TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE COMBINATION [41 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- binding mechanism
1, record 1, English, binding%20mechanism
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A combination of static binding and dynamic binding that restricts the set of variables that may be referenced by the code in any given class. 2, record 1, English, - binding%20mechanism
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The code that implements the binding mechanism requires several conditions to be met before the binding will occur. The binding mechanism will swallow any errors to prevent runtime exceptions from being thrown at runtime. 3, record 1, English, - binding%20mechanism
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- mécanisme de liage
1, record 1, French, m%C3%A9canisme%20de%20liage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le logiciel] est basé sur le principe de ce que l'on qualifie aujourd'hui, dans l'univers du balisage XML et [Text Encoding Initiative (TEI)], d'annotation débarquée externe (standoff annotation). Cette annotation est notamment utilisée comme mécanisme de liage entre un élément et une structure de traits [...] 2, record 1, French, - m%C3%A9canisme%20de%20liage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-09-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 2, Main entry term, English
- device identifier
1, record 2, English, device%20identifier
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- identifier 1, record 2, English, identifier
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unique series of letters or numbers or any combination of these or a bar code that is assigned to a medical device by the manufacturer and that identifies it and distinguishes it from similar devices. 1, record 2, English, - device%20identifier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the device identification number, which is assigned by Health Canada. 2, record 2, English, - device%20identifier
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 2, Main entry term, French
- identificateur d'instrument
1, record 2, French, identificateur%20d%27instrument
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- identificateur 1, record 2, French, identificateur
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Série unique de lettres ou de chiffres, ou toute combinaison de ceux-ci, ou code à barres, qui est assigné à l'instrument médical par le fabricant et qui permet d'identifier l'instrument et de le distinguer d'instruments similaires. 1, record 2, French, - identificateur%20d%27instrument
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le numéro d'identification de l'instrument qui est attribué par Santé Canada. 2, record 2, French, - identificateur%20d%27instrument
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- electronic content
1, record 3, English, electronic%20content
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- e-content 2, record 3, English, e%2Dcontent
correct
- digital content 3, record 3, English, digital%20content
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Information, a sensory experience or a combination of both, including code or markup defining its structure, presentation and interactions, that is stored as data in an electronic medium and is communicated to the user by means of software. 4, record 3, English, - electronic%20content
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
electronic content; e-content; digital content: Although the terms "electronic" and "digital" and the element "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, record 3, English, - electronic%20content
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- contenu électronique
1, record 3, French, contenu%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contenu numérique 2, record 3, French, contenu%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
- contenu digital 3, record 3, French, contenu%20digital
avoid, calque, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Information ou expérience sensorielle, y compris le code ou le balisage définissant sa structure, sa présentation et ses interactions, qui est stockée sous forme de données sur un support électronique et est communiquée à l'utilisateur ou à l'utilisatrice par l'intermédiaire d'un logiciel. 4, record 3, French, - contenu%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contenu électronique; contenu numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, record 3, French, - contenu%20%C3%A9lectronique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- binary virus
1, record 4, English, binary%20virus
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A binary virus is a virus that needs a second component to become activatedand do whatever it was designed to do. It is nearly impossible to detect an incomplete virus. 2, record 4, English, - binary%20virus
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Binary viruses are a special case of encrypted viruses. The principle is that a virus carries the replicating code in full, but only half of the payload. Only when the "companion" virus is encountered(which carries the other half of the payload), the combination of the two payloads produces meaningful code which can be executed. 3, record 4, English, - binary%20virus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- virus binaire
1, record 4, French, virus%20binaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les virus binaires constituent un cas particulier des virus cryptés. Le principe est que le virus contient la totalité du code autoreproducteur mais simplement la moitié de la charge. Ce n'est qu'en rencontrant le virus «associé» (celui qui porte l'autre moitié de la charge) que la combinaison des deux charges produit une codification significative pouvant être exécutée. 2, record 4, French, - virus%20binaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Security
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- personal identification code
1, record 5, English, personal%20identification%20code
correct
Record 5, Abbreviations, English
- PIC 1, record 5, English, PIC
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A unique alphanumeric code used to identify an individual, usually in combination with a physical token, such as a magnetic stripe card. 2, record 5, English, - personal%20identification%20code
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The PIC is different from the PIN (personal identification number) in that alphanumeric characters are used. 3, record 5, English, - personal%20identification%20code
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- code d'identification personnel
1, record 5, French, code%20d%27identification%20personnel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CIP 2, record 5, French, CIP
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Code alphanumérique propre à un utilisateur et servant à l'identifier souvent utilisé de pair avec une carte magnétique. 3, record 5, French, - code%20d%27identification%20personnel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du numéro d'identification personnel qui se compose uniquement de chiffres. 4, record 5, French, - code%20d%27identification%20personnel
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-03-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 6, Main entry term, English
- chain code
1, record 6, English, chain%20code
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a n bit code, combination of all the code's words into a cyclic sequence, so that consecutive words in this sequence are similar, except for one bit. Therefore, a word is derived from another by changing one bit or by moving a bit one position left or right. 2, record 6, English, - chain%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chain code: term standardized by NATO and CSA. 3, record 6, English, - chain%20code
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 6, Main entry term, French
- code à enchaînement
1, record 6, French, code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- code chaîne 1, record 6, French, code%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun, standardized
- code chaîné 2, record 6, French, code%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans un code à n bits, combinaison de tous les mots du code en une séquence cyclique de sorte que les mots consécutifs de cette séquence ne diffèrent l'un de l'autre que par un bit. Un mot dérive donc d'un autre par changement d'un seul bit ou par déplacement d'un bit d'une position à gauche ou à droite. 1, record 6, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il suffit que la valeur du bit inséré soit telle qu'un mot ne puisse réapparaître avant la fin du cycle. 1, record 6, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
code chaîne; code à enchaînement : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 6, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
code chaîné : terme uniformisé par le CNGI et normalisé par l'OTAN. 3, record 6, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 6, Main entry term, Spanish
- código de cadena
1, record 6, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cadena
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Disposición secuencial de palabras en la que las palabras adyacentes se enlazan en virtud de una regla, por la que cada palabra se deriva de su vecina desplazando los bits una posición hacia la izquierda o hacia la derecha, despreciando el bit desplazado e insertando un bit al principio, a fin de que una palabra determinada no se repita hasta que se haya completado el ciclo. 2, record 6, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20cadena
Record 7 - internal organization data 2014-08-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Record 7, Main entry term, English
- forward sortation area segment
1, record 7, English, forward%20sortation%20area%20segment
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- FSA segment 2, record 7, English, FSA%20segment
correct
- forward sortation area 3, record 7, English, forward%20sortation%20area
- forward sortation area code 5, record 7, English, forward%20sortation%20area%20code
less frequent
- FSA code 6, record 7, English, FSA%20code
less frequent
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A combination of the first three characters(alpha-numeric-alpha) of a postal code, representing a specific area within a major geographical region or province. 2, record 7, English, - forward%20sortation%20area%20segment
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The first character of the forward sortation area segment identifies one of the 18 major geographic areas, provinces or districts. The second character of the forward sortation area ... identifies either: an urban postal code (numerals 1 to 9) ... or a rural postal code (numeral 0) ... The third character of the forward sortation area segment ... describes an exact area of a city or other geographic area. 1, record 7, English, - forward%20sortation%20area%20segment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
forward sortation area; FSA: term and initialism that are usually used at Canada Post. 2, record 7, English, - forward%20sortation%20area%20segment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Record 7, Main entry term, French
- code de région de tri d'acheminement
1, record 7, French, code%20de%20r%C3%A9gion%20de%20tri%20d%27acheminement
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- code de RTA 2, record 7, French, code%20de%20RTA
correct, masculine noun
- région de tri d'acheminement 3, record 7, French, r%C3%A9gion%20de%20tri%20d%27acheminement
feminine noun
- RTA 4, record 7, French, RTA
feminine noun
- RTA 4, record 7, French, RTA
- indicateur de RTA 5, record 7, French, indicateur%20de%20RTA
masculine noun, less frequent
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Combinaison des trois premiers caractères d'un code postal (alpha-numérique-alpha), représentant un secteur précis d'une zone géographique importante ou d'une province. 5, record 7, French, - code%20de%20r%C3%A9gion%20de%20tri%20d%27acheminement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
région de tri d'acheminement; RTA : terme et sigle qui sont habituellement utilisés à Postes Canada. 5, record 7, French, - code%20de%20r%C3%A9gion%20de%20tri%20d%27acheminement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-06-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- local delivery unit
1, record 8, English, local%20delivery%20unit
correct
Record 8, Abbreviations, English
- LDU 2, record 8, English, LDU
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A combination of the last three characters(numeric-alpha-numeric) of a postal code, representing a specific point or set of points of call located within a forward sortation area. 3, record 8, English, - local%20delivery%20unit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In urban areas, the last three digits [of the LDU] may indicate a specific city block (one side of a street between two intersecting streets), a single building or, in some cases, a large-volume mail receiver. In rural areas, the last three digits, together with the forward sortation area [segment], identify a specific rural community. 4, record 8, English, - local%20delivery%20unit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
local delivery unit; LDU: term and initialism used at Canada Post. 3, record 8, English, - local%20delivery%20unit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- unité de distribution locale
1, record 8, French, unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- UDL 2, record 8, French, UDL
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Combinaison des trois derniers caractères d'un code postal (numérique-alpha-numérique), représentant un endroit précis ou un ensemble de points de remise situés dans une région de tri d’acheminement. 3, record 8, French, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En milieu urbain, les trois derniers caractères [de l'UDL] peuvent désigner une section de rue (un côté d’une rue, entre deux intersections), un édifice ou, dans certains cas, un gros destinataire de courrier. En milieu rural, lorsqu’ils sont combinés [au segment de] la région de tri d’acheminement, les trois derniers caractères désignent une collectivité rurale précise. 4, record 8, French, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
unité de distribution locale; UDL : terme et sigle en usage à Postes Canada. 3, record 8, French, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-04-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 9, Main entry term, English
- rate combination point 1, record 9, English, rate%20combination%20point
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RCP(Rate Combination Point) : If necessary to designate the point over which rates are combined, show this point by entering the official IATA three-letter City Code as a second line entry. 1, record 9, English, - rate%20combination%20point
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 9, Main entry term, French
- point de construction tarifaire
1, record 9, French, point%20de%20construction%20tarifaire
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Finance
Record 10, Main entry term, English
- account code combination 1, record 10, English, account%20code%20combination
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Finances
Record 10, Main entry term, French
- combinaison de codes comptes
1, record 10, French, combinaison%20de%20codes%20comptes
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Transports Canada - DT. 1, record 10, French, - combinaison%20de%20codes%20comptes
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2007-09-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Record 11, Main entry term, English
- vertical opening
1, record 11, English, vertical%20opening
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- vertical penetration 2, record 11, English, vertical%20penetration
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opening through a floor or roof. 3, record 11, English, - vertical%20opening
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
All vertical openings between stories, such as stairways, elevators, light or ventilation shafts, should be enclosed, and their construction should have a 2-hr fire resistive rating. 4, record 11, English, - vertical%20opening
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Protection of vertical openings. Most department stores have vertical penetrations that weaken the vertical system of fire barriers. These vertical penetrations usually consist of a combination of stairways, elevator shafts, and numerous escalator openings. The NFPA [National Fire Protection Association] Life Safety Code requires stringent protection for these vertical openings, especially if they are part of a means of egress. 4, record 11, English, - vertical%20opening
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Record 11, Main entry term, French
- pénétration verticale
1, record 11, French, p%C3%A9n%C3%A9tration%20verticale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pénétration : Se dit lorsqu'un élément ou un accessoire de construction passe au travers d'un plancher, d'une cloison, d'un mur, d'une toiture, etc., en raison des conséquences qu'entraîne cette pénétration pour l'aire traversée. Ex. : Une cheminée ou un aérateur au travers d'une toiture; un convoyeur ou des tuyauteries au travers d'un bardage, etc. 2, record 11, French, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20verticale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Pénétration discontinue : ouvrage isolé à l'intérieur d'une couverture (Par ex. souches, cage d'ascenseur.) 3, record 11, French, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20verticale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-09-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 12, Main entry term, English
- encoder
1, record 12, English, encoder
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- data encoder 2, record 12, English, data%20encoder
- data encoding device 2, record 12, English, data%20encoding%20device
- coder 2, record 12, English, coder
- code converter 2, record 12, English, code%20converter
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that has a number of input lines such that not more than one at a time may carry a signal, and a number of output lines such that any number may carry signals, and such that the combination of output signals serves as a code to indicate which input line carries the signal. 3, record 12, English, - encoder
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
encoder: term standardized by CSA and ISO. 2, record 12, English, - encoder
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 12, Main entry term, French
- codeur
1, record 12, French, codeur
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- codeur de données 2, record 12, French, codeur%20de%20donn%C3%A9es
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle à plusieurs voies d'entrée et à plusieurs voies de sortie, dont une seule est actionnée par chaque combinaison des signaux appliqués aux voies de sortie, avec correspondance biunivoque entre ces combinaisons et les entrées. 3, record 12, French, - codeur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
codeur : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 2, record 12, French, - codeur
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 12, Main entry term, Spanish
- codificador de datos
1, record 12, Spanish, codificador%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- codificador 2, record 12, Spanish, codificador
correct, masculine noun
- cifrador 2, record 12, Spanish, cifrador
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que convierte los datos datos a una forma codificada para su subsiguiente procesamiento. 2, record 12, Spanish, - codificador%20de%20datos
Record 13 - internal organization data 2004-09-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Air Transport
Record 13, Main entry term, English
- figure shift
1, record 13, English, figure%20shift
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- figures shift 2, record 13, English, figures%20shift
correct
- upper case 3, record 13, English, upper%20case
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A code combination in the five-level Baudot code which causes all subsequent code combinations to be recognized as upper case characters; i. e., numerics special symbols or control codes. 2, record 13, English, - figure%20shift
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
figure shift: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 13, English, - figure%20shift
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Transport aérien
Record 13, Main entry term, French
- signal chiffres
1, record 13, French, signal%20chiffres
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- inversion chiffres 2, record 13, French, inversion%20chiffres
correct, feminine noun, officially approved
- inversion-chiffres 3, record 13, French, inversion%2Dchiffres
correct, feminine noun
- décalage de chiffres 4, record 13, French, d%C3%A9calage%20de%20chiffres
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans le code Baudot (à 5 moments), opération par laquelle tous les signaux entrants sont traduits en caractères ou fonctions de la série chiffres (chiffres, symboles particuliers, codes de commande). 5, record 13, French, - signal%20chiffres
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
signal chiffres; inversion chiffres : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 13, French, - signal%20chiffres
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Record 13, Main entry term, Spanish
- cambio a cifras
1, record 13, Spanish, cambio%20a%20cifras
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- inversión de cifra 2, record 13, Spanish, inversi%C3%B3n%20de%20cifra
feminine noun
- corrimiento de cifra 2, record 13, Spanish, corrimiento%20de%20cifra
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Código generado por [una] tecla, que indica que los caracteres que vienen a continuación, deben leerse como cifras hasta que aparezca otro cambio de letra en el mensaje. 2, record 13, Spanish, - cambio%20a%20cifras
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cambio a cifras: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 13, Spanish, - cambio%20a%20cifras
Record 14 - internal organization data 2004-06-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications
- Telegraph Codes
Record 14, Main entry term, English
- code character
1, record 14, English, code%20character
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- coded character 2, record 14, English, coded%20character
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A particular combination of code elements used to represent a single character, symbol or value. 1, record 14, English, - code%20character
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Télécommunications
- Codes télégraphiques
Record 14, Main entry term, French
- caractère codé
1, record 14, French, caract%C3%A8re%20cod%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Telecomunicaciones
- Códigos telegráficos
Record 14, Main entry term, Spanish
- carácter codificado
1, record 14, Spanish, car%C3%A1cter%20codificado
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carácter al cual se le ha asignado un código. 1, record 14, Spanish, - car%C3%A1cter%20codificado
Record 15 - internal organization data 2003-08-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- IT Security
Record 15, Main entry term, English
- hybrid virus
1, record 15, English, hybrid%20virus
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- hybrid 1, record 15, English, hybrid
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Some viruses use a combination of... two methods [to install themselves into memory]. The Typo virus, for example, infects executables on invocation of an infected program, but also leaves a small TSR element in memory after infection. The TSR section contains the payload, while the non resident portion of the virus contains the replication code. In other hybrid viruses these functions might be allocated differently. 1, record 15, English, - hybrid%20virus
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 15, Main entry term, French
- virus hybride
1, record 15, French, virus%20hybride
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- hybride 2, record 15, French, hybride
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hybrides. Certains virus combinent [...] deux méthodes [pour s'installer en mémoire]. C'est ainsi que le virus Typo contamine les exécutables lors de l'appel d'un programme contaminé mais laisse également une petite séquence résidant en mémoire après la contamination. Cette séquence contient la charge, la partie non résidente du virus contenant le code autoreproducteur. Dans d'autres virus hybrides, ces fonctions peuvent être réparties différemment. 2, record 15, French, - virus%20hybride
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les virus résidents sont les moins infectieux mais les plus difficiles à détecter car ils ne monopolisent pas de mémoire [...] Il existe également des virus hybrides dont une partie seulement est résidente. 3, record 15, French, - virus%20hybride
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 15, Main entry term, Spanish
- virus híbrido
1, record 15, Spanish, virus%20h%C3%ADbrido
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-06-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Military Communications
Record 16, Main entry term, English
- word-of-day
1, record 16, English, word%2Dof%2Dday
correct
Record 16, Abbreviations, English
- WOD 1, record 16, English, WOD
correct
Record 16, Synonyms, English
- word of day 2, record 16, English, word%20of%20day
correct
- WOD 2, record 16, English, WOD
correct
- WOD 2, record 16, English, WOD
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The method by which the radio set frequency-hops within the UHF band is determined by a multidigit code referred to as word of day(WOD). In combination with time of day and a valid network number, WOD determines the timing, duration and sequence of frequency changes. 2, record 16, English, - word%2Dof%2Dday
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmissions militaires
Record 16, Main entry term, French
- mot du jour
1, record 16, French, mot%20du%20jour
proposal, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-02-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 17, Main entry term, English
- code combination
1, record 17, English, code%20combination
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A set of significant conditions formed by means of an n-unit code in which each element assumes a given significant condition. 2, record 17, English, - code%20combination
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 17, Main entry term, French
- combinaison de code
1, record 17, French, combinaison%20de%20code
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-03-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Informatics
- Operating Systems (Software)
Record 18, Main entry term, English
- start-stop time 1, record 18, English, start%2Dstop%20time
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
start-stop : describing a system in which each code combination is preceded by a start signal, which prepares the receive mechanism, and is followed by a stop signal, which prepares for reception of the next character. 2, record 18, English, - start%2Dstop%20time
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Informatique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 18, Main entry term, French
- temps d'arrêt-marche
1, record 18, French, temps%20d%27arr%C3%AAt%2Dmarche
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire à l'arrêt et au démarrage de la bande magnétique lors d'opérations d'écriture ou de lecture. 1, record 18, French, - temps%20d%27arr%C3%AAt%2Dmarche
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 18, Main entry term, Spanish
- tiempo de arranque-parada
1, record 18, Spanish, tiempo%20de%20arranque%2Dparada
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre la interpretación de una instrucción en cinta magnética, la transferencia a memoria de la información contenida en la cinta, la lectura o escritura de un registro sobre la cinta y el instante en que ésta se detiene. 1, record 18, Spanish, - tiempo%20de%20arranque%2Dparada
Record 19 - internal organization data 2002-01-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 19, Main entry term, English
- PCM multiplex system
1, record 19, English, PCM%20multiplex%20system
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- PCM channel bank 1, record 19, English, PCM%20channel%20bank
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Equipment for deriving a single digital signal at a defined digit rate from two or more analogue channels by a combination of pulse code modulation and time division multiplexing, usually associated with the inverse functions of demultiplexing and demodulation for restituting the analogue signals in the reverse direction. 1, record 19, English, - PCM%20multiplex%20system
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 19, Main entry term, French
- système de multiplexage MIC
1, record 19, French, syst%C3%A8me%20de%20multiplexage%20MIC
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Équipement destiné à transformer les signaux analogiques de deux ou plusieurs voies en un seul signal numérique de débit spécifié, grâce à une modulation par impulsions et codage suivie d'un multiplexage temporel, et qui réalise généralement aussi les fonctions de démultiplexage et démodulation pour restituer les signaux analogiques sur les voies de retour associées. 2, record 19, French, - syst%C3%A8me%20de%20multiplexage%20MIC
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 19, Main entry term, Spanish
- sistema múltiplex MIC
1, record 19, Spanish, sistema%20m%C3%BAltiplex%20MIC
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- sistema de multiplexaje MIC 1, record 19, Spanish, sistema%20de%20multiplexaje%20MIC
correct, masculine noun, Mexico
- sistema múltiplex PCM 1, record 19, Spanish, sistema%20m%C3%BAltiplex%20PCM
avoid, masculine noun, Mexico
- sistema de multiplexaje PCM 1, record 19, Spanish, sistema%20de%20multiplexaje%20PCM
avoid, masculine noun, Mexico
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Equipo destinado a transformar las señales analógicas de dos o más vías en una sola señal digital de una velocidad digital determinada, gracias a la combinación de una modulación por impulsos codificados y un multiplexado por división en el tiempo, que realiza generalmente las funciones de desmultiplexaje temporal, y que realiza también las funciones de desmultiplexaje y desmodulación para restituir las señales analógicas en sentido inverso. 1, record 19, Spanish, - sistema%20m%C3%BAltiplex%20MIC
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
MIC: modulación por impulsos codificados. 2, record 19, Spanish, - sistema%20m%C3%BAltiplex%20MIC
Record 20 - internal organization data 2001-08-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 20, Main entry term, English
- decoder
1, record 20, English, decoder
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that has a number of input lines such that any number may carry signals, and a number of output lines such that not more than one at a time may carry a signal, and such that the combination of input signals serves as a code to indicate which output line carries the signal. 2, record 20, English, - decoder
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
decoder: term standardized by CSA and ISO. 3, record 20, English, - decoder
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 20, Main entry term, French
- décodeur
1, record 20, French, d%C3%A9codeur
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle à plusieurs voies d'entrée et à plusieurs voies de sortie, dont une seule est actionnée par chaque combinaison des signaux appliqués aux voies d'entrée, avec correspondance biunivoque entre ces combinaisons et les sorties. 2, record 20, French, - d%C3%A9codeur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
décodeur : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 20, French, - d%C3%A9codeur
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 20, Main entry term, Spanish
- decodificador
1, record 20, Spanish, decodificador
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- descodificador 2, record 20, Spanish, descodificador
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Matriz de elementos de conmutación que elige uno o varios canales de salida según la combinación de señales de entrada presente. 1, record 20, Spanish, - decodificador
Record 21 - internal organization data 2001-05-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 21, Main entry term, English
- government employee technology card
1, record 21, English, government%20employee%20technology%20card
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This standard adopts the physical parameters specified in the ISO/IEC standards listed in paragraph 1. 7 for use by the Government of Canada as its specifications for a government employee technology card that includes any combination of the three technologies : integrated circuit(chip), magnetic stripe and/or bar code. 1, record 21, English, - government%20employee%20technology%20card
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 21, Main entry term, French
- carte d'identification multimodes des employés du gouvernement
1, record 21, French, carte%20d%27identification%20multimodes%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La présente norme adopte, aux fins d'utilisation dans l'administration fédérale, les paramètres physiques prescrits dans les normes ISO/IEC qui sont mentionnées à l'alinéa 1.7 et qui sont applicables aux cartes d'identification multimodes destinées aux employés du gouvernement, lesquelles cartes peuvent présenter toute combinaison des trois technologies suivantes : circuit imprimé (puce), bande magnétique et code à barres. 1, record 21, French, - carte%20d%27identification%20multimodes%20des%20employ%C3%A9s%20du%20gouvernement
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-07-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 22, Main entry term, English
- microprocessor-equipped
1, record 22, English, microprocessor%2Dequipped
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- microprocessor-based 2, record 22, English, microprocessor%2Dbased
correct, adjective
- microprocessor-driven 1, record 22, English, microprocessor%2Ddriven
correct, adjective
- microprocessor-controlled 3, record 22, English, microprocessor%2Dcontrolled
correct, adjective
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
microprocessor-controlled video disk : the combination of a microprocessor and the frame number code recorded in the vertical interval of the video picture. 3, record 22, English, - microprocessor%2Dequipped
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 22, Main entry term, French
- microprocessorisé
1, record 22, French, microprocessoris%C3%A9
correct, adjective
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- piloté par microprocesseur 2, record 22, French, pilot%C3%A9%20par%20microprocesseur
correct, adjective
- articulé sur microprocesseur 2, record 22, French, articul%C3%A9%20sur%20microprocesseur
correct, adjective
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-07-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- IT Security
Record 23, Main entry term, English
- syllabary
1, record 23, English, syllabary
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- spelling table 1, record 23, English, spelling%20table
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A list of individual letters, combination of letters, or syllables with their equivalent code groups, used for spelling out words or proper names not present in the vocabulary of a code. 1, record 23, English, - syllabary
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 23, Main entry term, French
- syllabaire
1, record 23, French, syllabaire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- table syllabique 1, record 23, French, table%20syllabique
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Liste de lettres, de combinaisons de lettres ou de syllabes, avec leurs groupes codes équivalents, utilisée pour épeler les mots et les noms propres qui ne figurent pas dans le vocabulaire d'un code. 1, record 23, French, - syllabaire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-06-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 24, Main entry term, English
- A element
1, record 24, English, A%20element
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In a code combination, a unit element to which is assigned the A condition. 1, record 24, English, - A%20element
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 24, Main entry term, French
- moment A
1, record 24, French, moment%20A
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-06-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 25, Main entry term, English
- Z element
1, record 25, English, Z%20element
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In a code combination, a unit element to which is assigned the Z condition. 1, record 25, English, - Z%20element
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 25, Main entry term, French
- moment Z
1, record 25, French, moment%20Z
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-02-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Urban Planning
Record 26, Main entry term, English
- housing code
1, record 26, English, housing%20code
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Note that while a housing code does exist in the United States, Canada does not have a housing code per se. Our "housing code" consists of a combination of federal, provincial and municipal legislation. All housing must meet the requirements set down by the National Building Code as well as the provincial building codes. Most municipalities have passed some type of by-law regulating the standards for maintenance and occupancy of property(the specific name of the by-law varies from municipality to municipality--some of the most common designations being "property standards by-law", "maintenance and occupancy by-law" and "minimum standards by-law". Essentially, the legislation sets minimum standards for plumbing, heating, lighting, ventilation, structural soundness, occupancy and maintenance responsibilities of occupants in order to ensure that dwellings remain fit for human habitation. 1, record 26, English, - housing%20code
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Record 26, Main entry term, French
- code du logement
1, record 26, French, code%20du%20logement
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- code de logement 2, record 26, French, code%20de%20logement
masculine noun
- code de l'habitation 3, record 26, French, code%20de%20l%27habitation
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Normes relatives aux conditions de salubrité et entretien des immeubles résidentiels. 4, record 26, French, - code%20du%20logement
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Instrument de contrôle qui établit des normes relatives à l'occupation et à l'entretien des immeubles résidentiels. 2, record 26, French, - code%20du%20logement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il est à remarquer que, contrairement aux États-Unis et à la France par exemple, le Canada ne dispose pas d'un "code du logement" national (appelé "Code de l'habitation" en France). Les lois qui régissent la construction, l'occupation et l'entretien des immeubles d'habitation se trouvent réparties entre le Code national du bâtiment, les Codes du bâtiment de chaque province et des règlements municipaux établissant des "normes relatives à l'occupation et à l'entretien des immeubles résidentiels" ou encore, des "normes d'habitabilité des immeubles résidentiels". Si la désignation officielle de ces règlements se fait généralement et à peu près en ces termes dans les municipalités du Québec, il n'est pas moins vrai que le terme "code du logement" y figure souvent comme sous-titre ou titre abrégé, et que c'est sous ce nom qu'on y réfère couramment dans l'usage. Mentionnons enfin que ces normes minimales s'appliquent non seulement à l'occupation et à l'entretien des immeubles, mais aussi à l'éclairage, à la ventilation et à la construction du bâtiment. 3, record 26, French, - code%20du%20logement
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-03-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Record 27, Main entry term, English
- subpicture
1, record 27, English, subpicture
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- sub-picture 2, record 27, English, sub%2Dpicture
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A combination of points, lines, and text that is repeated many times in a complete picture; e. g., if a transistor is a common element in an engineering drawing, a subpicture can be made and coded so that only the code need be called at each point at which a transistor appears. 3, record 27, English, - subpicture
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The subpicture is a small design (or even a moderately large one) that consists of elements such as lines, circles and other standard elements. It is designed in its own reference frame. The subpicture is "called" in much the same way a subroutine is called in a computer program. 4, record 27, English, - subpicture
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
E.g. a subpicture resulting from the image processing of a film. 5, record 27, English, - subpicture
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- sous-image
1, record 27, French, sous%2Dimage
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour les films négatifs, la mémoire graphique présente encore d'autres avantages : leur surface toute entière peut être divisée en 255 petites sous-images qui peuvent être appelées séparément, et leur contenu intégral peut être facilement mis à jour. 2, record 27, French, - sous%2Dimage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
P. ex., sous-image de films saisis en mémoire graphique. 3, record 27, French, - sous%2Dimage
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-01-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Finance
- Data Banks and Databases
Record 28, Main entry term, English
- code combinations 1, record 28, English, code%20combinations
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- code combination
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Finances
- Banques et bases de données
Record 28, Main entry term, French
- clés comptables flexibles
1, record 28, French, cl%C3%A9s%20comptables%20flexibles
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- combinaisons de codes 2, record 28, French, combinaisons%20de%20codes
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Oracle Financials 1, record 28, French, - cl%C3%A9s%20comptables%20flexibles
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Version 2b. 2, record 28, French, - cl%C3%A9s%20comptables%20flexibles
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : MPO [ministère des Pêches et Océans]. 1, record 28, French, - cl%C3%A9s%20comptables%20flexibles
Record 28, Key term(s)
- clé comptable flexible
- combinaison de codes
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-07-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Finance
Record 29, Main entry term, English
- Code Combination ID 1, record 29, English, Code%20Combination%20ID
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Key term(s)
- Code Combination Identification
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Finances
Record 29, Main entry term, French
- numéro de la combinaison de codes
1, record 29, French, num%C3%A9ro%20de%20la%20combinaison%20de%20codes
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-07-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Data Banks and Databases
- Auditing (Accounting)
Record 30, Main entry term, English
- Chart of Accounts Code Combination Maintenance 1, record 30, English, Chart%20of%20Accounts%20Code%20Combination%20Maintenance
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Banques et bases de données
- Vérification (Comptabilité)
Record 30, Main entry term, French
- modification des combinaisons de codes du plan comptable
1, record 30, French, modification%20des%20combinaisons%20de%20codes%20du%20plan%20comptable
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : version 2b. 1, record 30, French, - modification%20des%20combinaisons%20de%20codes%20du%20plan%20comptable
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-06-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Finance
- Data Banks and Databases
Record 31, Main entry term, English
- asset code combination 1, record 31, English, asset%20code%20combination
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Finances
- Banques et bases de données
Record 31, Main entry term, French
- combinaison de codes d'actif ou de biens immobiliers
1, record 31, French, combinaison%20de%20codes%20d%27actif%20ou%20de%20biens%20immobiliers
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, record 31, French, - combinaison%20de%20codes%20d%27actif%20ou%20de%20biens%20immobiliers
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-05-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Record 32, Main entry term, English
- supply facility 1, record 32, English, supply%20facility
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A CFSS stockholding point, identified by a unique supply account code, at which physical inventory operations take place. A physical plant or installation used for the performance of second or third line supply functions. May be a building, ship, vehicle, outside area, a separate area within a building or any combination of these, including supply and ammunition depots, supply groups, contractor's plants and repair and overhaul facilities. 1, record 32, English, - supply%20facility
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Record 32, Main entry term, French
- installation d'approvisionnement 1, record 32, French, installation%20d%27approvisionnement
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Point de conservation des stocks du SAFC désigné par un code d'inventaire unique et où ont lieu les opérations matérielles relatives à l'inventaire. Un établissement ou installation servant à effectuer les travaux d'approvisionnement de deuxième ou troisième échelon. Il peut s'agir d'un immeuble, d'un navire, d'un véhicule, d'un secteur extérieur, d'une zone distincte à l'intérieur d'un édifice ou de toute combinaison de ces éléments, y compris les dépôts d'approvisionnement et de munitions, les groupes d'approvisionnement, les installations d'un entrepreneur et les établissements de réparation et de révision. 1, record 32, French, - installation%20d%27approvisionnement
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1995-06-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 33, Main entry term, English
- product identification
1, record 33, English, product%20identification
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An identifier which is unique for a given product. It may be any combination of the following : A NATO stock number, a manufacturer's or supplier's part number, a manufacturer's or supplier's model number, a supplier's catalogue number, a GSIN code, etc. 1, record 33, English, - product%20identification
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, record 33, English, - product%20identification
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 33, Main entry term, French
- numéro d'identification du produit
1, record 33, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Indicatif exclusif à un produit donné. Il peut comprendre n'importe quelle combinaison des codes suivants : numéro de nomenclature de l'OTAN, numéro de pièce du fabricant ou du fournisseur ou numéro de modèle du fournisseur, numéro de catalogue, code NIBS, etc. 1, record 33, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20du%20produit
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-01-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Record 34, Main entry term, English
- automated recognition system
1, record 34, English, automated%20recognition%20system
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Automated recognition systems grant or deny access based on their recognition of a memorized code, a coded access card, personal characteristics of the individual requesting access, or a combination of these techniques 1, record 34, English, - automated%20recognition%20system
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Record 34, Main entry term, French
- système de reconnaissance automatisé
1, record 34, French, syst%C3%A8me%20de%20reconnaissance%20automatis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1989-03-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Telegraph Codes
- Codes (Software)
Record 35, Main entry term, English
- direct-sequence code
1, record 35, English, direct%2Dsequence%20code
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Another scheme makes use of a direct-sequence code-requiring a shift-register coder-or a combination of direct-sequence code and frequency hopping. 1, record 35, English, - direct%2Dsequence%20code
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
- Codes (Logiciels)
Record 35, Main entry term, French
- procédé de codage en séquence directe
1, record 35, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20codage%20en%20s%C3%A9quence%20directe
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1989-02-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Record 36, Main entry term, English
- cycle length
1, record 36, English, cycle%20length
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Datotek proprietary Mark IIR Key Generator produces over 1052 code combination with a cycle length of 1065 bits. 1, record 36, English, - cycle%20length
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Record 36, Main entry term, French
- longueur de cycle
1, record 36, French, longueur%20de%20cycle
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1988-10-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 37, Main entry term, English
- escape code
1, record 37, English, escape%20code
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- alternate mode code 1, record 37, English, alternate%20mode%20code
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A code combination which causes the terminal equipment to recognize all subsequent code combinations as having a different or alternate meaning to their normal representation. The FIGS-LTRS shift codes in five-level systems are forms of escape codes. 1, record 37, English, - escape%20code
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 37, Main entry term, French
- code d'évitement
1, record 37, French, code%20d%27%C3%A9vitement
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- code à échappement 2, record 37, French, code%20%C3%A0%20%C3%A9chappement
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Opération, effectuée au moyen d'une combinaison de codes, par laquelle un terminal reconnaît le sens différent ou encore la seconde signification de tous les messages suivants. L'emploi du code d'inversion "lettres-chiffres" dans les systèmes à 5 moments constitue une opération de changement de code. 3, record 37, French, - code%20d%27%C3%A9vitement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de Téléglobe Canada. 1, record 37, French, - code%20d%27%C3%A9vitement
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1985-03-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 38, Main entry term, English
- color encoder
1, record 38, English, color%20encoder
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- colour encoder 2, record 38, English, colour%20encoder
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Another approach to color displays uses a color encoder... the pixels bits represent a color code. The code is fed to a color encoder which controls the display system guns... A color encoder could assign the colors black, green, orange, and white to the four codes. The encoder takes care of turning the color code into the appropriate combination of red, green, and blue. 1, record 38, English, - color%20encoder
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Infographie
Record 38, Main entry term, French
- encodeur couleur
1, record 38, French, encodeur%20couleur
proposal, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1984-04-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 39, Main entry term, English
- automatic code recognition 1, record 39, English, automatic%20code%20recognition
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Featuring automatic code recognition, the models 16800A programmable and 16801A non-programmable barcode readers allow the user to select any combination of codes : industrial 3 of 9 and interleaved 2 of 5, as well as commercial EAN/UPC and Codabar. 1, record 39, English, - automatic%20code%20recognition
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 39, Main entry term, French
- reconnaissance automatique de code 1, record 39, French, reconnaissance%20automatique%20de%20code
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1983-10-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Record 40, Main entry term, English
- coded signal
1, record 40, English, coded%20signal
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In multi-frequency signalling, a signal consisting of a multi-frequency pulse in which the particular combination of frequencies represents the digit to be transmitted in accordance with a signalling code. 2, record 40, English, - coded%20signal
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Record 40, Main entry term, French
- signal codé 1, record 40, French, signal%20cod%C3%A9
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1981-04-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 41, Main entry term, English
- power/weight ratio 1, record 41, English, power%2Fweight%20ratio
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The ratio of net power(determined under conditions fixed by ISO 1585, Road vehicles-Engine test code-Net power) to gross weight of a vehicle or a combination of vehicles, determined in either of the following cases : maximum weight set by manufacturer; maximum weight authorized. 1, record 41, English, - power%2Fweight%20ratio
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 41, Main entry term, French
- rapport puissance-poids 1, record 41, French, rapport%20puissance%2Dpoids
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Rapport entre la puissance nette (déterminée dans les conditions fixées par l'ISO 1585, Véhicules routiers - Code d'essai des moteurs - Puissance nette), et le poids total en charge du véhicule ou de l'ensemble de véhicules, déterminé dans l'un des deux cas suivants: poids maximal constructeur; poids maximal autorisé. 1, record 41, French, - rapport%20puissance%2Dpoids
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


