TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE NUMBERING [13 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Regulations (Telephony and Microwave)
Record 1, Main entry term, English
- North American Numbering Plan Administrator
1, record 1, English, North%20American%20Numbering%20Plan%20Administrator
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NANPA 1, record 1, English, NANPA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NANPA holds overall responsibility for the neutral administration of NANP [North American Numbering Plan] numbering resources, subject to directives from regulatory authorities in the countries that share the NANP. NANPA's responsibilities include assignment of NANP resources, and, in the U. S. [United States] and its territories, coordination of area code relief planning and collection of utilization and forecast data. 1, record 1, English, - North%20American%20Numbering%20Plan%20Administrator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
Record 1, Main entry term, French
- North American Numbering Plan Administrator
1, record 1, French, North%20American%20Numbering%20Plan%20Administrator
correct
Record 1, Abbreviations, French
- NANPA 1, record 1, French, NANPA
correct
Record 1, Synonyms, French
- administrateur du plan de numérotation nord-américain 2, record 1, French, administrateur%20du%20plan%20de%20num%C3%A9rotation%20nord%2Dam%C3%A9ricain
unofficial, masculine noun
- APNNA 2, record 1, French, APNNA
unofficial, masculine noun
- APNNA 2, record 1, French, APNNA
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 2, Main entry term, English
- carrier identification code
1, record 2, English, carrier%20identification%20code
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CIC 1, record 2, English, CIC
correct
Record 2, Synonyms, English
- carrier ID code 2, record 2, English, carrier%20ID%20code
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Carrier identification codes (CICs) are used to route and bill calls in the public switched telephone network. CICs are four-digit codes in the format XXXX, where X is any digit from 0 through 9. 3, record 2, English, - carrier%20identification%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Carrier identification codes in Canada are assigned according to the Industry Numbering Committee(INC) Carrier Identification Code Assignment Guideline, as accepted or modified by the Canadian Steering Committee on Numbering(CSCN) and in accordance with the CSCN CIC Adjunct. 2, record 2, English, - carrier%20identification%20code
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- code d'identification d'entreprise
1, record 2, French, code%20d%27identification%20d%27entreprise
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CIE 2, record 2, French, CIE
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le code d'identification d'entreprise permet d'acheminer et de facturer le trafic de télécommunication des fournisseurs de services d'accès locaux à certains fournisseurs de services intercirconscriptions et d'autres services dans le réseau de télécommunication du plan de numérotage nord-américain. 3, record 2, French, - code%20d%27identification%20d%27entreprise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Regulations (Telephony and Microwave)
- Telephone Switching
- Telecommunications Switching
- Wireless and Mobile Communications
Record 3, Main entry term, English
- telephone numbering plan
1, record 3, English, telephone%20numbering%20plan
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- numbering plan 2, record 3, English, numbering%20plan
correct
- telephone number plan 3, record 3, English, telephone%20number%20plan
correct
- number plan 4, record 3, English, number%20plan
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A numbering plan specifies the format and structure of numbers including any segments used for identification, routing, and charging capabilities ... 5, record 3, English, - telephone%20numbering%20plan
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Currently Canada participates in the North American Numbering Plan(NANP)... which is the numbering plan used by the 20 nations sharing country code 1 under the International Telecommunication Union ITU-T Recommendation E. 164, "The international public telecommunication numbering plan"(ITU-T Rec. E. 164). 5, record 3, English, - telephone%20numbering%20plan
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
- Commutation téléphonique
- Commutation (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
Record 3, Main entry term, French
- plan de numérotage
1, record 3, French, plan%20de%20num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un plan de numérotage spécifie le format et la structure des numéros utilisés dans ce plan. Il comporte généralement des chiffres décimaux divisés en groupes afin d'identifier des éléments spécifiques utilisés pour les capacités d'identification, d'acheminement et de taxation [...] 1, record 3, French, - plan%20de%20num%C3%A9rotage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Record 4, Main entry term, English
- test central office code
1, record 4, English, test%20central%20office%20code
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- test CO code 1, record 4, English, test%20CO%20code
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A [central office code] that [is] temporarily assigned to carriers during [numbering plan area] relief planning to test routing and billing throughout the [North American Numbering Plan]. 1, record 4, English, - test%20central%20office%20code
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Record 4, Main entry term, French
- indicatif de central d'essai
1, record 4, French, indicatif%20de%20central%20d%27essai
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-04-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Record 5, Main entry term, English
- manufacturer’s code
1, record 5, English, manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- NATO supply code for manufacturers 2, record 5, English, NATO%20supply%20code%20for%20manufacturers
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e. g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e. g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data. 2, record 5, English, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by the Canadian General Standards Board. 3, record 5, English, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Record 5, Main entry term, French
- code du manufacturier
1, record 5, French, code%20du%20manufacturier
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- code de fabricant 1, record 5, French, code%20de%20fabricant
masculine noun
- code des manufacturiers fournisseurs OTAN 1, record 5, French, code%20des%20manufacturiers%20fournisseurs%20OTAN
masculine noun
- code du fabricant 2, record 5, French, code%20du%20fabricant
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e.g. 22733, et d'une lettre suivie de 4 chiffres s'il s'agit d'autres pays, e.g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d'approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d'abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d'approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s'étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage. 1, record 5, French, - code%20du%20manufacturier
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-11-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 6, Main entry term, English
- line number
1, record 6, English, line%20number
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- station number 2, record 6, English, station%20number
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Current NANP [North American Numbering Plan] telephone numbers are [10-digit] numbers that consist of the following three basic parts : a 3-digit numbering plan area(NPA) code, commonly called the area code; a 3-digit central office(CO) code, sometimes referred to as the NXX code. The term central office(CO) code is used in this document because of its long standing use and because the NXX format is now used for both CO codes and NPA codes; a 4-digit line number sometimes referred to as a station number. 3, record 6, English, - line%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
station number: In the United States, this term is no longer used. 4, record 6, English, - line%20number
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 6, Main entry term, French
- numéro de ligne
1, record 6, French, num%C3%A9ro%20de%20ligne
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Numéro constitué des quatre derniers chiffres d'un numéro de téléphone à dix chiffres. 2, record 6, French, - num%C3%A9ro%20de%20ligne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-08-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Record 7, Main entry term, English
- food testing laboratory
1, record 7, English, food%20testing%20laboratory
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- food-testing laboratory 1, record 7, English, food%2Dtesting%20laboratory
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Food Products Laboratory, Inc.(FPL) is a food testing laboratory. [It] offers a variety of food tests. For convenience, these tests use a FPL numbering code that enables our clients to communicate exactly what types of tests they want. If you see the test you want to do, use the numbering system to order that test. 1, record 7, English, - food%20testing%20laboratory
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Record 7, Main entry term, French
- laboratoire d'analyse alimentaire
1, record 7, French, laboratoire%20d%27analyse%20alimentaire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- laboratoire d'analyse des aliments 2, record 7, French, laboratoire%20d%27analyse%20des%20aliments
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les années 70, le laboratoire d'analyse alimentaire accentue son action au niveau de l'aide scientifique et technique à l'industrie agricole et au personnel spécialisé du ministère dans l'exercice de ses fonctions propres. C'est durant cette même période qu'il oriente une partie de ses activités pour assurer la protection du consommateur. 1, record 7, French, - laboratoire%20d%27analyse%20alimentaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de investigación científica
Record 7, Main entry term, Spanish
- laboratorio de análisis de alimentos
1, record 7, Spanish, laboratorio%20de%20an%C3%A1lisis%20de%20alimentos
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- laboratorio de análisis alimentario 2, record 7, Spanish, laboratorio%20de%20an%C3%A1lisis%20alimentario
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El laboratorio de análisis de alimentos zamorano [...] es el laboratorio privado de evaluación físico-química más completo y moderno de Honduras. Ofrece a la industria agro-alimentaria centroamericana los procedimientos analíticos más avanzados para la elaboración de etiquetas nutricionales, evaluación fisico-química de alimentos humanos y la determinación de composición química instantánea de pastos y concentrados para aves y ganado vacuno. 3, record 7, Spanish, - laboratorio%20de%20an%C3%A1lisis%20de%20alimentos
Record 8 - internal organization data 2007-03-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
Record 8, Main entry term, English
- country code
1, record 8, English, country%20code
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CC 2, record 8, English, CC
correct
Record 8, Synonyms, English
- telephone country code 3, record 8, English, telephone%20country%20code
correct
- TCC 3, record 8, English, TCC
correct
- TCC 3, record 8, English, TCC
- telephony country code 3, record 8, English, telephony%20country%20code
correct
- TCC 3, record 8, English, TCC
correct
- TCC 3, record 8, English, TCC
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A Canadian telephone number consists of the country code 1 plus a 10-digit NANP [North American Numbering Plan] telephone number. 4, record 8, English, - country%20code
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Record 8, Main entry term, French
- indicatif de pays
1, record 8, French, indicatif%20de%20pays
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- indicatif téléphonique de pays 2, record 8, French, indicatif%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20pays
correct, masculine noun
- ITP 2, record 8, French, ITP
correct, masculine noun
- ITP 2, record 8, French, ITP
- indicatif de pays pour le service téléphonique 2, record 8, French, indicatif%20de%20pays%20pour%20le%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
- code téléphonique de pays 3, record 8, French, code%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20pays
masculine noun
- CTP 3, record 8, French, CTP
masculine noun
- CTP 3, record 8, French, CTP
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-03-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 9, Main entry term, English
- telephone number
1, record 9, English, telephone%20number
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- phone number 2, record 9, English, phone%20number
correct
- directory number 3, record 9, English, directory%20number
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unique number assigned to a telephone line that allows a subscriber to route and receive calls. 5, record 9, English, - telephone%20number
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A Canadian telephone number consists of the country code 1 plus a 10-digit NANP [North American Numbering Plan] telephone number. Current NANP telephone numbers are [10-digit] numbers that consist of the following three basic parts :[a 3-digit area code, a 3-digit central office code, and a 4-digit line number]. 6, record 9, English, - telephone%20number
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 9, Main entry term, French
- numéro de téléphone
1, record 9, French, num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- numéro d'annuaire 2, record 9, French, num%C3%A9ro%20d%27annuaire
masculine noun
- numéro d'appel 1, record 9, French, num%C3%A9ro%20d%27appel
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Numéro unique associé à une ligne téléphonique permettant à l'abonné d'acheminer ou de recevoir des appels. 4, record 9, French, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Selon la North American Numbering Plan Administration (NANPA), un numéro de téléphone se compose de dix chiffres, c'est-à-dire d'un indicatif régional à trois chiffres, d'un indicatif de central à trois chiffres et d'un numéro de ligne à quatre chiffres. Pour sa part, le Comité directeur canadien de la numérotation, dans son Canadian Numbering Plan & Dialing Plan (2004), précise que l'indicatif de pays «1» fait partie des numéros de téléphone canadiens. 5, record 9, French, - num%C3%A9ro%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-11-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 10, Main entry term, English
- agency code
1, record 10, English, agency%20code
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The numbering system is based on the Ministry to which each department or agency is reporting. Each ministry has been given a 2 digit code. All departments and agencies within a ministry are given 3 digit codes which are not the same as the department numbers used by SSC as control codes in the Central Accounting System. Within a department, each of its programs has a separate third digit. Each agency reporting to a ministry has a separate 3 digit number, the first 2 digits being the same as those for other agencies reporting to the same ministry. The Agency codes are consecutive to the department's code. 2, record 10, English, - agency%20code
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 10, Main entry term, French
- code d'organisme
1, record 10, French, code%20d%27organisme
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le système de numérotation est établi d'après le portefeuille dont relève chaque ministère ou organisme. Le code du portefeuille comprend deux chiffres, tandis que celui des ministères et organismes qui le composent en comprend trois qui ne sont pas les mêmes que ceux des ministères utilisés pas ASC comme codes de contrôle pour le système central de la comptabilité. À l'intérieur du ministère, le troisième chiffre sert à identifier les programmes. Le code des organismes relevant du portefeuille comprend aussi trois chiffres, les deux premiers étant identiques à ceux des autres organismes du même portefeuille. Les codes des organismes suivent, dans l'ordre séquentiel, celui du ministère. 2, record 10, French, - code%20d%27organisme
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-02-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Record 11, Main entry term, English
- numbering system
1, record 11, English, numbering%20system
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The numbering system is based on the Ministry to which each department or agency is reporting. Each ministry has been given a 2 digit code. All departments and agencies within a ministry are given 3 digit codes which are not the same at the department numbers used by SSC [Supply and Services Canada] as control codes in the Central Accounting System. Within a department, each of its programs has a separate third digit. 1, record 11, English, - numbering%20system
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- système de numérotation
1, record 11, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le système de numérotation est établi d'après le portefeuille dont relève chaque ministère ou organisme. Le code du portefeuille comprend deux chiffres, tandis que celui des ministères et organismes qui le composent en comprend trois qui ne sont pas les mêmes que ceux des ministères utilisés par ASC [ministère des Approvisionnements et Services] comme codes de contrôle pour le système central de la comptabilité. À l'intérieur du ministère, le troisième chiffre sert à identifier les programmes. 1, record 11, French, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 12, Main entry term, English
- block numbering 1, record 12, English, block%20numbering
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
numérotage par indicatif code numbering 1, record 12, English, - block%20numbering
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 12, Main entry term, French
- numérotage par bloc 1, record 12, French, num%C3%A9rotage%20par%20bloc
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 13, Main entry term, English
- code numbering 1, record 13, English, code%20numbering
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 13, Main entry term, French
- numérotage par indicatif 1, record 13, French, num%C3%A9rotage%20par%20indicatif
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


