TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE LANGUAGE WORD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2000-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language
Record 1, Main entry term, English
- British National Corpus
1, record 1, English, British%20National%20Corpus
correct
Record 1, Abbreviations, English
- BNC 1, record 1, English, BNC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
BNC consists of extracts from 4124 modern British English texts of all kinds, both spoken and written. Each text is segmented into orthographic sentence units, and each word automatically assigned a part of speech code. There are 6. 250. 000 sentences, and over 100 million words. The corpus was produced by a consortium of leading dictionary publishers(OUP, Longman, Chambers-Harrap) and academic research centres(Oxford University Computing Services, Unit for Computer Research in the English Language at Lancaster University, British Library Research and Development). 1, record 1, English, - British%20National%20Corpus
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Linguistique
Record 1, Main entry term, French
- British National Corpus
1, record 1, French, British%20National%20Corpus
correct
Record 1, Abbreviations, French
- BNC 1, record 1, French, BNC
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le BNC est constitué d'extraits de 4124 textes en anglais (britannique) de tout genre, aussi bien écrit que transcrit (de discours oraux). On dispose d'environ 625 000 phrases (100 millions de mots) produits par un consortium de grandes maisons d'édition (OUP, Longman, Chambers-Harraps) et de centres de recherche (Oxford University Computing Services, Unit for Computer Research in the English Language at Lancaster University, British Library Research and Development). 1, record 1, French, - British%20National%20Corpus
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-10-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telegraphy
Record 2, Main entry term, English
- code language word 1, record 2, English, code%20language%20word
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télégraphie
Record 2, Main entry term, French
- mot en code
1, record 2, French, mot%20en%20code
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


