TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE HOLE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-11-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 1, Main entry term, English
- delete character
1, record 1, English, delete%20character
correct, noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- DEL 1, record 1, English, DEL
correct, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- delete 2, record 1, English, delete
correct, noun, standardized
- rub-out character 1, record 1, English, rub%2Dout%20character
correct, United States, standardized, officially approved
- erase character 3, record 1, English, erase%20character
avoid
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A control character used primarily to obliterate an erroneous or unwanted character; on perforated tape this character consists of a code hole in each punch position. 3, record 1, English, - delete%20character
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
delete character; rub-out character; delete: terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 1, English, - delete%20character
Record 1, Key term(s)
- rubout character
- rub out character
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- caractère d'oblitération
1, record 1, French, caract%C3%A8re%20d%27oblit%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- DEL 2, record 1, French, DEL
correct
Record 1, Synonyms, French
- oblitération 2, record 1, French, oblit%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
- caractère d'effacement 3, record 1, French, caract%C3%A8re%20d%27effacement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caractère d'oblitération; oblitération : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 1, French, - caract%C3%A8re%20d%27oblit%C3%A9ration
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 1, Main entry term, Spanish
- carácter de eliminación
1, record 1, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20eliminaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- carácter de supresión 1, record 1, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20supresi%C3%B3n
correct, masculine noun
- carácter de borrado 1, record 1, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20borrado
correct, masculine noun
- carácter de borradura 2, record 1, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20borradura
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carácter de control usado primordialmente para eliminar un carácter erróneo o no deseado; en las cintas perforadas, este carácter consiste de una perforación de código en cada posición de perforación. 3, record 1, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20eliminaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2004-09-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Record 2, Main entry term, English
- code hole
1, record 2, English, code%20hole
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- punched hole 2, record 2, English, punched%20hole
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Holes punched in "paper tape" or "punched cards" to record data. 3, record 2, English, - code%20hole
Record 2, Key term(s)
- code holes
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- perforation
1, record 2, French, perforation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trou dans une carte ou dans une bande. Les combinaisons de perforations représentent les données. 1, record 2, French, - perforation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- perforación de código
1, record 2, Spanish, perforaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agujeros perforados en una cinta de papel o en tarjetas (fichas) para registrar datos. 2, record 2, Spanish, - perforaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Record 2, Key term(s)
- perforaciones de código
Record 3 - internal organization data 1981-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Office Equipment and Supplies
Record 3, Main entry term, English
- slotted card 1, record 3, English, slotted%20card
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The cards are punched with holes along one or more edges, each hole representing a classification or a figure in a code number.... staff record cards can be slotted so as to permit sorting and selection. 1, record 3, English, - slotted%20card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Record 3, Main entry term, French
- fiche encochée
1, record 3, French, fiche%20encoch%C3%A9e
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fiche avec ajours 2, record 3, French, fiche%20avec%20ajours
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La partie inférieure de la fiche est immobilisée dans la monture sur une hauteur de 2 cm; chaque fiche est encochée et maintenue dans l'appareil au moyen d'une tringle. 1, record 3, French, - fiche%20encoch%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Document Classification (Library Science)
Record 4, Main entry term, English
- slotting 1, record 4, English, slotting
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
--a device by which cards can be selected or sorted. The cards are punched with holes along one or more edges, each hole representing a classification or a figure in a code number. 1, record 4, English, - slotting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 4, Main entry term, French
- perforation 1, record 4, French, perforation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
les --. Trous que l'on fait à l'emporte-pièce ou aux ciseaux, sur le bord de la fiche, et pouvant signifier des symboles différents suivant leur forme et leur position. 1, record 4, French, - perforation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


