TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE CLERK [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Handwriting Analysis and Cryptography
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Record 1, Main entry term, English
- cipher operator
1, record 1, English, cipher%20operator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cypher operator 2, record 1, English, cypher%20operator
correct, Great Britain
- cipherer 1, record 1, English, cipherer
correct
- cypherer 2, record 1, English, cypherer
correct, Great Britain
- cipher clerk 3, record 1, English, cipher%20clerk
correct
- cypher clerk 4, record 1, English, cypher%20clerk
correct, Great Britain
- code clerk 5, record 1, English, code%20clerk
correct
- cryptographer 6, record 1, English, cryptographer
correct
- cryptographist 6, record 1, English, cryptographist
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who routinely encrypts and decrypts messages. 5, record 1, English, - cipher%20operator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Graphologie et cryptographie
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Record 1, Main entry term, French
- chiffreur
1, record 1, French, chiffreur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En cryptographie, personne chargée de chiffrer et de déchiffrer les textes. 2, record 1, French, - chiffreur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-02-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Resource Management Support Clerk
1, record 2, English, Resource%20Management%20Support%20Clerk
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- RMS Clerk 1, record 2, English, RMS%20Clerk
correct, see observation
- Administrative Clerk 2, record 2, English, Administrative%20Clerk
former designation, correct
- Adm Clk 2, record 2, English, Adm%20Clk
former designation, correct
- Finance Clerk 2, record 2, English, Finance%20Clerk
former designation, correct
- Fin Clk 2, record 2, English, Fin%20Clk
former designation, correct
- Construction Engineering Procedures Technician 2, record 2, English, Construction%20Engineering%20Procedures%20Technician
former designation, correct
- CEP Tech 2, record 2, English, CEP%20Tech
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Military Occupation(MOC) of Resource Management Support Clerk(Code 836) replaces the MOCs of Administrative Clerk(Adm CLK)(code 831), Finance Clerk(Fin Clk)(code 841) and Construction Engineering Procedures Technician(CEP Tech)(code 631). 3, record 2, English, - Resource%20Management%20Support%20Clerk
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Resource Management Support Clerk; RMS CLERK: title and shortered form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - Resource%20Management%20Support%20Clerk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Commis de soutien à la gestion des ressources
1, record 2, French, Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Commis SGR 1, record 2, French, Commis%20SGR
correct, see observation, masculine noun
- Commis d'administration 2, record 2, French, Commis%20d%27administration
former designation, correct, masculine noun
- Commis A 2, record 2, French, Commis%20A
former designation, correct, masculine noun
- Commis comptable 2, record 2, French, Commis%20comptable
former designation, correct, masculine noun
- Commis C 2, record 2, French, Commis%20C
former designation, correct, masculine noun
- Technicien des procédures du génie construction 2, record 2, French, Technicien%20des%20proc%C3%A9dures%20du%20g%C3%A9nie%20construction
former designation, correct, masculine noun
- Tech PGC 2, record 2, French, Tech%20PGC
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le groupe professionnel militaire (GPM) de Commis de soutien à la gestion des ressources (code 836) remplace le GPM de Commis d'administration (Commis A) (code 831), le GPM de Commis comptable (Commis C) (code 841) et le GPM de Technicien des procédures du génie construction (Tech PGC) (code 631). 3, record 2, French, - Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Commis de soutien à la gestion des ressources; Commis Sgr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-06-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Customs and Excise
Record 3, Main entry term, English
- Commodity Code Clerk
1, record 3, English, Commodity%20Code%20Clerk
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Douanes et accise
Record 3, Main entry term, French
- Commis au code des marchandises
1, record 3, French, Commis%20au%20code%20des%20marchandises
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, record 3, French, - Commis%20au%20code%20des%20marchandises
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-06-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Customs and Excise
Record 4, Main entry term, English
- Commodity Code Verification Clerk
1, record 4, English, Commodity%20Code%20Verification%20Clerk
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Douanes et accise
Record 4, Main entry term, French
- Commis à la vérification du code des marchandises
1, record 4, French, Commis%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20du%20code%20des%20marchandises
correct, see observation, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, record 4, French, - Commis%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20du%20code%20des%20marchandises
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-01-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- overlay feature
1, record 5, English, overlay%20feature
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The following fields have an overlay feature : file status, reassigned date, and unit and officer/clerk code. 1, record 5, English, - overlay%20feature
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- option de recouvrement
1, record 5, French, option%20de%20recouvrement
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-03-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Occupation Names (General)
Record 6, Main entry term, English
- code clerk 1, record 6, English, code%20clerk
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(services de gestion); (LICN); -centre de contrôle des feuilles de route - TRACS; avril 1974. 1, record 6, English, - code%20clerk
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- commis aux codes 1, record 6, French, commis%20aux%20codes
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


