TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE PHRASE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Sociology
Record 1, Main entry term, English
- algospeak
1, record 1, English, algospeak
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Algospeak refers to code words or turns of phrase users have adopted in an effort to create a brand-safe lexicon that will avoid getting their posts removed or down-ranked by content moderation systems. For instance, in many online videos, it's common to say "unalive" rather than "dead, ""SA" instead of "sexual assault, "or "spicy eggplant" instead of "vibrator. " 2, record 1, English, - algospeak
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Sociologie
Record 1, Main entry term, French
- trompe-algorithme
1, record 1, French, trompe%2Dalgorithme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- jargon trompe-algorithme 2, record 1, French, jargon%20trompe%2Dalgorithme
correct, masculine noun
- algoridiome 2, record 1, French, algoridiome
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Langage codé utilisé sur les médias sociaux pour camoufler le message véhiculé et ainsi contourner les filtres de modération de contenu appliqués par les algorithmes des différentes plateformes. 2, record 1, French, - trompe%2Dalgorithme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trompe-algorithme; jargon trompe-algorithme; algoridiome : désignations proposées par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 3, record 1, French, - trompe%2Dalgorithme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
Record 2, Main entry term, English
- write once run anywhere
1, record 2, English, write%20once%20run%20anywhere
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sun's catch phrase for Java, because software developers no longer have to write different versions of programs for different systems. Java is written in small packages of code, each one performing a very specific function. These tiny programs, known as applets, are a fraction of traditional software applications. 3, record 2, English, - write%20once%20run%20anywhere
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- écrit une fois tourne n'importe où
1, record 2, French, %C3%A9crit%20une%20fois%20tourne%20n%27importe%20o%C3%B9
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Administration
- General Conduct of Military Operations
Record 3, Main entry term, English
- code phrase 1, record 3, English, code%20phrase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
used for purpose of identification. 1, record 3, English, - code%20phrase
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Record 3, Main entry term, French
- mot de reconnaissance
1, record 3, French, mot%20de%20reconnaissance
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-07-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- code group
1, record 4, English, code%20group
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of letters or numbers, or both, assigned in a code system to represent a plain text element, which may be a word, phrase, or sentence. 1, record 4, English, - code%20group
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- groupe code
1, record 4, French, groupe%20code
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupe de lettres ou de nombres, ou des deux, constituant un système de codage pour représenter un élément de texte clair, qui peut être un mot, une expression ou une phrase. 1, record 4, French, - groupe%20code
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-11-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- superencipherment
1, record 5, English, superencipherment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In data security, a technique in which a plaintext message is first encoded, i. e. each word or phrase is changed to a preselected code, and the resulting encoded message is than enciphered. 1, record 5, English, - superencipherment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- surchiffrement
1, record 5, French, surchiffrement
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-05-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Office Automation
Record 6, Main entry term, English
- glossary function 1, record 6, English, glossary%20function
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Storage of commonly used phrases such as signature blocks. Each phrase is identified by a code and can be inserted anywhere in a document by typing the code and executing the glossary command. 1, record 6, English, - glossary%20function
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 6, English, - glossary%20function
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bureautique
Record 6, Main entry term, French
- fonction de création de glossaire
1, record 6, French, fonction%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20glossaire
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mémorisation des expressions utilisées fréquemment, telles que celles des cases de signature. Chaque expression est identifiée par un code et on peut l'insérer n'importe où dans un document en tapant le code et en actionnant la commande Glossaire. 1, record 6, French, - fonction%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20glossaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


