TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE LIBRARY [11 records]
Record 1 - internal organization data 2020-10-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 1, Main entry term, English
- code library
1, record 1, English, code%20library
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Code libraries are a convenient way to package and reuse components. They provide a portable way to encapsulate code in a single file. 2, record 1, English, - code%20library
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- bibliothèque de code
1, record 1, French, biblioth%C3%A8que%20de%20code
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 1, Main entry term, Spanish
- biblioteca de códigos
1, record 1, Spanish, biblioteca%20de%20c%C3%B3digos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-07-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 2, Main entry term, English
- Java Application Programming Interface
1, record 2, English, Java%20Application%20Programming%20Interface
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Java API 2, record 2, English, Java%20API
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Java Application Programming Interface is an extensive collection of library routines(written in the Java programming language or in native code) that perform basic tasks such as GUI display and manipulation, sorting and countless others. 3, record 2, English, - Java%20Application%20Programming%20Interface
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 2, Main entry term, French
- interface de programme d'application Java
1, record 2, French, interface%20de%20programme%20d%27application%20Java
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- API Java 1, record 2, French, API%20Java
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- Java API
1, record 2, Spanish, Java%20API
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- interfaz del programa de aplicación de Java 2, record 2, Spanish, interfaz%20del%20programa%20de%20aplicaci%C3%B3n%20de%20Java
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-02-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- performance application programming interface library
1, record 3, English, performance%20application%20programming%20interface%20library
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- PAPI library 1, record 3, English, PAPI%20library
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In this example, we use the Performance Application Programming Interface(PAPI) library... to access the underlying hardware counters on the target system. This library returns raw hardware counter values for bracketed regions of code. 1, record 3, English, - performance%20application%20programming%20interface%20library
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Platform independent counter libraries are currently under development in various research ... projects. Two such libraries are the Performance Counter Library (PCL) and the Performance Application Programming Interface (PAPI). Their aim is to provide a set of platform independent counters, that allow easy portability of programs instrumented with these libraries, and to allow inter platform performance comparisons. 2, record 3, English, - performance%20application%20programming%20interface%20library
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- librairie dynamique PAPI
1, record 3, French, librairie%20dynamique%20PAPI
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une interface de programmation permet à toute librairie dynamique PAPI de s'exécuter avec les mêmes niveaux de performances que les traitements numériques natifs. 1, record 3, French, - librairie%20dynamique%20PAPI
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language
Record 4, Main entry term, English
- British National Corpus
1, record 4, English, British%20National%20Corpus
correct
Record 4, Abbreviations, English
- BNC 1, record 4, English, BNC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BNC consists of extracts from 4124 modern British English texts of all kinds, both spoken and written. Each text is segmented into orthographic sentence units, and each word automatically assigned a part of speech code. There are 6. 250. 000 sentences, and over 100 million words. The corpus was produced by a consortium of leading dictionary publishers(OUP, Longman, Chambers-Harrap) and academic research centres(Oxford University Computing Services, Unit for Computer Research in the English Language at Lancaster University, British Library Research and Development). 1, record 4, English, - British%20National%20Corpus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Linguistique
Record 4, Main entry term, French
- British National Corpus
1, record 4, French, British%20National%20Corpus
correct
Record 4, Abbreviations, French
- BNC 1, record 4, French, BNC
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le BNC est constitué d'extraits de 4124 textes en anglais (britannique) de tout genre, aussi bien écrit que transcrit (de discours oraux). On dispose d'environ 625 000 phrases (100 millions de mots) produits par un consortium de grandes maisons d'édition (OUP, Longman, Chambers-Harraps) et de centres de recherche (Oxford University Computing Services, Unit for Computer Research in the English Language at Lancaster University, British Library Research and Development). 1, record 4, French, - British%20National%20Corpus
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-08-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plastic Arts (General)
Record 5, Main entry term, English
- colour chip
1, record 5, English, colour%20chip
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- color chip 1, record 5, English, color%20chip
correct
- colour sample 2, record 5, English, colour%20sample
correct
- color sample 2, record 5, English, color%20sample
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Other popular matching system colors, including plastic and vinyl, can be precisely matched. We have a computerized formula library with calculated color information to help you make an exact color match every time, no matter what color you need. Custom colors, even without a manufacturer's code number, can be exactly determined and formulated. Even if you simply have color chips, fabric swatches, or material samples, send them to us, we’ll match color and gloss levels quickly. Formulas can be quickly faxed. 3, record 5, English, - colour%20chip
Record 5, Key term(s)
- chip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arts plastiques (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- pastille de couleur
1, record 5, French, pastille%20de%20couleur
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- échantillon de couleur 2, record 5, French, %C3%A9chantillon%20de%20couleur
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- chip
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-03-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- source control
1, record 6, English, source%20control
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tool that provides the means to store and manage multiple versions of source code, during development, testing, and upon delivery to production. 1, record 6, English, - source%20control
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This includes library management, versioning, and relationships to other source code elements. 1, record 6, English, - source%20control
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, record 6, English, - source%20control
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- contrôle à la source
1, record 6, French, contr%C3%B4le%20%C3%A0%20la%20source
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type d'outil fournit le moyen de mémoriser et de gérer plusieurs versions du code source au cours de l'élaboration, des essais et lors de la remise à la production. 1, record 6, French, - contr%C3%B4le%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cela comprend la gestion de la bibliothèque, le versioning et les relations à d'autres éléments du code source. 1, record 6, French, - contr%C3%B4le%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 2, record 6, French, - contr%C3%B4le%20%C3%A0%20la%20source
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-11-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 7, Main entry term, English
- Library Telecommunications Code
1, record 7, English, Library%20Telecommunications%20Code
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Library Association, 1969. Information found in DOBIS. 2, record 7, English, - Library%20Telecommunications%20Code
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 7, Main entry term, French
- Code de télécommunications pour les bibliothèques
1, record 7, French, Code%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20les%20biblioth%C3%A8ques
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 2, record 7, French, - Code%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20pour%20les%20biblioth%C3%A8ques
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-04-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Library Science (General)
Record 8, Main entry term, English
- quick term 1, record 8, English, quick%20term
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In library automation systems,... a unique ID code attached to a document. Generally speaking, it is a number(call no., accession no.). 1, record 8, English, - quick%20term
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SYDNEY Library automation system. 1, record 8, English, - quick%20term
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This term (or code) is used for quick search (as opposed to free text search (B. Skidmore). 1, record 8, English, - quick%20term
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- code de recherche rapide
1, record 8, French, code%20de%20recherche%20rapide
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- code de repérage rapide 1, record 8, French, code%20de%20rep%C3%A9rage%20rapide
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-04-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Informatics
Record 9, Main entry term, English
- quick term
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
in library automation systems, designates a unique ID code attached to a document. Generally speaking, it is a number(call no., accession no.). 2, record 9, English, - quick%20term
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Note : this term (or code is used for quick search (as opposed to free text search (B. Skidmore). 2, record 9, English, - quick%20term
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Informatique
Record 9, Main entry term, French
- code de recherche rapide
1, record 9, French, code%20de%20recherche%20rapide
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- code de repérage rapide 1, record 9, French, code%20de%20rep%C3%A9rage%20rapide
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-08-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- packaging 1, record 10, English, packaging
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
OCU(Object Code Utility) is a library generator allowing the packaging of SCl processor, program description and compiler output in the same library. 1, record 10, English, - packaging
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- intégration
1, record 10, French, int%C3%A9gration
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1987-01-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Library Operations
Record 11, Main entry term, English
- bibliographic procedure
1, record 11, English, bibliographic%20procedure
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Recognized methods in use in a general reference information service by which books are identified listed or retrieved according to the needs of the users. 2, record 11, English, - bibliographic%20procedure
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Problem solving. The work is performed in compliance with standard library reference and bibliographic procedures and according to the practices established by the interlibrary Loan Code. 3, record 11, English, - bibliographic%20procedure
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Record 11, Main entry term, French
- procédure bibliographique
1, record 11, French, proc%C3%A9dure%20bibliographique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles et énoncé à l'intention des employés d'un organisme, de la marche à suivre dans l'exécution des tâches d'un service de référence ou de recherche documentaire pour répondre aux demandes d'information bibliographiques des usagers. 1, record 11, French, - proc%C3%A9dure%20bibliographique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
D'après les sources usuelles courantes, les termes procédé, procédure et processus sont synonymes. 1, record 11, French, - proc%C3%A9dure%20bibliographique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


