of manufacture, assembly or renovation that uniquely identifies the particular ammunition lot. 2, record 19, English, - ammunition%20lot%20number
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Military and commercial alphanumeric code which identifies a particular block of ammunition from one manufacturer, e. g. IVI 83J01-16. 3, record 19, English, - ammunition%20lot%20number
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lotting is usually based on the most critical component, e.g. primers in small arms ammunition. The lot number changes when the critical component or a major component changes, e.g. switching propellant manufacturer while keeping the critical part constant. 3, record 19, English, - ammunition%20lot%20number
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Record 19, Main entry term, French
- numéro de lot de munitions
1, record 19, French, num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- numéro de lot des munitions 2, record 19, French, num%C3%A9ro%20de%20lot%20des%20munitions
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Code attribué systématiquement à chaque lot de munitions au moment de sa fabrication, de son montage ou de sa restauration et qui sert à identifier ce lot particulier. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.] 1, record 19, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Code alphanumérique à usage tant militaire que civil, servant à identifier une quantité particulière de munitions d'un fabricant donné, e.g. IVI 83J01-16. 2, record 19, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La constitution des lots se fait normalement en fonction de l'élément le plus sensible, e.g. l'amorce dans le cas des munitions d'armes légères. Le numéro de lot change lorsque l'élément le plus sensible ou une des composantes principales est changée, e.g. un changement de fabricant de poudre, sans changer l'élément le plus sensible. 2, record 19, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
numéro de lot de munitions : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 19, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
numéro de lot des munitions : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 19, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-04-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telecommunications Transmission
Record 20, Main entry term, English
- convolutional code
1, record 20, English, convolutional%20code
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- recurrent code 2, record 20, English, recurrent%20code
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In data transmission, an error control code in which the parity bits in a given block check both the information bits in that block and information bits in some other blocks as well. 2, record 20, English, - convolutional%20code
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmission (Télécommunications)
Record 20, Main entry term, French
- code à convolution
1, record 20, French, code%20%C3%A0%20convolution
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- code de convolution 2, record 20, French, code%20de%20convolution
correct, masculine noun
- code récurrent 3, record 20, French, code%20r%C3%A9current
correct, masculine noun
- code convolutionnel 3, record 20, French, code%20convolutionnel
masculine noun
- code convolutif 3, record 20, French, code%20convolutif
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Code de transmission de données dans lequel les binaires de parité permettent le contrôle des binaires d'information qui les précèdent dans un bloc déterminé et dans des blocs précédents. 1, record 20, French, - code%20%C3%A0%20convolution
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 20, Main entry term, Spanish
- código convolucional
1, record 20, Spanish, c%C3%B3digo%20convolucional
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- código de convolución 2, record 20, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20convoluci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Código que se adapta a las transmisiones de datos de manera diferida y a los canales cuyos errores se presentan bajo la forma de paquetes. 2, record 20, Spanish, - c%C3%B3digo%20convolucional
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Esto está relacionado con el proceso de descodificación de los códigos que utiliza un algoritmo secuencial. 2, record 20, Spanish, - c%C3%B3digo%20convolucional
Record 21 - internal organization data 2002-03-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 21, Main entry term, English
- status code
1, record 21, English, status%20code
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- state code 2, record 21, English, state%20code
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In IMS/VS(Information Management System/Virtual Storage), a two-character code in the program communication block(PCB) mask that indicates the results of a DL/1(data language 1) call. 3, record 21, English, - status%20code
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 21, Main entry term, French
- code d'état
1, record 21, French, code%20d%27%C3%A9tat
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 21, Main entry term, Spanish
- código de estado
1, record 21, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20estado
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Indicación del estado de la unidad central en respuesta a una interrupción. 2, record 21, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20estado
Record 22 - internal organization data 2001-10-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 22, Main entry term, English
- tabulator key
1, record 22, English, tabulator%20key
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- tab 2, record 22, English, tab
correct, noun
- tab bar 3, record 22, English, tab%20bar
correct
- tab key 2, record 22, English, tab%20key
correct, noun
- TAB 4, record 22, English, TAB
correct
- tabulation key 5, record 22, English, tabulation%20key
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The key on the computer keyboard that is marked with forward and backword arrows. It advances the cursor to a preset spot. 4, record 22, English, - tabulator%20key
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In localmode, pressing the TAB key moves the cursor one tab position to the right; or, if there are no more tabs, to the right margin.(See Set-up A). In online mode, the terminal sends a tab code to the host.... In Set-up B and C, the TAB key moves the cursor to the start of the next block of parameters. 6, record 22, English, - tabulator%20key
Record 22, Key term(s)
- tabulator
- tab-key
- tab stop
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- touche de tabulation
1, record 22, French, touche%20de%20tabulation
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- tabulation 2, record 22, French, tabulation
correct, feminine noun
- touche Tabulation 2, record 22, French, touche%20Tabulation
correct, feminine noun
- TAB 2, record 22, French, TAB
correct, feminine noun
- tabulateur 3, record 22, French, tabulateur
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[La] tabulation (TAB) génère des espaces sur une ligne jusqu'à une position précédemment définie. 2, record 22, French, - touche%20de%20tabulation
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Seul, l'emplacement non modifié de la touche Tabulation ne soulève aucun problème [...] 2, record 22, French, - touche%20de%20tabulation
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 22, Main entry term, Spanish
- tecla tabuladora
1, record 22, Spanish, tecla%20tabuladora
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- tecla de tabulación 2, record 22, Spanish, tecla%20de%20tabulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tecla usada para insertar un número fijo de caracteres en blanco en un documento. 1, record 22, Spanish, - tecla%20tabuladora
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Esta tecla suele usarse frecuentemente para controlar el cursor en los menús de instrucciones en la pantalla. 1, record 22, Spanish, - tecla%20tabuladora
Record 23 - internal organization data 2001-08-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 23, Main entry term, English
- recipient reference code
1, record 23, English, recipient%20reference%20code
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- IS reference code 1, record 23, English, IS%20reference%20code
correct
- IS REF 1, record 23, English, IS%20REF
correct
- IS REF 1, record 23, English, IS%20REF
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Also referred to as the IS Reference Code(IS REF). The partnering department provides up to 20 characters identifier to the IS Initiator department. It can be an invoice number, commitment number, contract number, responsibility centre code, financial coding block, etc. 2, record 23, English, - recipient%20reference%20code
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
IS: interdepartmental settlement 3, record 23, English, - recipient%20reference%20code
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 23, Main entry term, French
- code de référence du destinataire
1, record 23, French, code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20destinataire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- code de référence RI 1, record 23, French, code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20RI
correct, masculine noun
- REF RI 1, record 23, French, REF%20RI
correct
- REF RI 1, record 23, French, REF%20RI
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le code susmentionné est également désigné sous le nom de code de référence RI (REF RI). Le ministère partenaire fournit au ministère émetteur de la demande de RI un code d'au plus 20 caractères. Ce code peut correspondre à un numéro de facture, d'engagement ou de contrat, au code du centre de responsabilité, à un bloc de codage financier, etc. 2, record 23, French, - code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20destinataire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
RI : règlement interministériel 3, record 23, French, - code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20destinataire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-11-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Government Accounting
Record 24, Main entry term, English
- I/IS Reference Table 1, record 24, English, I%2FIS%20Reference%20Table
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Intra/IS Reference Table 1, record 24, English, Intra%2FIS%20Reference%20Table
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
During the processing of the interdepartmental settlements initiated by an OGD(IS) or intradepartmental settlements initiated by an organization within your department(Intra), CDFS will attempt to associate each transaction with a financial code block(FCB) and approval unit. 1, record 24, English, - I%2FIS%20Reference%20Table
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Comptabilité publique
Record 24, Main entry term, French
- Tableau de référence INTRA/RI
1, record 24, French, Tableau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20INTRA%2FRI
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- Tableau de référence I/RI 1, record 24, French, Tableau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20I%2FRI
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pendant le traitement des règlements interministériels (RI) créés par d'autres ministères ou celui des règlements interministériels créés par une organisation à l'intérieur de votre ministère (Intra), le SFMC tentera d'associer chaque opération à un bloc de codes financiers (BCF) et à une unité d'approbation. 1, record 24, French, - Tableau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20INTRA%2FRI
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 2, record 24, French, - Tableau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20INTRA%2FRI
Record 24, Key term(s)
- Table de référence Intra/RI
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-10-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Accounting
Record 25, Main entry term, English
- FMS code block expander 1, record 25, English, FMS%20code%20block%20expander
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Under the new FF, transactions for FA&HSL vote codes 12 and 15 projects will no longer be processed through the Work In Process(WIP), they will instead be posted directly to the Separately Controlled allotment. In order for this to take place, the FMS code block expander must be modified so that when a transaction is input to the project in FMS, the correct expanded line of coding will be generated causing the appropriate transaction to be posted to the FA&HSL cost centre or RC. 1, record 25, English, - FMS%20code%20block%20expander
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
FMS: file management system. 2, record 25, English, - FMS%20code%20block%20expander
Record 25, Key term(s)
- file management system code block expander
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 25, Main entry term, French
- extenseur du bloc de codage du SGF
1, record 25, French, extenseur%20du%20bloc%20de%20codage%20du%20SGF
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Selon le nouveau CF, les opérations portant sur des projets appartenant aux codes de crédits 12 et 15 dans la GSLAF ne seront plus traitées dans les Travaux en cours (TEC); elles seront plutôt comptabilisées directement dans l'affectation contrôlée séparément. Pour ce faire, on devra modifier l'extenseur du bloc de codage du SGF pour que lorsqu'une opération est portée à un projet dans le SGF, le système génère la bonne ligne de codage étendue pour comptabiliser l'opération correspondante dans le centre de coûts de la GSLAF ou dans un Centre de responsabilité. 1, record 25, French, - extenseur%20du%20bloc%20de%20codage%20du%20SGF
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
SGF : système de gestion des fichiers. 2, record 25, French, - extenseur%20du%20bloc%20de%20codage%20du%20SGF
Record 25, Key term(s)
- extenseur du bloc de codage du système de gestion des fichiers
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-04-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 26, Main entry term, English
- code block allocation
1, record 26, English, code%20block%20allocation
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 26, Main entry term, French
- allocation de blocs de codes
1, record 26, French, allocation%20de%20blocs%20de%20codes
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-08-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 27, Main entry term, English
- continuation character
1, record 27, English, continuation%20character
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A special execution character implying a similar command code for the next command and hence allowing the system to prompt directly for the next block of parameters. 1, record 27, English, - continuation%20character
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 27, Main entry term, French
- caractère suite
1, record 27, French, caract%C3%A8re%20suite
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Caractère d'exécution spécial impliquant un code de commande pour la commande suivante et donc permettant au système de guider directement l'usager pour le bloc de paramètres suivant. 1, record 27, French, - caract%C3%A8re%20suite
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-03-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Record 28, Main entry term, English
- track kerning
1, record 28, English, track%20kerning
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- universal kerning 1, record 28, English, universal%20kerning
correct
- tracking 1, record 28, English, tracking
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The automatic alteration of the natural spacing between all the characters in a block of text, not just between selected pairs as in pair kerning. The process is performed by code programs which delete one or more units of space between characters in order to enhance character fit and thus legibility. 2, record 28, English, - track%20kerning
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
According to a few sources (e.g. NECOT, 1988, p. 47), kerning involves not only the removal of extra space but also, more rarely, the addition of space. 3, record 28, English, - track%20kerning
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Record 28, Main entry term, French
- crénage
1, record 28, French, cr%C3%A9nage
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- crénage systématisé 2, record 28, French, cr%C3%A9nage%20syst%C3%A9matis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Réglage automatique de l'espacement entre tous les caractères d'un bloc de texte. 1, record 28, French, - cr%C3%A9nage
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le crénage systématisé est une fonction générale, qui influence la valeur de l'espacement entre tous les caractères d'une ligne ou d'une colonne de texte [...] pour tout l'ensemble de son document. 2, record 28, French, - cr%C3%A9nage
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-06-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 29, Main entry term, English
- work order code
1, record 29, English, work%20order%20code
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The financial control area of the coding block can be used to accommodate requirements of individual departments such as work order code, project code, province, and the like. 2, record 29, English, - work%20order%20code
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 29, Main entry term, French
- code d'ordre de travail
1, record 29, French, code%20d%27ordre%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les données de contrôle financier du bloc de codage peuvent servir à répondre aux besoins de certains ministères, par exemple à inscrire le code d'ordre de travail, le code de projet, la province et ainsi de suite. 2, record 29, French, - code%20d%27ordre%20de%20travail
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-05-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 30, Main entry term, English
- feed code
1, record 30, English, feed%20code
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- character feed code 1, record 30, English, character%20feed%20code
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A "no action" code recorded to block out any unwanted character. 1, record 30, English, - feed%20code
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 30, Main entry term, French
- code de contrôle des caractères
1, record 30, French, code%20de%20contr%C3%B4le%20des%20caract%C3%A8res
proposal, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-03-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 31, Main entry term, English
- project code
1, record 31, English, project%20code
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The financial control area of the coding block can be used to accommodate requirements of individual departments such as work order code, project code, province, and the like. 2, record 31, English, - project%20code
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 31, Main entry term, French
- code de projet
1, record 31, French, code%20de%20projet
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les données de contrôle financier du bloc de codage peuvent servir à répondre aux besoins de certains ministères, par exemple à inscrire le code d'ordre de travail, le code de projet, la province et ainsi de suite. 2, record 31, French, - code%20de%20projet
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-06-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 32, Main entry term, English
- block convolutional code 1, record 32, English, block%20convolutional%20code
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
mobile communications 2, record 32, English, - block%20convolutional%20code
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 32, Main entry term, French
- code récurrent en bloc
1, record 32, French, code%20r%C3%A9current%20en%20bloc
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1995-02-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 33, Main entry term, English
- sub-element
1, record 33, English, sub%2Delement
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Fields in the input coding block often include the departmental program, activity, code vote and the line object. The use of a collator code to combine one or more classifications at the input level is discussed... Each field cannot be longer than nine digits and the input coding block cannot be longer than 25 digits. There is no theoretical limit on the number of sub-elements that can be defined within the 25-digit total length constraint. 1, record 33, English, - sub%2Delement
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 33, Main entry term, French
- sous-élément
1, record 33, French, sous%2D%C3%A9l%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les zones des blocs de codage d'entrée donnent souvent le programme ministériel, l'activité, le code crédit et l'article d'exécution. On trouvera [...] des précisions au sujet du recours au code d'interclassement pour combiner plusieurs types de classification à l'étape de l'entrée. Chaque zone ne peut contenir plus de 9 chiffres et le bloc de codage d'entrée ne peut contenir plus de 25 chiffres. Il n'y a pas de limite théorique du nombre de sous-éléments qui peuvent être identifiés en dedans du total de 25 chiffres limite. 1, record 33, French, - sous%2D%C3%A9l%C3%A9ment
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1995-02-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 34, Main entry term, English
- imposed coding field
1, record 34, English, imposed%20coding%20field
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The financial control area of the coding block can be used to accommodate requirements of individual departments such as work order code, project code, province, and the like. There is no theoretical limit to the number of imposed coding fields, although no one dictionary in the CAS(Central Accounting System) may impose more than 25 digits with a total limit of 80 digits in the CAS for all such fields. The 25-digit input coding block and the use of collator numbers are also relevant in the determination of the total digits available for coding and classification purposes. 1, record 34, English, - imposed%20coding%20field
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 34, Main entry term, French
- zone de codage imposée
1, record 34, French, zone%20de%20codage%20impos%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les données de contrôle financier du bloc de codage peuvent servir à répondre aux besoins de certains ministères, par exemple à inscrire le code d'ordre de travail, le code de projet, la province et ainsi de suite. Il n'y a aucune limite théorique au nombre de zones de codage imposées, mais aucun des dictionnaires du SCC (Système central de comptabilité) ne peut produire de codes de plus de 25 chiffres, et la limite pour l'ensemble des zones de ce genre dans le SCC est de 80 chiffres. Le bloc de codage d'entrée à 25 chiffres et le recours aux numéros d'interclassement sont également utiles lorsqu'il s'agit d'établir le nombre total de chiffres qui peuvent servir à des fins de classification et de codage. 1, record 34, French, - zone%20de%20codage%20impos%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1983-07-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 35, Main entry term, English
- code block
1, record 35, English, code%20block
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 35, Main entry term, French
- bloc de codage 1, record 35, French, bloc%20de%20codage
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, record 35, French, - bloc%20de%20codage
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


