TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CODE IDENTIFIER [39 records]

Record 1 - external organization data 2021-11-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The unique naming/numbering convention used to represent the structure of the three different categories of information, i.e. operational, employee, and administrative.

OBS

Each category of information has its own classification structure, and therefore its own classification identifier. Depending on the category of information, the classification identifier could include the primary number, employee folder type, or operational code.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Convention d'appellation ou de numérotation unique employée pour représenter la structure des trois catégories d'information (opérationnelle, administrative et relative aux employés).

OBS

Chaque catégorie a sa propre structure de classification et, par conséquent, son propre indice de classification. Selon la catégorie, l'indice de classification peut être composé du numéro primaire, du type de code d'employé ou d'un code opérationnel.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-02-14

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

The Food and Drug Administration(FDA) is establishing a unique device identification(UDI) system to standardize and adequately identify medical devices through their distribution and use. When fully implemented, the label of most medical devices will include a unique device identifier in human and machine readable form. The unique device identifier is a unique set of alphanumeric codes consisting of both a device identifier(company and product code) and a production identifier(specific manufacturing information).

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

L'identifiant unique des dispositifs (IUD) permet d'assurer la traçabilité des dispositifs médicaux au travers d'un code international, unique et non ambigu, identifiant chaque dispositif médical (DM) tout au long de son cycle de vie.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-05-02

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

The server sends this response to direct the client to get the requested resource at another URI [uniform resource identifier] with same method that was used in the prior request. This has the same semantics as the "302 Found" HTTP [Hypertext Transfer Protocol] response code, with the exception that the user agent must not change the HTTP method used : If a "POST" was used in the first request, a "POST" must be used in the second request.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

Il est utilisé pour rediriger vers une autre adresse afin de contourner une ressource momentanément indisponible.

OBS

La seule différence entre le code 307 et le code 302 réside dans le fait que le statut 307 garantit que la méthode et le corps ne seront pas modifiés lorsque la requête redirigée aura lieu.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-18

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the originator and which may include specification of the type of identifier code that is being supplied.

OBS

originator identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie sans ambiguïté le donneur d'ordre et qui peut inclure des détails sur le type du code identificateur utilisé.

OBS

identificateur du donneur d'ordre : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the instructing financial institution and which may include specification of the type of identifier code that is being supplied.

OBS

instructing financial institution identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie sans ambiguïté l'institution financière donneuse d'instruction et qui peut inclure la spécification du type de code identificateur utilisé.

OBS

identificateur de l'institution financière donneuse d'instruction : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the intermediary reimbursement financial institution and may include specification of the type of identifier code that is being supplied.

OBS

intermediary reimbursement financial institution identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie sans ambiguïté l'institution financière intermédiaire de remboursement et qui peut inclure la spécification du type de code identificateur utilisé.

OBS

identificateur de l'institution financière intermédiaire de remboursement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that specifies the type of identifier code used to identify a party.

OBS

identifier code type : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code précisant le type du code identificateur utilisé pour identifier un tiers.

OBS

type de code identificateur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies a party.

OBS

identifier code : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code identifiant sans ambiguïté un tiers.

OBS

code identificateur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the intermediary financial institution and may include specification of the type of identifier code that is being supplied.

OBS

intermediary financial institution identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie sans ambiguïté l'institution financière intermédiaire et qui peut inclure la spécification du type du code identificateur utilisé.

OBS

identificateur de l'institution financière intermédiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the beneficiary's financial institution and which may include specification of the type of identifier code that is being supplied.

OBS

beneficiary’s financial institution identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie sans ambiguïté l'institution financière du bénéficiaire et qui peut inclure la spécification du type du code identificateur qui est utilisé.

OBS

identificateur de l'institution financière du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-02-23

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the beneficiary and that may include specification of the type of identifier code that is being supplied.

OBS

beneficiary identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie sans ambiguïté le bénéficiaire et qui peut inclure la spécification du type du code identificateur qui est utilisé.

OBS

identificateur du bénéficiaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-02-23

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code used to identify financial institutions in order to facilitate automated processing of telecommunication messages in banking and related financial transaction environments.

OBS

bank identifier code; BIC : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code utilisé pour identifier les institutions financières afin de faciliter le traitement automatisé des messages télétransmis dans le domaine de la banque et des transactions financières connexes.

OBS

code identificateur de banque; BIC : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-02-09

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the party that inputs a message to a service.

OBS

sender identifier code : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie sans ambiguïté l'intéressé introduisant un message dans un service.

OBS

code identificateur de l'expéditeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-01-05

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the party that is to receive the message.

OBS

[The receiver identifier code] constitutes the routing code or system-related address by which the receiver is known to the service handling the message.

OBS

receiver identifier code : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie sans ambiguïté l'intéressé auquel le message est destiné.

OBS

[Le code identificateur du destinataire] constitue le code de routage ou l'adresse propre au système par lequel le destinataire est identifié par le service traitant le message.

OBS

code identificateur du destinataire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-12-22

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the sender's correspondent and which may include specification of the type of identifier code being supplied.

OBS

sender’s correspondent identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie sans ambiguïté le correspondant de l'expéditeur et qui peut inclure la spécification du type de code identificateur utilisé.

OBS

identificateur du correspondant de l'expéditeur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-12-16

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the receiver's correspondent and which may include specification of the type of identifier code that is being supplied.

OBS

receiver’s correspondent identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identife sans ambiguïté le correspondant du destinataire et qui peut inclure la spécification du type de code identificateur utilisé.

OBS

identificateur du correspondant du destinataire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-12-08

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A code that unambiguously identifies the originator's financial institution and which may include specification of the type of identifier code that is being supplied.

OBS

originator’s financial institution identifier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Code qui identifie sans ambiguïté l'institution financière du donneur d'ordre et qui peut inclure la spécification du type du code identificateur utilisé.

OBS

identificateur de l'institution financière du donneur d'ordre : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-03-01

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Industrial Standardization
DEF

The code assigned to a vehicle manufacturer which permits identification of the manufacturer of the vehicle and, when used in conjunction with the remaining sections of the VIN [vehicle identification number], provides for uniqueness of the VIN for all vehicles in the world for a period of 30 years.

OBS

world manufacturer identifier code; WMI : term and abbreviation standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Normalisation industrielle
DEF

Code assigné à un constructeur de véhicules, pour permettre l'identification dudit constructeur; lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les autres sections du VIN [numéro d'identification des véhicules], le WMI, garantit l'unicité du VIN sur tous les véhicules construits dans le monde durant une période de 30 ans.

OBS

code d'identification mondiale du constructeur; WMI : terme et abréviation normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 18

Record 19 2010-08-31

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
  • Foreign Trade
DEF

An internationally organized, non-profit corporation that has responsibility for Internet Protocol(IP) address space allocation, protocol identifier assignment, generic(gTLD) and country code(ccTLD) Top-Level Domain name system management, and root server system management functions.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Internet et télématique
  • Commerce extérieur
OBS

[La société] est une organisation de droit privé à but non lucratif. Son personnel et ses participants viennent du monde entier. Elle est chargée d'allouer l'espace des adresses de protocole Internet (IP), d'attribuer les identificateurs de protocole, de gérer le système de nom de domaine de premier niveau pour les codes génériques (gTLD) et les codes nationaux (ccTLD), et d'assurer les fonctions de gestion du système de serveurs racines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Internet y telemática
  • Comercio exterior
OBS

Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) es una organización sin fines de lucro que opera a nivel internacional, responsable de asignar espacio de direcciones numéricas de protocolo de Internet (IP), identificadores de protocolo y de las funciones de gestión [o administración] del sistema de nombres de dominio de primer nivel genéricos (gTLD) y de códigos de países (ccTLD), así como de la administración del sistema de servidores raíz.

Save record 19

Record 20 2009-04-06

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
CONT

The AFI(application family identifier) is a single byte code, often in the [tag's memory], used as a tag selection mechanism across the air interface to minimise the extent of communication transaction time with tags that do not carry the relevant AFI code.

OBS

The ISO [issues] AFI codes for RFID [radio frequency identification] tags to be used in a specific application (such as pharmaceutical brand protection or libraries). This is what stops a library book from setting off the security alarm in a supermarket.

OBS

application family identifier; AFI: term and abbreviation standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
CONT

Selon les normes ISO, un code AFI est attribué à toutes les étiquettes RFID [identification par radiofréquence] dépendant d'une application spécifique (comme le suivi de produits pharmaceutiques, la gestion de bagages ou les bibliothèques). Cela permet d'empêcher un ouvrage de bibliothèque de déclencher l'alarme de sécurité d'un magasin de chaussures et cela empêche aussi ce même ouvrage disposé dans une valise, de créer des interférences avec un système de gestion des bagages.

Spanish

Save record 20

Record 21 2003-12-03

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Citoyenneté et immigration
OBS

sur des formulaires

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-01-13

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • The Product (Marketing)
  • Medication
  • Customs and Excise
DEF

A brand or part of a brand consisting of a word, letter, or group of words or letters comprising a name which identifies the goods or services of a seller and distinguishes them from those of competitors.

OBS

The brand name is that part of a brand which can be vocalized.

CONT

... a Ford automobile signifies a brand identifying the Ford Motor Company; its brand name is Ford, whether spoken or printed ...

CONT

"product identifier" means, in respect of a controlled product, the brand name, code name or code number specified by a supplier or the chemical name, common name, generic name or trade name.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Produit (Commercialisation)
  • Médicaments
  • Douanes et accise
CONT

La marque nominale consiste dans un mot susceptible d'être retenu, qu'il ait ou non une signification: nom patronymique [...], pseudonyme, nom géographique, dénomination arbitraire ou de fantaisie.

CONT

«identificateur du produit» : Relativement à un produit contrôlé, la marque, la désignation ou le numéro de code spécifié par le fournisseur, ou l'appellation chimique, courante, commerciale ou générique.

OBS

Marque nominative : terme employé à la Direction des médicaments et dans le Règlement sur les aliments et drogues (C.08.002.6).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Producto (Comercialización)
  • Medicamentos
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Consiste en una palabra, letra o grupo de palabras o letras que constituyen el nombre que identifica los productos o servicios de un vendedor o grupo de vendedores y los distingue de los de sus competidores.

Save record 22

Record 23 2001-08-30

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

Also referred to as the IS Reference Code(IS REF). The partnering department provides up to 20 characters identifier to the IS Initiator department. It can be an invoice number, commitment number, contract number, responsibility centre code, financial coding block, etc.

OBS

IS: interdepartmental settlement

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Le code susmentionné est également désigné sous le nom de code de référence RI (REF RI). Le ministère partenaire fournit au ministère émetteur de la demande de RI un code d'au plus 20 caractères. Ce code peut correspondre à un numéro de facture, d'engagement ou de contrat, au code du centre de responsabilité, à un bloc de codage financier, etc.

OBS

RI : règlement interministériel

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-05-10

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Two or more interrogators with the same interrogator identifier code, operating co-operatively to two or more interrogators with the same interrogator identifier code, operating co-operatively to ensure that there is no interference to the required surveillance and data link performance of each of the interrogators, in areas of common coverage.

OBS

cluster of interrogators: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Groupe de deux ou plusieurs interrogateurs portant le même identificateur d'interrogateur et fonctionnant en collaboration afin que les performances de chaque interrogateur en matière de surveillance et de liaison de données ne subissent aucune interférence dans les zones de couverture commune.

OBS

agrégat d'interrogateurs : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Dos o más interrogadores con el mismo código de identificador de interrogador, que funcionan conjuntamente para asegurar que no se interfiere en la actuación requerida de cada uno de los interrogadores para fines de vigilancia y enlace de datos, en zonas de cobertura común.

OBS

grupo de interrogadores : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 24

Record 25 1998-10-07

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

The simple chemical name of a chemical as opposed to its trade name or its technically precise IUPAC name.

CONT

[The term] "product identifier" means, in respect of a controlled product, the brand name, code name or code number specified by a supplier or the chemical name, common name, generic name or trade name.

OBS

For example, the pesticide with the common chemical name "carbaryl" has a trade name "Sevin" and the full scientific name of "L-naphthyl-N-methyl carbamate".

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

appellation courante : Loi sur les produits dangereux Alinéa 11 (2)C.

OBS

Voir aussi «nom vulgaire (ou trivial)» (en anglais : «trivial name»).

OBS

On retrouve «nom usuel» dans le Règlement sur les aliments et drogues (C.08.002 a).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
CONT

Nombre químico y nombre común o genérico de las materias primas.

Save record 25

Record 26 1998-08-12

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A designation or identification such as code name, code number, trade name, or brand name that is used to identify a chemical by other than its chemical name.

CONT

"Product identifier" means, in respect of a controlled product, the brand name, code name or code number specified by a supplier or the chemical name, common name, generic name or trade name. [Source : Hazardous Products Act. Controlled Products Regulations. ]

French

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

identificateur du produit : Relativement à un produit contrôlé : la marque, la désignation ou le numéro de code spécifié par le fournisseur, ou l'appellation chimique, courante, commerciale ou générique. [Source : Loi sur les produits dangereux. Règlement sur les produits contrôlés.]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
Save record 26

Record 27 1996-11-14

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A Military Personnel Information System(MPIS) identifier to identify a common Occupational Specialty Qualification(OSQ) applicable only to an officer Military Occupation Code(MOC).

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Identificateur du Système d'information sur le personnel militaire (SIPM) pour identifier une Qualification de spécialité (QS) commune ne s'appliquant qu'au Groupe professionnel militaire (GPM) des officiers.

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A 9 character code unique to each nominee(e. g. B12345678). The personnel identifier can be a military person's service number, a civil servant Personal record identifier(PRI), or a number generated by Individual Training Management Information System(ITMIS). A unique personnel identifier will be created for a person who does not have a service number or PRI.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Code de 9 caractères propre à chaque candidat (p.ex.B12345678). L'identificateur personnel peut être le numéro matricule du militaire, le Code d'identification de dossier personnel (CIDP) du fonctionnaire ou un numéro généré par le Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). Si la personne n'a pas de numéro matricule ou de CIDP, on crée pour elle un identificateur qui lui est propre.

Spanish

Save record 28

Record 29 1995-09-12

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
CONT

An instructional strategy code consists of the training module identifier and the instructional strategy identifier. The IS Code description outlines the training module and the type of instructional strategy developed in the Design IS function. The IS Code consists of 10 characters : 8 for the training module identifier and 2 for the IS identifier.

Key term(s)
  • Instructional Strategy Code

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le code de stratégie d'instruction comprend l'identificateur du module d'instruction et l'identificateur de la stratégie d'instruction. La description du code SI donne les grandes lignes du module d'instruction et du type de stratégie d'instruction établis dans la fonction de conception SI. Le code SI comprend 10 caractères : 8 pour l'identificateur du module d'instruction et 2 pour l'identificateur SI.

Key term(s)
  • code de stratégie d'instruction

Spanish

Save record 29

Record 30 1995-06-06

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

An identifier which is unique for a given product. It may be any combination of the following : A NATO stock number, a manufacturer's or supplier's part number, a manufacturer's or supplier's model number, a supplier's catalogue number, a GSIN code, etc.

OBS

Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Indicatif exclusif à un produit donné. Il peut comprendre n'importe quelle combinaison des codes suivants : numéro de nomenclature de l'OTAN, numéro de pièce du fabricant ou du fournisseur ou numéro de modèle du fournisseur, numéro de catalogue, code NIBS, etc.

Spanish

Save record 30

Record 31 1993-01-22

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 31

Record 32 1990-01-30

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Occupational Health and Safety
CONT

"product identifier" means, in respect of a controlled product, the brand name, code name or code number specified by a supplier or the chemical name, common name, generic name or trade name.

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
CONT

"identificateur du produit" : Relativement à un produit contrôlé; la marque, la désignation ou le numéro de code spécifié par le fournisseur, ou l'appellation chimique, courante, commerciale ou générique.

OBS

Sources : Règlement concernant les produits contrôlés (Loi sur les produits dangereux); Règlement du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail (Code canadien du travail).

Spanish

Save record 32

Record 33 1989-06-30

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Protection of Life
CONT

"product identifier" means, in respect of a controlled product, the brand name, code name or code number specified by a supplier or the chemical name, common name, generic name or trade name.

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Sécurité des personnes
CONT

"identificateur du produit" : Relativement à un produit contrôlé, la marque, la désignation ou le numéro de code spécifié par le fournisseur, ou l'appellation chimique, courante, commerciale ou générique. [Source : Loi sur les produits dangereux. Réglementation concernant les produits contrôlés.]

Spanish

Save record 33

Record 34 1989-06-30

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Protection of Life
CONT

"product identifier" means, in respect of a controlled product, the brand name, code name or code number specified by a supplier or the chemical name, common name, generic name or trade name.

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Sécurité des personnes
CONT

"identificateur du produit" : Relativement à un produit contrôlé, la marque, la désignation ou le numéro de code spécifié par le fournisseur, ou l'appellation chimique, courante, commerciale ou générique. [Source : Réglementation concernant les produits contrôlés].

Spanish

Save record 34

Record 35 1987-01-06

English

Subject field(s)
  • Airfields
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Identifying airports is often a problem for the less experienced pilot, particularly when airports are close together. Even experienced airline pilots occasionally land at the wrong airport-with embarrassing results. Some small airports display the airport name on a taxiway or a hangar roof, and others display an identifier code instead of the airport name.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

L'identification des aéroports représente souvent un problème pour les pilotes peu expérimentés, en particulier lorsqu'ils sont très rapprochés les uns des autres. Il arrive que les pilotes de ligne expérimentés atterrissent par erreur à un aéroport qui n'est pas l'aéroport prévu et se trouvent dans une situation embarrassante. Dans le cas de certains petits aéroports, le nom de l'aéroport apparaît sur une voie de circulation ou sur le toit d'un hangar, alors que dans d'autres cas, on utilise un code d'identification au lieu du nom de l'aéroport.

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-07-07

English

Subject field(s)
  • Airfields
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Airport identification. Identifying airports is often a problem for the less experienced pilot, particularly when airports are close together. Even experienced airline pilots occasionally land at the wrong airport-with embarrassing results. Some small airports display the airport name on a taxiway or a hangar roof, and others display an identifier code instead of the airport name. Few airports illuminate displayed names or codes so that they are legible for identification purposes at night.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Ordinairement un aérodrome peut être reconnu aisément par l'ensemble de ses installations. Il est néanmoins utile, particulièrement dans le cas des aérodromes de classe D, ou lorsque la proximité de plusieurs aérodromes peut faire craindre des erreurs, de faciliter l'identification de l'aérodrome en inscrivant son nom en grosses lettres sur un hangar ou un bâtiment voisin de la tour de contrôle, ou sur le sol au voisinage de celle-ci, en ayant soin qu'elles contrastent nettement avec le fond environnant et qu'elles soient visibles autant que possible dans toutes les directions.

Spanish

Save record 36

Record 37 1986-04-17

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

Code that describes the type of action being accomplished and, for historical purposes, categorizes stock actions and portrays the logistical data managers need to analyse system stock and determine budget and buy requirements, asset values, in-transit stocks, etc. The TIC triggers the call up of computer programs necessary to process the transaction. The TIC may be composed by the person preparing the input or it may be generated by the computerized system on outputs.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Code qui décrit le genre de mesures prises et qui, à des fins historiques, répartit les mouvements des stocks selon diverses catégories et indique les données logistiques nécessaires aux gestionnaires pour analyser le stock du SAFC ou établir les besoins au niveau du budget et des achats, les valeurs de l'actif, les stocks en cours de transport, etc. Le CIT peut être composé par la personne qui prépare l'entrée ou produit par le système informatique lors des sorties.

Spanish

Save record 37

Record 38 1985-04-12

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
OBS

document identifier expressed in code

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
OBS

identificateur de document exprimé en code.

Spanish

Save record 38

Record 39 1984-02-06

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Transmission
DEF

a code or signal that is used to identify another particular code from a set of available codes for use in a given situation or application.

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 39

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: