TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE KEY [51 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- analytical attack
1, record 1, English, analytical%20attack
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cryptanalytical attack 1, record 1, English, cryptanalytical%20attack
correct, noun, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An attempt to break a code or to find a key using analytical methods. 1, record 1, English, - analytical%20attack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: A statistical analysis of patterns, a search for flaws in an encryption algorithm. 1, record 1, English, - analytical%20attack
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Contrast with exhaustive attack. 1, record 1, English, - analytical%20attack
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
analytical attack; cryptanalytical attack: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 1, English, - analytical%20attack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- attaque analytique
1, record 1, French, attaque%20analytique
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- attaque cryptanalytique 1, record 1, French, attaque%20cryptanalytique
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tentative pour briser un code ou trouver une clé par des moyens systématiques. 1, record 1, French, - attaque%20analytique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Analyse statistique de modèles, recherche de failles dans un algorithme de chiffrement. 1, record 1, French, - attaque%20analytique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Différent d'attaque exhaustive. 1, record 1, French, - attaque%20analytique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
attaque analytique; attaque cryptanalytique : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 1, French, - attaque%20analytique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- ataque criptoanalítico
1, record 1, Spanish, ataque%20criptoanal%C3%ADtico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El objetivo de un ataque criptoanalítico es obtener información desconocida sobre el sistema criptográfico de forma que se vaya debilitando su seguridad. 1, record 1, Spanish, - ataque%20criptoanal%C3%ADtico
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 2, Main entry term, English
- key code 1, record 2, English, key%20code
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Usinage (Métallurgie)
Record 2, Main entry term, French
- code d'identification d'outil 1, record 2, French, code%20d%27identification%20d%27outil
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- strong cryptography
1, record 3, English, strong%20cryptography
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An encryption method that uses a very large number as its cryptographic key. 2, record 3, English, - strong%20cryptography
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The larger the key, the longer it takes to unlawfully break the code. 2, record 3, English, - strong%20cryptography
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- cryptographie forte
1, record 3, French, cryptographie%20forte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- criptografía fuerte
1, record 3, Spanish, criptograf%C3%ADa%20fuerte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-05-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Security Devices
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- electronic access control system
1, record 4, English, electronic%20access%20control%20system
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Typically, with an electronic access control system the user must present a card, code, or some other item-referred to as a key-which the system can identify. 1, record 4, English, - electronic%20access%20control%20system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- système électronique de contrôle d'accès
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- système électronique de contrôle de l'accès 1, record 4, French, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
- système électronique pour contrôler l'accès 1, record 4, French, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20pour%20contr%C3%B4ler%20l%27acc%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- sistema de control de acceso electrónico
1, record 4, Spanish, sistema%20de%20control%20de%20acceso%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-01-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Software
Record 5, Main entry term, English
- software testability
1, record 5, English, software%20testability
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- testability 2, record 5, English, testability
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One of the key components for writing good software components is writing software with testability in mind. For unit testing, or debugging of code, it is important to be able to test each executable line or test each path the software could take. 3, record 5, English, - software%20testability
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
testability: designation standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, record 5, English, - software%20testability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Test et débogage
- Logiciels
Record 5, Main entry term, French
- testabilité logicielle
1, record 5, French, testabilit%C3%A9%20logicielle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- testabilité 2, record 5, French, testabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Comme toutes les caractéristiques de la qualité, la testabilité d'un logiciel est affectée par différents facteurs comme la validité, le processus et les outils utilisés, la représentation des besoins, etc. 3, record 5, French, - testabilit%C3%A9%20logicielle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-01-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 6, Main entry term, English
- lockbox
1, record 6, English, lockbox
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lockboxes allow rapid entry nondestructively. Facility keys are kept in the boxes, and the code or box key is provided to the fire department. 1, record 6, English, - lockbox
Record 6, Key term(s)
- lock box
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 6, Main entry term, French
- boîte à clés
1, record 6, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cl%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les boîtes à clés permettent aux pompiers de pénétrer rapidement dans les immeubles sans causer de dommages. Les clés de l'immeuble sont déposées dans ces boîtes et le code ou la clé d'accès est remis au service d'incendie. 1, record 6, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cl%C3%A9s
Record 6, Key term(s)
- boîte à clefs
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-12-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Record 7, Main entry term, English
- British Columbia Therapeutic Recreation Association
1, record 7, English, British%20Columbia%20Therapeutic%20Recreation%20Association
correct
Record 7, Abbreviations, English
- BCTRA 2, record 7, English, BCTRA
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
BCTRA is dedicated to promoting and developing the profession of therapeutic recreation in British Columbia by : inspiring excellence and enthusiasm in practitioners through consistent and high quality education and professional development, access to resources, membership engagement and mentoring opportunities; advocating for and maintaining standards of practice, code of ethics, membership and continued competency criteria, for the benefit of our members, partners, the public and key stakeholders; [and] providing leadership to advance and grow the field through strategic planning, advocacy and increasing public awareness 3, record 7, English, - British%20Columbia%20Therapeutic%20Recreation%20Association
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Record 7, Main entry term, French
- British Columbia Therapeutic Recreation Association
1, record 7, French, British%20Columbia%20Therapeutic%20Recreation%20Association
correct
Record 7, Abbreviations, French
- BCTRA 2, record 7, French, BCTRA
correct
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-07-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- dongle
1, record 8, English, dongle
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hardware key 2, record 8, English, hardware%20key
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A copy protection device] which plugs into [the port] of a computer and allows software to run on that particular computer. 3, record 8, English, - dongle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The software sends a code to that port and the key responds by reading out its serial number, which verifies its presence to the program. The key hinders software duplication because each copy of the program is tied to a unique number, which is difficult to obtain and the key has to be programmed with that number. 4, record 8, English, - dongle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- clé électronique
1, record 8, French, cl%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- dongle 2, record 8, French, dongle
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif de protection contre la copie que l'on branche dans le port] d'un ordinateur afin d'autoriser l'exécution [d'un logiciel] sur cet ordinateur. 3, record 8, French, - cl%C3%A9%20%C3%A9lectronique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Seguridad de IT
Record 8, Main entry term, Spanish
- llave del equipo físico
1, record 8, Spanish, llave%20del%20equipo%20f%C3%ADsico
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Medio para proteger la programática contra su copia ilegal. 1, record 8, Spanish, - llave%20del%20equipo%20f%C3%ADsico
Record 9 - internal organization data 2016-04-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Banking
Record 9, Main entry term, English
- validation result
1, record 9, English, validation%20result
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A code in a message between the sender and receiver used to validate the source and all or part of the text of a message, based on a bilaterally agreed upon method of calculation. 1, record 9, English, - validation%20result
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Depending upon the method of validation used, the code is referred to as the test, the authenticator, or the message authentication code(MAC). When utilizing the test key method of validation, only various elements in the message(e. g., sender, amount, date, and sequence) are validated. 1, record 9, English, - validation%20result
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
validation result: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 9, English, - validation%20result
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Banque
Record 9, Main entry term, French
- résultat de la validation
1, record 9, French, r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Code dans un message entre l'expéditeur et le destinataire utilisé pour valider la source et tout ou partie du texte d'un message, basé sur une méthode de calcul agréée, suivant la méthode de calcul utilisée. 1, record 9, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le code est appelé test, authentificateur ou code d'authentification du message (MAC); lors de l'utilisation de la méthode de calcul dite de la clé de contrôle, seuls quelques éléments du message (par ex., expéditeur, montant, date et séquence) sont validés. 1, record 9, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
résultat de la validation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 9, French, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20validation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-03-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- IT Security
- Banking
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
Record 10, Main entry term, English
- authentication key
1, record 10, English, authentication%20key
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic key used for authentication. 2, record 10, English, - authentication%20key
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
When this key and the elements to be authenticated(authentication elements) are applied to the authentication algorithm, the result will be the message authentication code(MAC) or the authenticator. 2, record 10, English, - authentication%20key
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
authentication key: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 10, English, - authentication%20key
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banque
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 10, Main entry term, French
- clé d'authentification
1, record 10, French, cl%C3%A9%20d%27authentification
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Clé de chiffrement utilisée pour l'authentification. 2, record 10, French, - cl%C3%A9%20d%27authentification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Si on applique cette clé et les éléments à authentifier (éléments d'authentification) à l'algorithme d'authentification, on obtient le code d'authentification de message (MAC) ou l'authentificateur. 2, record 10, French, - cl%C3%A9%20d%27authentification
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
clé d'authentification : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 10, French, - cl%C3%A9%20d%27authentification
Record 10, Key term(s)
- clef d'authentification
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-10-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
- Banking
Record 11, Main entry term, English
- fixed data key
1, record 11, English, fixed%20data%20key
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
- KDX 1, record 11, English, KDX
correct, standardized
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A data key with fixed value used in the computation of an error detection code. 1, record 11, English, - fixed%20data%20key
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fixed data key; KDX: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 11, English, - fixed%20data%20key
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
- Banque
Record 11, Main entry term, French
- clé de données fixe
1, record 11, French, cl%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20fixe
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
- KDX 1, record 11, French, KDX
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Clé de données de valeur fixe utilisée dans le calcul d'un code de détection d'erreur. 1, record 11, French, - cl%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20fixe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
clé de données fixe; KDX : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 11, French, - cl%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20fixe
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-10-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- IS Key Code Financial Information Form
1, record 12, English, IS%20Key%20Code%20Financial%20Information%20Form
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 2303: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 12, English, - IS%20Key%20Code%20Financial%20Information%20Form
Record 12, Key term(s)
- DND2303
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Finances militaires
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Formulaire d'information financière des codes d'identifications RI
1, record 12, French, Formulaire%20d%27information%20financi%C3%A8re%20des%20codes%20d%27identifications%20RI
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 2303 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 12, French, - Formulaire%20d%27information%20financi%C3%A8re%20des%20codes%20d%27identifications%20RI
Record 12, Key term(s)
- DND2303
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2012-12-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- analytical attack
1, record 13, English, analytical%20attack
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- cryptanalytical attack 1, record 13, English, cryptanalytical%20attack
correct, standardized
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
attempt to break a code or to find a key using analytical methods 1, record 13, English, - analytical%20attack
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Examples: A statistical analysis of patterns, a search for flaws in an encryption algorithm. 1, record 13, English, - analytical%20attack
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Contrast with exhaustive attack. 1, record 13, English, - analytical%20attack
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
analytical attack; cryptanalytical attack: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 13, English, - analytical%20attack
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- attaque analytique
1, record 13, French, attaque%20analytique
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- attaque cryptanalytique 1, record 13, French, attaque%20cryptanalytique
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
tentative pour briser un code ou trouver une clé par des moyens systématiques 1, record 13, French, - attaque%20analytique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Analyse statistique de modèles, recherche de failles dans un algorithme de chiffrement. 1, record 13, French, - attaque%20analytique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Différent d'attaque exhaustive. 1, record 13, French, - attaque%20analytique
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
attaque analytique; attaque cryptanalytique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 13, French, - attaque%20analytique
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-04-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- IT Security
Record 14, Main entry term, English
- protection key
1, record 14, English, protection%20key
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- storage protection key 2, record 14, English, storage%20protection%20key
correct
- storage key 2, record 14, English, storage%20key
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An indicator associated with one or more storage blocks, that requires that tasks have a matching protection key to use the blocks. 2, record 14, English, - protection%20key
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the IBM 360/370 series... each block of 2, 048 consecutive bytes has an associated protection code register that holds a four-bit protection key set by an executive routine operating in supervisor state. A running program runs under its protection key, and an interrupt results from any attempt to access a block whose protection key is different from that of the running program. 3, record 14, English, - protection%20key
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 14, Main entry term, French
- clé de protection
1, record 14, French, cl%C3%A9%20de%20protection
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- clé anti-copie 2, record 14, French, cl%C3%A9%20anti%2Dcopie
correct, feminine noun
- indicatif de protection 3, record 14, French, indicatif%20de%20protection
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système de protection de la mémoire centrale dans laquelle les pages de mémoires sont munies d'une clé de protection (verrou de protection) de quelques bits tandis que les programmes sont munis d'une clé d'accès de telle sorte qu'un programme ne pourra pas écrire dans les pages pour lesquelles clé de protection et clé d'accès ne coïncident pas. 1, record 14, French, - cl%C3%A9%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La clé anti-copie contenue dans les disquettes consiste en une sorte de filigrane (imprimé dans le matériau du disque, unique à la manière d'une empreinte digitale et qui servira plus tard à identifier la disquette), et un module logiciel enregistré au début de la disquette. 2, record 14, French, - cl%C3%A9%20de%20protection
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 14, Main entry term, Spanish
- indicador de protección
1, record 14, Spanish, indicador%20de%20protecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- indicador de protección de la memoria 2, record 14, Spanish, indicador%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
proposal, masculine noun
- indicativo de protección de la memoria 3, record 14, Spanish, indicativo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
masculine noun
- indicador de almacenamiento 4, record 14, Spanish, indicador%20de%20almacenamiento
masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Indicador asociado con un bloque o bloques de almacenamiento, que requiere que los trabajos tengan un indicador de protección similar para poder utilizar dichos bloques. 4, record 14, Spanish, - indicador%20de%20protecci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2011-12-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 15, Main entry term, English
- cut a key 1, record 15, English, cut%20a%20key
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A specialized key cutter or locksmith, armed with appropriate references and machinery, can cut a key from this [lock/key] code. 1, record 15, English, - cut%20a%20key
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 15, Main entry term, French
- tailler une clé
1, record 15, French, tailler%20une%20cl%C3%A9
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- reproduire une clé 2, record 15, French, reproduire%20une%20cl%C3%A9
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fabriquer, à partir d'une clé originale, une ou plusieurs clés identiques. 2, record 15, French, - tailler%20une%20cl%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
1. Lorsqu'on produit une clé originale, on la "taille". 2. Le quincaillier ou le serrurier qui offre ce service à sa clientèle peut l'indiquer par la mention : "reproduction de clés" ou "clés minute" 2, record 15, French, - tailler%20une%20cl%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-04-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Corporate Security
Record 16, Main entry term, English
- key log book 1, record 16, English, key%20log%20book
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- key logbook 2, record 16, English, key%20logbook
proposal
- key log 2, record 16, English, key%20log
proposal
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Planning Security in our Museums. Basic Rules of Key Control Systems. 1-Keys should be stamped with an alpha and/or numeric code to identify the key and the lock. 2-Keys should be stamped DO NOT DUPLICATE. This acts as a deterrent to copying.... 5-A strict record(key log book) of all keys issued, should be maintained. 1, record 16, English, - key%20log%20book
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 16, Main entry term, French
- registre des clefs
1, record 16, French, registre%20des%20clefs
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- registre des clés 2, record 16, French, registre%20des%20cl%C3%A9s
proposal, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il convient d'observer les règles suivantes pour maintenir un contrôle rigoureux des clefs. 1. On devrait graver sur les clefs la mention "NE PAS REPRODUIRE". Cette inscription exerce un effet de dissuasion psychologique. 2. On devrait graver sur chaque clef un numéro ou un symbole permettant de faire le rapport entre la clef et le code ou l'emplacement particulier de la serrure. [...] On devrait conserver un registre rigoureux (registre des clefs) de toutes les clefs remises. 1, record 16, French, - registre%20des%20clefs
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-03-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 17, Main entry term, English
- Enter key
1, record 17, English, Enter%20key
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- enter key 2, record 17, English, enter%20key
correct
- Return key 3, record 17, English, Return%20key
correct
- return key 2, record 17, English, return%20key
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Return key... In data entry operations, it is used to end the line of input and signal the computer to process it. In word processing, it ends the line or paragraph and inserts a return code into the document. It is not used like a typewriter return key to end lines within a paragraph. The computer wraps words to the next line automatically. 4, record 17, English, - Enter%20key
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On some keyboard layouts, the Return and Enter key are two different keys, an artifact of the differing handling of newlines by different operating systems. As an example, on the Macintosh, the Return key is the usual key, while the Enter key is positioned at the lower right of the numeric key pad. For example, while using the text tool in Adobe Photoshop, the Return key produces a new line while the Enter key ends editing mode. 5, record 17, English, - Enter%20key
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The Enter/Return key on an English keyboard adopts different variations such as: Enter, Return, an arrow pointing left, etc. 6, record 17, English, - Enter%20key
Record 17, Key term(s)
- carriage return key
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 17, Main entry term, French
- touche Entrée
1, record 17, French, touche%20Entr%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- touche d'entrée 2, record 17, French, touche%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun
- touche Retour 3, record 17, French, touche%20Retour
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[La] touche Entrée [...] porte le nom Entrée sur les claviers IBM, et Retour sur les claviers Macintosh. Pour le système d'exploitation, la touche Entrée indique qu'une commande doit être exécutée. Dans un programme de traitement de texte, elle marque la fin d'un paragraphe. Pour un tableur, elle peut être le signal de l'exécution d'une commande ou celui de l'insertion d'une donnée ou d'une formule dans une cellule. Dans un programme de gestion de base de données, elle peut signifier qu'un article est complet et doit être intégré à la base. 4, record 17, French, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les claviers Macintosh et IBM ont une autre touche Entrée, située à droite du pavé numérique (ou, sur certains Macintosh, à droite de la barre d'espacement). Les programmes peuvent la traiter de façon différente de la touche principale Entrée/Retour, et, pour certaines opérations, répondre à l'une et non à l'autre. 4, record 17, French, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La touche Entrée/Retour sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Entr, Entrée, Retour, une flèche pointant vers la gauche, etc. 5, record 17, French, - touche%20Entr%C3%A9e
Record 17, Key term(s)
- touche Retour-chariot
- touche de retour
- touche de retour-chariot
- touche Retour chariot
- touche de retour chariot
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Record 17, Main entry term, Spanish
- tecla de entrada
1, record 17, Spanish, tecla%20de%20entrada
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- tecla de retorno 1, record 17, Spanish, tecla%20de%20retorno
correct, feminine noun
- tecla de regreso 2, record 17, Spanish, tecla%20de%20regreso
correct, feminine noun
- tecla de REGRESO 1, record 17, Spanish, tecla%20de%20REGRESO
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tecla en el teclado que termina una línea. 1, record 17, Spanish, - tecla%20de%20entrada
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La tecla de regreso se emplea para terminar una línea de entrada o terminar una línea o párrafo en el procesamiento de palabras. 1, record 17, Spanish, - tecla%20de%20entrada
Record 18 - internal organization data 2009-05-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- Canadian Internet Registration Authority
1, record 18, English, Canadian%20Internet%20Registration%20Authority
correct
Record 18, Abbreviations, English
- CIRA 1, record 18, English, CIRA
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Internet Registration Authority(CIRA) is a not-for-profit Canadian corporation that is responsible for operating the dot-ca Internet country code Top Level Domain(ccTLD) as a key public resource for all Canadians in an innovative, open, and efficient manner. CIRA may carry out other Internet related activities for the Canadian community in a similar manner. The vision of CIRA is recognized as the leading registry in the world, as measured by the satisfaction of our stakeholders, and the model for other ccTLDs. 2, record 18, English, - Canadian%20Internet%20Registration%20Authority
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- Autorité canadienne pour les enregistrements Internet
1, record 18, French, Autorit%C3%A9%20canadienne%20pour%20les%20enregistrements%20Internet
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- ACEI 1, record 18, French, ACEI
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'Autorité canadienne pour les enregistrements Internet (ACEI) est une corporation canadienne sans but lucratif qui est responsable de gérer, de manière novatrice, ouverte et efficace, le domaine de tête de code de pays (ccTLD) point-ca en tant que ressource publique clé pour le bénéfice de tous les Canadiens. De même, l'ACEI peut réaliser d'autres activités liées à l'Internet au nom de la collectivité canadienne. La vision de l'ACEI est reconnue comme le premier registre dans le monde, tel que mesuré par la satisfaction de ses parties prenantes, et sert de modèle aux autres ccTLD. 2, record 18, French, - Autorit%C3%A9%20canadienne%20pour%20les%20enregistrements%20Internet
Record 18, Key term(s)
- Agence canadienne d'enregistrement Internet
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-05-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Banking
Record 19, Main entry term, English
- cheque clearing house
1, record 19, English, cheque%20clearing%20house
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When the cheque is presented for payment, a validator, such as [a] bank or cheque clearing house, employs a verification system having a copy of the encryption key to read the monetary value from the cheque and re-encrypt it according to said scheme to generate a second control code. 2, record 19, English, - cheque%20clearing%20house
Record 19, Key term(s)
- cheque clearinghouse
- check clearing house
- check clearinghouse
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Banque
Record 19, Main entry term, French
- chambre de compensation de chèques
1, record 19, French, chambre%20de%20compensation%20de%20ch%C3%A8ques
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- chambre de compensation des chèques 2, record 19, French, chambre%20de%20compensation%20des%20ch%C3%A8ques
correct, feminine noun, France
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le CR-55 compact est spécialement conçu pour fonctionner de concert avec le scanner de chèques CR-180 durable de Canon - le système de balayage à volume élevé et à haute vitesse populaire de la compagnie destiné aux services administratifs et utilisé par les banques, les coopératives d'épargne et de crédit, les chambres de compensation de chèques et les opérations importantes au détail. 3, record 19, French, - chambre%20de%20compensation%20de%20ch%C3%A8ques
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2008-05-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 20, Main entry term, English
- universal key
1, record 20, English, universal%20key
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A hands-free key that wirelessly and omnidirectionally transmits an ID code to open a plurality of different locks. 2, record 20, English, - universal%20key
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This single universal key can replace the large number of different keys that a person typically carries, including mechanical tumbler-type keys, mag cards, automobile "keyless entry" transmitters, garage door openers, and the like. Because the system allows hands free opening of locks, the system allows the user to quickly and easily pass through otherwise locked doors without setting down loads or searching through pockets or purses for keys. 2, record 20, English, - universal%20key
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Universal key duplicator. 3, record 20, English, - universal%20key
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 20, Main entry term, French
- clef universelle
1, record 20, French, clef%20universelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Clé mains libres, sans fil, omnidirectionnelle, qui transmet un code d'identification personnelle pour ouvrir un grand nombre de serrures différentes. 2, record 20, French, - clef%20universelle
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-02-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 21, Main entry term, English
- Policy Framework for the Management of Assets and Acquired Services
1, record 21, English, Policy%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Assets%20and%20Acquired%20Services
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This framework is effective as of November 1st, 2006. This framework sets out the principles for the management of assets and acquired services, which are consistent with the Management Accountability Framework. As with all areas of government management, it is firmly grounded in the Values and Ethics Code for the Public Service. In addition, the framework identifies key legislation, policy instruments, community professional standards and requirements for integrated information systems that constitute the basis for the government's management practices and controls for assets and acquired services. 1, record 21, English, - Policy%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Assets%20and%20Acquired%20Services
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 21, Main entry term, French
- Cadre de politique sur la gestion des actifs et services acquis
1, record 21, French, Cadre%20de%20politique%20sur%20la%20gestion%20des%20actifs%20et%20services%20acquis
correct, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce cadre entre en vigueur le 1er novembre 2006. Le Cadre décrit les principes visant la gestion des actifs et des services acquis, conformément au Cadre de responsabilisation de gestion. Comme dans tous les domaines de la gestion gouvernementale, le Cadre est solidement aligné sur le Code de valeurs et d'éthique de la fonction publique. En plus, le Cadre identifie les lois, instruments de politique, ainsi que les normes professionnelles des communautés et les exigences en matière de systèmes intégrés d'information qui sont à la base des pratiques et du contrôle de la gestion des actifs et des services acquis du gouvernement. 1, record 21, French, - Cadre%20de%20politique%20sur%20la%20gestion%20des%20actifs%20et%20services%20acquis
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-11-23
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- IT Security
Record 22, Main entry term, English
- PIN code
1, record 22, English, PIN%20code
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Biometrics may also provide a more convenient option for individuals than entering a PIN code, card, key or token. 2, record 22, English, - PIN%20code
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PIN: personal identification number. 3, record 22, English, - PIN%20code
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 22, Main entry term, French
- code NIP
1, record 22, French, code%20NIP
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour les voyageurs, la biométrie peut également s'avérer une option plus pratique que l'entrée d'un code NIP, d'une carte, d'une clé ou d'un jeton. 2, record 22, French, - code%20NIP
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
NIP: numéro d'identification personnel. 3, record 22, French, - code%20NIP
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-03-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 23, Main entry term, English
- code key cutter 1, record 23, English, code%20key%20cutter
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 23, Main entry term, French
- foreuse de clés numérotées
1, record 23, French, foreuse%20de%20cl%C3%A9s%20num%C3%A9rot%C3%A9es
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Appareil destiné à pratiquer des encoches sur les clés vierges. 1, record 23, French, - foreuse%20de%20cl%C3%A9s%20num%C3%A9rot%C3%A9es
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-08-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Office Automation
- Office Equipment and Supplies
Record 24, Main entry term, English
- cursor positioning
1, record 24, English, cursor%20positioning
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Describes the motion of a cursor(a lighted position indicator, indicated by a blinking underline or a reversed character). Most systems employ a series of arrow keys for up, down, left, and right movement. Some systems use a Home key to position the cursor at the upper-left corner of the screen. A few systems also offer a Reverse Home to move the cursor to the lower-right corner of the screen. Some systems use a code key plus alphanumeric or function keys for cursor movement. A number of systems only permit cursor movement horizontally, along a fixed line. 2, record 24, English, - cursor%20positioning
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bureautique
- Équipement et fournitures de bureau
Record 24, Main entry term, French
- positionnement du curseur
1, record 24, French, positionnement%20du%20curseur
proposal, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo y artículos de oficina
Record 24, Main entry term, Spanish
- posicionamiento del cursor
1, record 24, Spanish, posicionamiento%20del%20cursor
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acción mediante la cual se posiciona el cursor en la pantalla de visualización. 1, record 24, Spanish, - posicionamiento%20del%20cursor
Record 25 - internal organization data 2004-06-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 25, Main entry term, English
- code point
1, record 25, English, code%20point
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 2, record 25, English, - code%20point
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 25, Main entry term, French
- point de code
1, record 25, French, point%20de%20code
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 25, French, - point%20de%20code
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 25, French, - point%20de%20code
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Artes gráficas e imprenta
Record 25, Main entry term, Spanish
- punto de código
1, record 25, Spanish, punto%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Código de 1 byte [que] representa uno de 256 caracteres posibles. 1, record 25, Spanish, - punto%20de%20c%C3%B3digo
Record 26 - internal organization data 2002-01-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- IT Security
Record 26, Main entry term, English
- channel address word
1, record 26, English, channel%20address%20word
correct
Record 26, Abbreviations, English
- CAW 1, record 26, English, CAW
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A four-byte code containing the protection key and the main storage address of the first channel command word at the start of an input/output operation. 1, record 26, English, - channel%20address%20word
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Record 26, Main entry term, French
- mot d'adresse de canal
1, record 26, French, mot%20d%27adresse%20de%20canal
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En sortie 32S, la file 32 offre également cinq premières sorties délivrant un mot d'adresse de canal entrant NCE à cinq secondes sorties 31L du multiplexeur d'adresse 31 et à cinq entrées 20E d'un registre tampon de sortie 20 inclus dans le circuit de transmission 2,et douze secondes sorties délivrant une adresse de début de paquet dans une sous-mémoire à des entrées parallèles 33E du compteur d'adresse de lecture 33. 1, record 26, French, - mot%20d%27adresse%20de%20canal
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Record 26, Main entry term, Spanish
- palabra de dirección de canal
1, record 26, Spanish, palabra%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20canal
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Código de cuatro bytes que contiene la clave de protección y la dirección del almacenamiento principal de la primera palabra de control del canal al comienzo de una operación de entrada/salida. 1, record 26, Spanish, - palabra%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20canal
Record 27 - internal organization data 2001-10-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 27, Main entry term, English
- tabulator key
1, record 27, English, tabulator%20key
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- tab 2, record 27, English, tab
correct, noun
- tab bar 3, record 27, English, tab%20bar
correct
- tab key 2, record 27, English, tab%20key
correct, noun
- TAB 4, record 27, English, TAB
correct
- tabulation key 5, record 27, English, tabulation%20key
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The key on the computer keyboard that is marked with forward and backword arrows. It advances the cursor to a preset spot. 4, record 27, English, - tabulator%20key
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In localmode, pressing the TAB key moves the cursor one tab position to the right; or, if there are no more tabs, to the right margin.(See Set-up A). In online mode, the terminal sends a tab code to the host.... In Set-up B and C, the TAB key moves the cursor to the start of the next block of parameters. 6, record 27, English, - tabulator%20key
Record 27, Key term(s)
- tabulator
- tab-key
- tab stop
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- touche de tabulation
1, record 27, French, touche%20de%20tabulation
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- tabulation 2, record 27, French, tabulation
correct, feminine noun
- touche Tabulation 2, record 27, French, touche%20Tabulation
correct, feminine noun
- TAB 2, record 27, French, TAB
correct, feminine noun
- tabulateur 3, record 27, French, tabulateur
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[La] tabulation (TAB) génère des espaces sur une ligne jusqu'à une position précédemment définie. 2, record 27, French, - touche%20de%20tabulation
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Seul, l'emplacement non modifié de la touche Tabulation ne soulève aucun problème [...] 2, record 27, French, - touche%20de%20tabulation
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 27, Main entry term, Spanish
- tecla tabuladora
1, record 27, Spanish, tecla%20tabuladora
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- tecla de tabulación 2, record 27, Spanish, tecla%20de%20tabulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tecla usada para insertar un número fijo de caracteres en blanco en un documento. 1, record 27, Spanish, - tecla%20tabuladora
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Esta tecla suele usarse frecuentemente para controlar el cursor en los menús de instrucciones en la pantalla. 1, record 27, Spanish, - tecla%20tabuladora
Record 28 - internal organization data 2001-05-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 28, Main entry term, English
- solid vertical bar
1, record 28, English, solid%20vertical%20bar
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, record 28, English, - solid%20vertical%20bar
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 28, Main entry term, French
- barre verticale continue
1, record 28, French, barre%20verticale%20continue
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 28, French, - barre%20verticale%20continue
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 28, French, - barre%20verticale%20continue
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-05-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 29, Main entry term, English
- unaccented primary keyboard layout
1, record 29, English, unaccented%20primary%20keyboard%20layout
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, record 29, English, - unaccented%20primary%20keyboard%20layout
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 29, Main entry term, French
- disposition de clavier primaire sans accent
1, record 29, French, disposition%20de%20clavier%20primaire%20sans%20accent
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 29, French, - disposition%20de%20clavier%20primaire%20sans%20accent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 29, French, - disposition%20de%20clavier%20primaire%20sans%20accent
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-05-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 30, Main entry term, English
- level 3
1, record 30, English, level%203
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, record 30, English, - level%203
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 30, Main entry term, French
- niveau 3
1, record 30, French, niveau%203
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 30, French, - niveau%203
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 30, French, - niveau%203
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-05-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 31, Main entry term, English
- key E00
1, record 31, English, key%20E00
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, record 31, English, - key%20E00
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 31, Main entry term, French
- touche E00
1, record 31, French, touche%20E00
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 31, French, - touche%20E00
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 31, French, - touche%20E00
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-05-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 32, Main entry term, English
- code point 7C hex/124 decimal
1, record 32, English, code%20point%207C%20hex%2F124%20decimal
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 1, record 32, English, - code%20point%207C%20hex%2F124%20decimal
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 32, Main entry term, French
- point de code 7C hex/124 décimal
1, record 32, French, point%20de%20code%207C%20hex%2F124%20d%C3%A9cimal
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s'agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 32, French, - point%20de%20code%207C%20hex%2F124%20d%C3%A9cimal
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 32, French, - point%20de%20code%207C%20hex%2F124%20d%C3%A9cimal
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-01-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Telecommunications Facilities
- Radio Broadcasting
Record 33, Main entry term, English
- code control unit
1, record 33, English, code%20control%20unit
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The complete system consists of the MSC 2001A voice cipher equipment, the interface unit, the code control unit and the key gun. 1, record 33, English, - code%20control%20unit
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Installations de télécommunications
- Radiodiffusion
Record 33, Main entry term, French
- unité de commande du code
1, record 33, French, unit%C3%A9%20de%20commande%20du%20code
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-01-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- IT Security
Record 34, Main entry term, English
- key equivocation
1, record 34, English, key%20equivocation
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Given that the ciphertext KHOOR ZRUOG was encrypted using a Cæsar cipher, what is the key equivocation? Clearly there are 26 possible keys; here is the decryption of the ciphertext for each key.... Assuming the plaintext is ordinary English(and not a code), the only possible plaintext is HELLO WORLD and the key is D. 1, record 34, English, - key%20equivocation
Record 34, Key term(s)
- equivocation
- equivocation of a key
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 34, Main entry term, French
- équivoque
1, record 34, French, %C3%A9quivoque
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-09-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Security Devices
- Intelligence (Military)
- Corporate Security
Record 35, Main entry term, English
- encrypting technique
1, record 35, English, encrypting%20technique
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Encrypting techniques basically scramble the message, making it unintelligible so it cannot be read without knowing the key or code. 1, record 35, English, - encrypting%20technique
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 35, Main entry term, French
- technique de chiffrement
1, record 35, French, technique%20de%20chiffrement
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-04-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Building Hardware
- Corporate Security
- Security Devices
Record 36, Main entry term, English
- magnetic lock
1, record 36, English, magnetic%20lock
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- magnetic door lock 2, record 36, English, magnetic%20door%20lock
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Magnetic locks. This type of lock uses a special metal bar that fits into a shallow depression in the side of the lock case. A magnetic code on the key aligns the tumblers within the lock body to free the bolt. 3, record 36, English, - magnetic%20lock
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A type of door lock consisting of an electromagnet and strike plate. The electromagnet is mounted in the door frame opposite the strike plate, which is mounted in the door. When current is applied, the strength of the magnet holds the door closed. 4, record 36, English, - magnetic%20lock
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Serrurerie
- Quincaillerie du bâtiment
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Record 36, Main entry term, French
- serrure magnétique
1, record 36, French, serrure%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Aux serrures classiques (exclusivement mécaniques) sont venues s'ajouter, récemment, des serrures électriques, électromécaniques, électroniques et surtout magnétiques. 1, record 36, French, - serrure%20magn%C3%A9tique
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-10-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Television Arts
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Code... to be inserted following key figure.... Description : Program contains closed captioning for the hearing impaired, which has been exhibited during the complete length of the program. 1, record 37, English, - CC
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 37, Main entry term, French
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Code (...) à insérer après le chiffre clé (...) Description : Émission contenant des sous-titres codés pour les malentendants, qui sont diffusés pendant toute la durée de l'émission. 1, record 37, French, - CC
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1989-02-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Record 38, Main entry term, English
- cycle length
1, record 38, English, cycle%20length
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Datotek proprietary Mark IIR Key Generator produces over 1052 code combination with a cycle length of 1065 bits. 1, record 38, English, - cycle%20length
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Record 38, Main entry term, French
- longueur de cycle
1, record 38, French, longueur%20de%20cycle
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1988-05-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Mail Pickup and Distribution
- Telegraph Codes
Record 39, Main entry term, English
- key code 1, record 39, English, key%20code
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Levée et distribution du courrier
- Codes télégraphiques
Record 39, Main entry term, French
- code d'identification
1, record 39, French, code%20d%27identification
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- code d'adresse 1, record 39, French, code%20d%27adresse
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
D'un destinataire dans une liste de diffusion. 1, record 39, French, - code%20d%27identification
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1987-02-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Record 40, Main entry term, English
- quick screen
1, record 40, English, quick%20screen
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Once you enter the sub-system action code from the menu screen, a typical quick screen will appear. Usually Quick will prompt you for an entry in a key field. If a value is entered, Quick will retrieve records based on this value and display them on your screen. 1, record 40, English, - quick%20screen
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 40, Main entry term, French
- menu ventilé
1, record 40, French, menu%20ventil%C3%A9
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-05-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 41, Main entry term, English
- special purpose key 1, record 41, English, special%20purpose%20key
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A key which when pressed causes the keyboard to create a special code, usually nonprinting and conveying a special function such as backspace, linefeed or clear(the CRT screen). 1, record 41, English, - special%20purpose%20key
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 41, English, - special%20purpose%20key
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 41, Main entry term, French
- touche spéciale
1, record 41, French, touche%20sp%C3%A9ciale
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Touche qui, lorsqu'elle est enfoncée, provoque la création par le clavier d'un code spécial, qui ne s'imprime habituellement pas et qui déclenche une fonction spéciale telle que le rappel arrière, le changement de ligne ou l'effacement (de l'écran de visualisation). 1, record 41, French, - touche%20sp%C3%A9ciale
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-05-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 42, Main entry term, English
- universal key 1, record 42, English, universal%20key
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A key, such as RETURN, found on most WP keyboards, which does not produce a printable character, but may produce a universal control code. 1, record 42, English, - universal%20key
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 42, English, - universal%20key
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 42, Main entry term, French
- touche universelle
1, record 42, French, touche%20universelle
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Touche, comme RETOUR, que l'on trouve dans la plupart des claviers de système de traitement de texte et qui n'entraîne pas l'impression d'un caractère, mais produit plutôt un code de commande universel. 1, record 42, French, - touche%20universelle
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-04-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Board Games
Record 43, Main entry term, English
- code peg
1, record 43, English, code%20peg
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Equipment : De-coding board : With ten rows of large holes(code peg holes) and ten groups of small holes(key peg holes), and four shielded holes(for the hidden code). Shield : To hide hidden code. Code pegs : Approximately 72 round-headed coloured pegs(about 12 each of six colours). Key pegs : Approximately 40 thin flat-headed pegs(about 20 each black and white). 1, record 43, English, - code%20peg
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
peg: A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game. 2, record 43, English, - code%20peg
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Record 43, Main entry term, French
- fiche de codage
1, record 43, French, fiche%20de%20codage
correct, see observation, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Matériel : Plateau de décodage : comporte dix rangées de grands trous (trous pour fiches de codage), dix groupes de petits trous (trous pour fiches d'évaluation) et quatre trous dissimulés par un écran (pour le code secret). Écran dissimulateur : pour cacher le code secret. Fiches de codage : Environ 72 fiches de couleur à tête ronde (environ 12 de chacune des 6 couleurs). Fiches d'évaluation : Environ 40 fiches minces à tête plate (environ 20 noires et 20 blanches). 1, record 43, French, - fiche%20de%20codage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. 2, record 43, French, - fiche%20de%20codage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Renseignements concernant le matériel de Master Mind pris dans la boîte du jeu. 1, record 43, French, - fiche%20de%20codage
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-04-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Board Games
Record 44, Main entry term, English
- key peg
1, record 44, English, key%20peg
correct, see observation
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Equipment : De-coding board : With ten rows of large holes(code peg holes) and ten groups of small holes(key peg holes), and four shielded holes(for the hidden code). Shield : To hide hidden code. Code pegs : approximately 72 round-headed coloured pegs(about 12 each of six colours). Key pegs : Approximately 40 thin flat-headed pegs(about 20 each black and white). 1, record 44, English, - key%20peg
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
peg: A pin or small bolt of wood, metal, etc. used to mark the score in a game. 2, record 44, English, - key%20peg
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Record 44, Main entry term, French
- fiche d'évaluation
1, record 44, French, fiche%20d%27%C3%A9valuation
correct, see observation, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Master Mind. Matériel : Plateau de décodage : comporte dix rangées de grands trous (trous pour fiches de codage), dix groupes de petits trous (trous pour fiches d'évaluation) et quatre trous dissimulés par un écran (pour le code secret). Écran dissimulateur : pour cacher le code secret. Fiches de codage : Environ 72 fiches de couleur à tête ronde (environ 12 de chacune des 6 couleurs). Fiches d'évaluation : Environ 40 fiches minces à tête plate (environ 20 noires et 20 blanches). 1, record 44, French, - fiche%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
fiche : Cheville, tige de bois ou de métal destinée à être fichée, enfoncée. 2, record 44, French, - fiche%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Renseignements concernant le matériel de Master Mind pris dans la boîte du jeu. 1, record 44, French, - fiche%20d%27%C3%A9valuation
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-05-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 45, Main entry term, English
- universal service order code 1, record 45, English, universal%20service%20order%20code
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Key term(s)
- universal key service ordering code
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 45, Main entry term, French
- code universel de commande de service 1, record 45, French, code%20universel%20de%20commande%20de%20service
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Key term(s)
- code de commande de service universel à clavier
- CCSUC
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1985-04-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 46, Main entry term, English
- area code repeat key 1, record 46, English, area%20code%20repeat%20key
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 46, Main entry term, French
- touche de répétition de l'indicatif régional
1, record 46, French, touche%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20de%20l%27indicatif%20r%C3%A9gional
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1984-06-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 47, Main entry term, English
- extended code key function 1, record 47, English, extended%20code%20key%20function
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 47, Main entry term, French
- fonction différée de la touche CODE 1, record 47, French, fonction%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20touche%20CODE
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1982-12-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 48, Main entry term, English
- sort key code 1, record 48, English, sort%20key%20code
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 48, Main entry term, French
- code clé de tri 1, record 48, French, code%20cl%C3%A9%20de%20tri
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1980-02-20
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 49, Main entry term, English
- automatic ticketing 1, record 49, English, automatic%20ticketing
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
billetterie; ICAO, oct. 74, p. 36;... automatic ticketing... introduced to the travelling public... will eliminate time-consuming. hand-preparation of tickets... A passenger agent will be able to input an action code into his CRT, press a key, and the passenger's ticket will be typed out on a printer... 1, record 49, English, - automatic%20ticketing
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 49, Main entry term, French
- établissement automatique des billets 1, record 49, French, %C3%A9tablissement%20automatique%20des%20billets
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
OACI, oct. 74, p. 36; ...l'établissement automatique des billets ... éliminera l'opération manuelle de la préparation des billets qui fait perdre beaucoup de temps. Il suffira que l'employé utilise un certain code sur le clavier de son tube cathodique et le billet du passager sera composé par une imprimante automatique... 1, record 49, French, - %C3%A9tablissement%20automatique%20des%20billets
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1979-01-09
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 50, Main entry term, English
- code key 1, record 50, English, code%20key
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A record of the key change or bitting corresponding to a particular key change number. 1, record 50, English, - code%20key
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 50, Main entry term, French
- clef codée 1, record 50, French, clef%20cod%C3%A9e
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Équivalence proposée d'après recoding key: clef recodée, trouvé dans le BT 159, p. 38. 1, record 50, French, - clef%20cod%C3%A9e
Record 50, Key term(s)
- clé codée
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1978-05-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Record 51, Main entry term, English
- group desk suite 1, record 51, English, group%20desk%20suite
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The letters may also go to the group desk suites. An operator reads the postal code and then types it on the key board in front of them. This machine prints yellow computer language bars. Letters without postal codes are sorted by hand. 1, record 51, English, - group%20desk%20suite
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 51, Main entry term, French
- batterie de pupitre de codage 1, record 51, French, batterie%20de%20pupitre%20de%20codage
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ce renseignement a été fourni par un réviseur du bureau de traduction du Ministère des Postes. 1, record 51, French, - batterie%20de%20pupitre%20de%20codage
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


