TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE ELEMENT [44 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal System
Record 1, Main entry term, English
- defence of abandonment
1, record 1, English, defence%20of%20abandonment
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- abandonment defence 1, record 1, English, abandonment%20defence
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The defence of abandonment is not mentioned in the Criminal Code of Canada... The question of abandonment as a defence necessarily starts with a finding that the accused had, at one time, formed the requisite mental element but later recanted or rejected that purpose prior to the commission of the offence. 1, record 1, English, - defence%20of%20abandonment
Record 1, Key term(s)
- defense of abandonment
- abandonment defense
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 1, Main entry term, French
- défense de renonciation
1, record 1, French, d%C3%A9fense%20de%20renonciation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- défense d'abandon d'intention 1, record 1, French, d%C3%A9fense%20d%27abandon%20d%27intention
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nombre d'auteurs ont tenté de catégoriser la défense de renonciation [...] Dès 1940, [un juge] traçait les grandes lignes de ses fondements : d'abord, permettre aux autres participants de réfléchir à leur volonté d'aller de l'avant et les notifier que s'ils vont de l'avant, ce sera sans autre aide [...] Ensuite, les critères d'ouverture servent à briser le lien de causalité et de responsabilité [...] qui existe entre le participant et le crime qui sera perpétré. 1, record 1, French, - d%C3%A9fense%20de%20renonciation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-08-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Technology (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- alphanumeric code element set
1, record 2, English, alphanumeric%20code%20element%20set
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- alphanumeric code set 1, record 2, English, alphanumeric%20code%20set
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A code set whose elements are constructed from an alphanumeric character set. 2, record 2, English, - alphanumeric%20code%20element%20set
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alphanumeric code set; alphanumeric code element set : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 2, English, - alphanumeric%20code%20element%20set
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- jeu de codets alphanumérique
1, record 2, French, jeu%20de%20codets%20alphanum%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeu de codets dont les éléments sont empruntés à un jeu de caractères alphanumérique. 2, record 2, French, - jeu%20de%20codets%20alphanum%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets alphanumérique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 2, French, - jeu%20de%20codets%20alphanum%C3%A9rique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Technology (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- numeric code set
1, record 3, English, numeric%20code%20set
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- numeric code element set 1, record 3, English, numeric%20code%20element%20%20set
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A code set whose elements are constructed from a numeric character set. 2, record 3, English, - numeric%20code%20set
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
numeric code set; numeric code element set : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 3, English, - numeric%20code%20set
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- jeu de codets numérique
1, record 3, French, jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jeu de codets dont les éléments sont empruntés à un jeu de caractères numérique. 2, record 3, French, - jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets numérique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 3, French, - jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tecnología de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- código numérico
1, record 3, Spanish, c%C3%B3digo%20num%C3%A9rico
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Technology (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- alphabetic code element set
1, record 4, English, alphabetic%20code%20element%20set
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- alphabetic code set 1, record 4, English, alphabetic%20code%20set
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A code set whose elements are constructed from an alphabetic character set. 2, record 4, English, - alphabetic%20code%20element%20set
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alphabetic code element set; alphabetic code set : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 4, English, - alphabetic%20code%20element%20set
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- jeu de codets alphabétique
1, record 4, French, jeu%20de%20codets%20alphab%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeu de codets dont les éléments sont formés à partir d'un jeu de caractères alphabétique. 2, record 4, French, - jeu%20de%20codets%20alphab%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets alphabétique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 4, French, - jeu%20de%20codets%20alphab%C3%A9tique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-12-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
- Drugs and Drug Addiction
Record 5, Main entry term, English
- alcohol misconduct
1, record 5, English, alcohol%20misconduct
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any conduct, other than a conduct deficiency involving alcohol, that is an offence under the Criminal Code or a service offence under the Code of Service Discipline that includes the consumption or influence of alcohol as an element of the offence or as a contributing factor. 1, record 5, English, - alcohol%20misconduct
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alcohol misconduct: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 5, English, - alcohol%20misconduct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
- Drogues et toxicomanie
Record 5, Main entry term, French
- inconduite liée à l'alcool
1, record 5, French, inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute conduite, autre que l'écart de conduite lié à l'alcool, qui constitue une infraction au Code criminel ou une infraction d'ordre militaire au Code de discipline militaire comprenant la consommation d'alcool ou l'effet de celui-ci comme élément constitutif de l'infraction ou comme facteur contributif. 1, record 5, French, - inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
inconduite liée à l'alcool : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 5, French, - inconduite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-12-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 6, Main entry term, English
- binary code element set
1, record 6, English, binary%20code%20element%20set
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- binary code set 1, record 6, English, binary%20code%20set
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A code set whose elements are constructed from a binary character set. 1, record 6, English, - binary%20code%20element%20set
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
binary code element set; binary code set : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 6, English, - binary%20code%20element%20set
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 6, Main entry term, French
- jeu de codets binaire
1, record 6, French, jeu%20de%20codets%20binaire
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jeu de codets dont les éléments sont formés à partir d'un jeu de caractères binaire. 1, record 6, French, - jeu%20de%20codets%20binaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets binaire : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 6, French, - jeu%20de%20codets%20binaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 6, Main entry term, Spanish
- conjunto de códigos binarios
1, record 6, Spanish, conjunto%20de%20c%C3%B3digos%20binarios
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-01-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- markup
1, record 7, English, markup
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- tagging 2, record 7, English, tagging
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The use of] an element of code... especially to control format and layout or to establish a hyperlink. 3, record 7, English, - markup
Record 7, Key term(s)
- mark up
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- balisage
1, record 7, French, balisage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- taggage 2, record 7, French, taggage
avoid, calque, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fait de placer des balises [...] pour ajouter des métadonnées, des informations complémentaires. 2, record 7, French, - balisage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 7, Main entry term, Spanish
- marcado
1, record 7, Spanish, marcado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- etiquetado 1, record 7, Spanish, etiquetado
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Lenguaje de marcado. 1, record 7, Spanish, - marcado
Record 8 - external organization data 2014-08-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- significant condition
1, record 8, English, significant%20condition
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
characteristic quantity of a signal element defining the meaning of that signal element in accordance with a code 1, record 8, English, - significant%20condition
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
significant condition: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 8, English, - significant%20condition
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- état significatif
1, record 8, French, %C3%A9tat%20significatif
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
caractéristique d'un élément de signal qui détermine la signification de cet élément de signal selon un certain code 1, record 8, French, - %C3%A9tat%20significatif
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
état significatif : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 8, French, - %C3%A9tat%20significatif
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2012-09-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- X dimension
1, record 9, English, X%20dimension
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
specified width of the narrow elements in a bar code symbol or the specified width of a single element in a two-dimensional symbol 1, record 9, English, - X%20dimension
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cf. Z dimension (02.01.12) 1, record 9, English, - X%20dimension
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
X dimension: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 9, English, - X%20dimension
Record 9, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-05-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- character element
1, record 10, English, character%20element
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A basic information element as transmitted, printed, displayed, or used as a code. 2, record 10, English, - character%20element
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- élément de caractères
1, record 10, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20caract%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rapid-progiciel statistiques pour Agriculture-Canada. 1, record 10, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20caract%C3%A8res
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- elemento de carácter
1, record 10, Spanish, elemento%20de%20car%C3%A1cter
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Elemento de información básica según se transmite, imprime, visualiza o utiliza para controlar las comunicaciones, al usarse como código. 2, record 10, Spanish, - elemento%20de%20car%C3%A1cter
Record 11 - internal organization data 2011-03-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 11, Main entry term, English
- unit testing
1, record 11, English, unit%20testing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A testing technique applied to each code element that was renovated after a code has been successfully compiled or assembled without errors. 2, record 11, English, - unit%20testing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 11, Main entry term, French
- essai unitaire
1, record 11, French, essai%20unitaire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- test unitaire 2, record 11, French, test%20unitaire
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Technique d'essai appliquée à chaque élément de code qui a été transformé avec succès (compilation ou assemblage sans erreur). 3, record 11, French, - essai%20unitaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
essai unitaire; test unitaire : termes habituellement au pluriel. 4, record 11, French, - essai%20unitaire
Record 11, Key term(s)
- essais unitaires
- tests unitaires
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-12-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
- Remuneration (Personnel Management)
Record 12, Main entry term, English
- pay transaction
1, record 12, English, pay%20transaction
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- payroll transaction 2, record 12, English, payroll%20transaction
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
This pay transaction updates the employee's MER [master employee record] Element 101(Basic Pay) and Element 108(Basic Pay or Equivalent Entitlement Code) ;consequently, Death Benefit(DB), Superannuation, Disability Insurance(DI) and Long-term Disability Insurance(LTD) are deducted from this new "Basic Pay" 3, record 12, English, - pay%20transaction
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 12, Main entry term, French
- mouvement de paye
1, record 12, French, mouvement%20de%20paye
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- opération de paye 2, record 12, French, op%C3%A9ration%20de%20paye
feminine noun
- OP 2, record 12, French, OP
feminine noun
- OP 2, record 12, French, OP
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ce mouvement de paye met à jour l'élément 101 (rémunération de base) et l'élément 108 (rémunération de base ou le code de versement équivalent) du FPE [fichier principal de l'employé]; par conséquent, les prestations de décès (PD), les cotisations de pension de retraite, l'assurance-invalidité (AI) et l'assurance-invalidité de longue durée (AILD) sont déduites de cette nouvelle «rémunération de base» [...] 3, record 12, French, - mouvement%20de%20paye
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2009-08-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- code element
1, record 13, English, code%20element
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
result of applying a code to an element of a coded set [ISO/IEC 2382-4, 04. 02. 04] 1, record 13, English, - code%20element
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
code element : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, record 13, English, - code%20element
Record 13, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2009-08-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- decode algorithm
1, record 14, English, decode%20algorithm
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
set of rules used, in a bar code or matrix symbology, to convert the element pattern of a symbol to data characters 1, record 14, English, - decode%20algorithm
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
decode algorithm: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 14, English, - decode%20algorithm
Record 14, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2009-08-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- bar code reader
1, record 15, English, bar%20code%20reader
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
device used to capture the data encoded in a bar code symbol, consisting of two parts : a) the scanner, an input device which sends signals proportional to the reflectivity of each successive element of the symbol to the decoder; b) the decoder, which examines the signals from the scanner and translates them into recognizable or computer-compatible data 1, record 15, English, - bar%20code%20reader
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The decoder itself is sometimes erroneously called a reader. 1, record 15, English, - bar%20code%20reader
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bar code reader: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 15, English, - bar%20code%20reader
Record 15, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2009-08-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- verifier
1, record 16, English, verifier
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
device used for verification of a symbol 1, record 16, English, - verifier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A verifier is used to measure and analyse quality attributes of a symbol such as symbol element width and quiet zone dimensions, reflectance, and other aspects against a standard to which the linear bar code and two-dimensional symbols should conform. 1, record 16, English, - verifier
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
verifier: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 16, English, - verifier
Record 16, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2009-08-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- charge-coupled device
1, record 17, English, charge%2Dcoupled%20device
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
- CCD 1, record 17, English, CCD
correct, standardized
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
electronic light-sensitive component used in a linear or two-dimensional array as the light-collecting element in certain types of bar code readers 1, record 17, English, - charge%2Dcoupled%20device
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
charge-coupled device; CCD: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 17, English, - charge%2Dcoupled%20device
Record 17, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2006-03-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- character generator
1, record 18, English, character%20generator
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
functional unit that converts the code element of a character into the graphic representation of the character for display 1, record 18, English, - character%20generator
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
character generator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 18, English, - character%20generator
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- générateur de caractères
1, record 18, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui, à partir du codet correspondant à un caractère, fournit sa représentation graphique à afficher 1, record 18, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
générateur de caractères : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 18, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-03-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Informatics
Record 19, Main entry term, English
- year 2000 testing
1, record 19, English, year%202000%20testing
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A technique that provides a broad spectrum of test cases that can be used to verify that the system or code element will perform correctly under the foreseeable set of Year 2000 date-related conditions. 2, record 19, English, - year%202000%20testing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Informatique
Record 19, Main entry term, French
- essais an 2000
1, record 19, French, essais%20an%202000
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- essais de conformité à l'an 2000 2, record 19, French, essais%20de%20conformit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'essais permettant de vérifier qu'un système ou un élément de code fonctionnera correctement en l'an 2000 dans diverses conditions prévisibles d'horodatage. 3, record 19, French, - essais%20an%202000
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2006-01-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- binary code set
1, record 20, English, binary%20code%20set
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- binary code element set 1, record 20, English, binary%20code%20element%20%20set
correct, standardized
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
code set whose elements are constructed from a binary character set 1, record 20, English, - binary%20code%20set
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
binary code set; binary code element set : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, record 20, English, - binary%20code%20set
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- jeu de codets binaire
1, record 20, French, jeu%20de%20codets%20binaire
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
jeu de codets dont les éléments sont empruntés à un jeu de caractères binaire 1, record 20, French, - jeu%20de%20codets%20binaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets binaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 20, French, - jeu%20de%20codets%20binaire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2006-01-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- numeric code set
1, record 21, English, numeric%20code%20set
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- numeric code element set 1, record 21, English, numeric%20code%20element%20%20set
correct, standardized
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
code set whose elements are constructed from a numeric character set 1, record 21, English, - numeric%20code%20set
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
numeric code set; numeric code element set : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, record 21, English, - numeric%20code%20set
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- jeu de codets numérique
1, record 21, French, jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
jeu de codets dont les éléments sont empruntés à un jeu de caractères numérique 1, record 21, French, - jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 21, French, - jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2006-01-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- alphanumeric code set
1, record 22, English, alphanumeric%20code%20set
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- alphanumeric code element set 1, record 22, English, alphanumeric%20code%20element%20%20set
correct, standardized
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
code set whose elements are constructed from an alphanumeric character set 1, record 22, English, - alphanumeric%20code%20set
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alphanumeric code set; alphanumeric code element set : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, record 22, English, - alphanumeric%20code%20set
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- jeu de codets alphanumérique
1, record 22, French, jeu%20de%20codets%20alphanum%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
jeu de codets dont les éléments sont empruntés à un jeu de caractères alphanumérique 1, record 22, French, - jeu%20de%20codets%20alphanum%C3%A9rique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets alphanumérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 22, French, - jeu%20de%20codets%20alphanum%C3%A9rique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2006-01-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- code value
1, record 23, English, code%20value
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- code element 1, record 23, English, code%20element
correct, standardized
- code 1, record 23, English, code
avoid, noun, standardized
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
result of applying a code to an element of a coded set 1, record 23, English, - code%20value
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Examples: "CDG" representing Paris Charles-de-Gaulle in the code for three-letter representation of airport names; the hexadecimal number 0041 representing "Latin capital letter A" in ISO/IEC 10646-1. 1, record 23, English, - code%20value
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
code value; code element; code : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, record 23, English, - code%20value
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- codet
1, record 23, French, codet
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- combinaison de code 1, record 23, French, combinaison%20de%20code
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
résultat de l'application d'un code à un élément d'un jeu codé 1, record 23, French, - codet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemples : «CDG» représente l'aéroport Paris Charles-de-Gaulle dans le code désignant les noms d'aéroport par trois lettres; le nombre hexadécimal 0041 représente la «lettre latine majuscule A» dans la norme ISO/CEI 10646-1. 1, record 23, French, - codet
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
codet; combinaison de code : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 23, French, - codet
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2006-01-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- code
1, record 24, English, code
correct, noun, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- coding scheme 1, record 24, English, coding%20scheme
correct, standardized
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
collection of rules that maps the elements of a first set onto the elements of a second set 1, record 24, English, - code
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The elements of either set may be characters or character strings. 1, record 24, English, - code
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The first set is called coded set and the second set is called code set. 1, record 24, English, - code
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Each element of the code set may be related to more than one element of the coded set but the reverse is not true. 1, record 24, English, - code
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
code; coding scheme: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 24, English, - code
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- code
1, record 24, French, code
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
ensemble de règles établissant une correspondance entre les éléments d'un premier ensemble et ceux d'un second ensemble 1, record 24, French, - code
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les éléments de chaque ensemble peuvent être des caractères ou des chaînes de caractères. 1, record 24, French, - code
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le premier ensemble est le jeu codé et le second est le jeu de codets. 1, record 24, French, - code
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Un codet peut correspondre à plusieurs éléments du jeu codé, mais l'inverse n'est pas vrai. 1, record 24, French, - code
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
code : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 24, French, - code
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2006-01-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- alphabetic code set
1, record 25, English, alphabetic%20code%20set
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- alphabetic code element set 1, record 25, English, alphabetic%20code%20element%20%20set
correct, standardized
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
code set whose elements are constructed from an alphabetic character set 1, record 25, English, - alphabetic%20code%20set
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
alphabetic code set; alphabetic code element set : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, record 25, English, - alphabetic%20code%20set
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- jeu de codets alphabétique
1, record 25, French, jeu%20de%20codets%20alphab%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
jeu de codets dont les éléments sont empruntés à un jeu de caractères alphabétique 1, record 25, French, - jeu%20de%20codets%20alphab%C3%A9tique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets alphabétique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 25, French, - jeu%20de%20codets%20alphab%C3%A9tique
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2006-01-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- code set
1, record 26, English, code%20set
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- code element set 1, record 26, English, code%20element%20%20set
correct, standardized
- code 1, record 26, English, code
avoid, noun, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
result of applying a code to all elements of a coded set 1, record 26, English, - code%20set
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Example: All the three-letter representations of airport names. 1, record 26, English, - code%20set
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
code set; code element set; code : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, record 26, English, - code%20set
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- jeu de codets
1, record 26, French, jeu%20de%20codets
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- jeu de combinaisons de code 1, record 26, French, jeu%20de%20combinaisons%20de%20code
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
ensemble des résultats de l'application d'un code à l'ensemble d'un jeu codé 1, record 26, French, - jeu%20de%20codets
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Ensemble des représentations composées de trois lettres désignant les noms d'aéroport. 1, record 26, French, - jeu%20de%20codets
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
jeu de codets; jeu de combinaisons de code : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 26, French, - jeu%20de%20codets
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-09-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Electronic Defects and Failures
Record 27, Main entry term, English
- error-detecting code
1, record 27, English, error%2Ddetecting%20code
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
- EDC 2, record 27, English, EDC
correct
Record 27, Synonyms, English
- self-checking code 1, record 27, English, self%2Dchecking%20code
correct, standardized
- error detection code 3, record 27, English, error%20detection%20code
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A code in which each code element conforms to specific rules of construction so that their violation indicates the presence of errors. 4, record 27, English, - error%2Ddetecting%20code
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
error-detecting code; self-checking code: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, record 27, English, - error%2Ddetecting%20code
Record 27, Key term(s)
- error detecting code
- error-detection code
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Record 27, Main entry term, French
- code détecteur d'erreurs
1, record 27, French, code%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- code autovérificateur 2, record 27, French, code%20autov%C3%A9rificateur
correct, masculine noun, standardized
- code d'autocontrôle 3, record 27, French, code%20d%27autocontr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Code dont les codets sont bâtis conformément à des règles précises de façon à reconnaître les erreurs. 4, record 27, French, - code%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
code détecteur d'erreurs; code autovérificateur : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, record 27, French, - code%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
- Defectos y fallas electrónicos
Record 27, Main entry term, Spanish
- código de autocontrol
1, record 27, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20autocontrol
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- código detector de errores 2, record 27, Spanish, c%C3%B3digo%20detector%20de%20errores
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Código diseñado de forma que los errores producen combinaciones prohibidas o ilegales. 3, record 27, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20autocontrol
Record 28 - internal organization data 2004-09-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 28, Main entry term, English
- code element set
1, record 28, English, code%20element%20set
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- code set 1, record 28, English, code%20set
correct, standardized
- code 2, record 28, English, code
avoid, see observation, noun
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The result of applying a code to all elements of a coded set. 2, record 28, English, - code%20element%20set
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
code: deprecated in this sense. 2, record 28, English, - code%20element%20set
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
code element set; code set : terms standardized by ISO and CSA. 3, record 28, English, - code%20element%20set
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 28, Main entry term, French
- jeu de codets
1, record 28, French, jeu%20de%20codets
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- jeu de combinaisons de code 1, record 28, French, jeu%20de%20combinaisons%20de%20code
correct, masculine noun, standardized
- jeu de codes 2, record 28, French, jeu%20de%20codes
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'application d'un code à l'ensemble d'un jeu codé. 3, record 28, French, - jeu%20de%20codets
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets; jeu de combinaisons de code : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, record 28, French, - jeu%20de%20codets
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 28, Main entry term, Spanish
- conjunto de elementos de código
1, record 28, Spanish, conjunto%20de%20elementos%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- conjunto de códigos 1, record 28, Spanish, conjunto%20de%20c%C3%B3digos
masculine noun
- conjunto de representaciones 1, record 28, Spanish, conjunto%20de%20representaciones
masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Resultado de aplicar un código a todos los elementos en un conjunto codificado. 1, record 28, Spanish, - conjunto%20de%20elementos%20de%20c%C3%B3digo
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, todas las representaciones internacionales en tres letras para los nombres de aeropuertos. 1, record 28, Spanish, - conjunto%20de%20elementos%20de%20c%C3%B3digo
Record 29 - internal organization data 2004-09-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 29, Main entry term, English
- alphanumeric code
1, record 29, English, alphanumeric%20code
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A code whose application results in a code element set whose elements are formed from an alphanumeric character set. 2, record 29, English, - alphanumeric%20code
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
alphanumeric code: term standardized by ISO and CSA. 3, record 29, English, - alphanumeric%20code
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 29, Main entry term, French
- code alphanumérique
1, record 29, French, code%20alphanum%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Code dont l'application produit un jeu de codets dont les éléments sont formés à partir d'un jeu de caractères alphanumérique. 2, record 29, French, - code%20alphanum%C3%A9rique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
code alphanumérique : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 29, French, - code%20alphanum%C3%A9rique
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 29, Main entry term, Spanish
- código alfanumérico
1, record 29, Spanish, c%C3%B3digo%20alfanum%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Código cuya aplicación resulta en un conjunto de elementos de código con elementos formados desde un conjunto de caracteres alfanuméricos. 2, record 29, Spanish, - c%C3%B3digo%20alfanum%C3%A9rico
Record 30 - internal organization data 2004-09-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 30, Main entry term, English
- alphabetic code
1, record 30, English, alphabetic%20code
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- alphabetical code 2, record 30, English, alphabetical%20code
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A code whose application results in a code element set whose elements are formed from an alphabetic character set. 3, record 30, English, - alphabetic%20code
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
alphabetic code: term standardized by ISO and CSA. 2, record 30, English, - alphabetic%20code
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 30, Main entry term, French
- code alphabétique
1, record 30, French, code%20alphab%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Code dont l'application produit un jeu de codets dont les éléments sont formés à partir d'un jeu de caractères alphabétique. 2, record 30, French, - code%20alphab%C3%A9tique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
code alphabétique : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 30, French, - code%20alphab%C3%A9tique
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 30, Main entry term, Spanish
- código alfabético
1, record 30, Spanish, c%C3%B3digo%20alfab%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con código numérico (numeric code). 2, record 30, Spanish, - c%C3%B3digo%20alfab%C3%A9tico
Record 31 - internal organization data 2004-06-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Record 31, Main entry term, English
- code
1, record 31, English, code
correct, noun, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- coding scheme 2, record 31, English, coding%20scheme
correct, standardized
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A set of rules that maps the elements of one set on to the elements of a second set. 3, record 31, English, - code
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The elements may be characters or character strings. 3, record 31, English, - code
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The first set is the coded set and the second is the code element set. 3, record 31, English, - code
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
code; coding scheme: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 31, English, - code
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Record 31, Main entry term, French
- code
1, record 31, French, code
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- schéma de codage 2, record 31, French, sch%C3%A9ma%20de%20codage
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles établissant une correspondance entre les éléments d'un premier ensemble et ceux d'un second ensemble. 3, record 31, French, - code
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les éléments peuvent être des caractères ou des chaînes de caractères. Le premier ensemble est le jeu codé et le second est le jeu de codets. 3, record 31, French, - code
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Un codet peut correspondre à plusieurs éléments du jeu codé, mais l'inverse n'est pas vrai. 3, record 31, French, - code
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
code : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 31, French, - code
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 31, Main entry term, Spanish
- plan de codificación
1, record 31, Spanish, plan%20de%20codificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-06-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 32, Main entry term, English
- code element
1, record 32, English, code%20element
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- coded representation 2, record 32, English, coded%20representation
correct, standardized
- code value 3, record 32, English, code%20value
correct, standardized
- code 4, record 32, English, code
avoid, see observation, noun
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The result of applying a code to an element in a coded set. 4, record 32, English, - code%20element
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ex. 2: The seven bits representing the delete character in ISO 646. 5, record 32, English, - code%20element
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
code: deprecated in this sense. 4, record 32, English, - code%20element
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
code element; code value; coded representation : terms standardized by ISO and CSA. 5, record 32, English, - code%20element
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 32, Main entry term, French
- combinaison de code
1, record 32, French, combinaison%20de%20code
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- codet 2, record 32, French, codet
correct, masculine noun, standardized
- représentation codée 3, record 32, French, repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'application d'un code à un élément d'un jeu codé. 4, record 32, French, - combinaison%20de%20code
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ex. 2 : Les sept bits représentant le caractère de suppression dans l'ISO 646. 3, record 32, French, - combinaison%20de%20code
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
codet; combinaison de code : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 32, French, - combinaison%20de%20code
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 32, Main entry term, Spanish
- elemento de código
1, record 32, Spanish, elemento%20de%20c%C3%B3digo
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- representación codificada 2, record 32, Spanish, representaci%C3%B3n%20codificada
feminine noun
- valor de código 2, record 32, Spanish, valor%20de%20c%C3%B3digo
masculine noun
- combinación de códigos 3, record 32, Spanish, combinaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Resultado de aplicar un código a un elemento de un conjunto codificado. 2, record 32, Spanish, - elemento%20de%20c%C3%B3digo
Record 33 - internal organization data 2004-03-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Record 33, Main entry term, English
- character generator
1, record 33, English, character%20generator
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that converts the code element of a character into the graphic representation of the character for display. 2, record 33, English, - character%20generator
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
character generator: term standardized by ISO and CSA. 3, record 33, English, - character%20generator
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Record 33, Main entry term, French
- générateur de caractères
1, record 33, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui, à partir du code correspondant à un caractère, fournit sa représentation graphique à afficher. 2, record 33, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
générateur de caractères : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 33, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20caract%C3%A8res
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de video
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Record 33, Main entry term, Spanish
- generador de caracteres
1, record 33, Spanish, generador%20de%20caracteres
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras es el medio dentro de un equipo para la generación de caracteres o símbolos visuales desde datos codificados. 2, record 33, Spanish, - generador%20de%20caracteres
Record 34 - internal organization data 2003-08-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- IT Security
Record 34, Main entry term, English
- hybrid virus
1, record 34, English, hybrid%20virus
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- hybrid 1, record 34, English, hybrid
correct, noun
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Some viruses use a combination of... two methods [to install themselves into memory]. The Typo virus, for example, infects executables on invocation of an infected program, but also leaves a small TSR element in memory after infection. The TSR section contains the payload, while the non resident portion of the virus contains the replication code. In other hybrid viruses these functions might be allocated differently. 1, record 34, English, - hybrid%20virus
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 34, Main entry term, French
- virus hybride
1, record 34, French, virus%20hybride
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- hybride 2, record 34, French, hybride
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Hybrides. Certains virus combinent [...] deux méthodes [pour s'installer en mémoire]. C'est ainsi que le virus Typo contamine les exécutables lors de l'appel d'un programme contaminé mais laisse également une petite séquence résidant en mémoire après la contamination. Cette séquence contient la charge, la partie non résidente du virus contenant le code autoreproducteur. Dans d'autres virus hybrides, ces fonctions peuvent être réparties différemment. 2, record 34, French, - virus%20hybride
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Les virus résidents sont les moins infectieux mais les plus difficiles à détecter car ils ne monopolisent pas de mémoire [...] Il existe également des virus hybrides dont une partie seulement est résidente. 3, record 34, French, - virus%20hybride
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 34, Main entry term, Spanish
- virus híbrido
1, record 34, Spanish, virus%20h%C3%ADbrido
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-02-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 35, Main entry term, English
- code combination
1, record 35, English, code%20combination
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A set of significant conditions formed by means of an n-unit code in which each element assumes a given significant condition. 2, record 35, English, - code%20combination
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 35, Main entry term, French
- combinaison de code
1, record 35, French, combinaison%20de%20code
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-10-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 36, Main entry term, English
- significant condition
1, record 36, English, significant%20condition
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A characteristic quantity of a signal element defining the meaning of that signal element in accordance with a code. 2, record 36, English, - significant%20condition
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
significant condition: term standardized by ISO and CSA. 3, record 36, English, - significant%20condition
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 36, Main entry term, French
- état significatif
1, record 36, French, %C3%A9tat%20significatif
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'un élément de signal qui détermine la signification de cet élément de signal selon un certain code. 2, record 36, French, - %C3%A9tat%20significatif
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
état significatif : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 36, French, - %C3%A9tat%20significatif
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 36, Main entry term, Spanish
- condición significativa
1, record 36, Spanish, condici%C3%B3n%20significativa
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2002-03-05
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 37, Main entry term, English
- stop code
1, record 37, English, stop%20code
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A code placed on a storage medium that will cause a computer system to stop its processing. For example, a stop code might be placed in a document that has been set up in a word processor; printing will be stopped at the stop code to enable an operator to perform a manual activity, such as insert a form or change a printing element. 2, record 37, English, - stop%20code
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- code d'arrêt
1, record 37, French, code%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 37, Main entry term, Spanish
- código de parada
1, record 37, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20parada
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- código de paro 2, record 37, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20paro
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras es una instrucción de programa que hace que la lectora se detenga. 1, record 37, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20parada
Record 38 - internal organization data 2000-07-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- IT Security
Record 38, Main entry term, English
- code group
1, record 38, English, code%20group
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A group of letters or numbers, or both, assigned in a code system to represent a plain text element, which may be a word, phrase, or sentence. 1, record 38, English, - code%20group
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 38, Main entry term, French
- groupe code
1, record 38, French, groupe%20code
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Groupe de lettres ou de nombres, ou des deux, constituant un système de codage pour représenter un élément de texte clair, qui peut être un mot, une expression ou une phrase. 1, record 38, French, - groupe%20code
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-06-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 39, Main entry term, English
- A element
1, record 39, English, A%20element
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In a code combination, a unit element to which is assigned the A condition. 1, record 39, English, - A%20element
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 39, Main entry term, French
- moment A
1, record 39, French, moment%20A
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-06-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 40, Main entry term, English
- Z element
1, record 40, English, Z%20element
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In a code combination, a unit element to which is assigned the Z condition. 1, record 40, English, - Z%20element
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 40, Main entry term, French
- moment Z
1, record 40, French, moment%20Z
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-11-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Airfields
Record 41, Main entry term, English
- aerodrome reference code
1, record 41, English, aerodrome%20reference%20code
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- reference code 2, record 41, English, reference%20code
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The intent of the reference code is to provide a simple method for interrelating the numerous specifications concerning the characteristics of aerodromes so as to provide a series of aerodrome facilities that are suitable for the aeroplanes that are intended to operate at the aerodrome. The code is composed of two elements which are related to the aeroplane performance characteristics and dimensions. Element 1 is a number based on the aeroplane reference field length and element 2 is a letter based on the aeroplane wing span and outer main gear wheel span. 2, record 41, English, - aerodrome%20reference%20code
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 41, Main entry term, French
- code de référence d'aérodrome
1, record 41, French, code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- code de référence 2, record 41, French, code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le code de référence fournit une méthode simple permettant d'établir une relation entre les nombreuses spécifications qui traitent des caractéristiques d'un aérodrome afin de définir une série d'installations adaptées aux avions qui seront appelés à utiliser cet aérodrome. Le code de référence se compose de deux éléments liés aux caractéristiques de performances et aux dimensions de l'avion. L'élément 1 est un chiffre fondé sur la distance de référence de l'avion et l'élément 2 est une lettre fondée sur l'envergure de l'avion et la largeur hors-tout de son train principal. 2, record 41, French, - code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27a%C3%A9rodrome
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 41, Main entry term, Spanish
- clave de referencia de aeródromo
1, record 41, Spanish, clave%20de%20referencia%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-11-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Water Transport
Record 42, Main entry term, English
- finite element code 1, record 42, English, finite%20element%20code
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 42, Main entry term, French
- code d'éléments finis
1, record 42, French, code%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20finis
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1998-09-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Telegraph Codes
- Telecommunications Transmission
- Software
- Internet and Telematics
Record 43, Main entry term, English
- code element
1, record 43, English, code%20element
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
- Transmission (Télécommunications)
- Logiciels
- Internet et télématique
Record 43, Main entry term, French
- élément de code
1, record 43, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20code
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Códigos telegráficos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Record 43, Main entry term, Spanish
- elemento de código
1, record 43, Spanish, elemento%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1998-03-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Programs and Programming
Record 44, Main entry term, English
- subpicture
1, record 44, English, subpicture
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- sub-picture 2, record 44, English, sub%2Dpicture
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A combination of points, lines, and text that is repeated many times in a complete picture; e. g., if a transistor is a common element in an engineering drawing, a subpicture can be made and coded so that only the code need be called at each point at which a transistor appears. 3, record 44, English, - subpicture
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The subpicture is a small design (or even a moderately large one) that consists of elements such as lines, circles and other standard elements. It is designed in its own reference frame. The subpicture is "called" in much the same way a subroutine is called in a computer program. 4, record 44, English, - subpicture
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
E.g. a subpicture resulting from the image processing of a film. 5, record 44, English, - subpicture
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Infographie
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- sous-image
1, record 44, French, sous%2Dimage
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour les films négatifs, la mémoire graphique présente encore d'autres avantages : leur surface toute entière peut être divisée en 255 petites sous-images qui peuvent être appelées séparément, et leur contenu intégral peut être facilement mis à jour. 2, record 44, French, - sous%2Dimage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
P. ex., sous-image de films saisis en mémoire graphique. 3, record 44, French, - sous%2Dimage
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


