TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE SPREAD [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Emergency Management
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Forest Fire Weather Index System
1, record 1, English, Canadian%20Forest%20Fire%20Weather%20Index%20System
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- FWI System 1, record 1, English, FWI%20System
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forest Fire Weather Index(FWI) System consists of six components that account for the effects of fuel moisture and weather conditions on fire behavior. The first three components are fuel moisture codes, which are numeric ratings of the moisture content of the forest floor and other dead organic matter. Their values rise as the moisture content decreases. There is one fuel moisture code for each of three layers of fuel : litter and other fine fuels; loosely compacted organic layers of moderate depth; and deep, compact organic layers. The remaining three components are fire behavior indices, which represent the rate of fire spread, the fuel available for combustion, and the frontal fire intensity; these three values rise as the fire danger increases. 1, record 1, English, - Canadian%20Forest%20Fire%20Weather%20Index%20System
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Incendies de végétation
- Gestion des urgences
Record 1, Main entry term, French
- Méthode canadienne de l'indice forêt-météo
1, record 1, French, M%C3%A9thode%20canadienne%20de%20l%27indice%20for%C3%AAt%2Dm%C3%A9t%C3%A9o
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Méthode de l'IFM 1, record 1, French, M%C3%A9thode%20de%20l%27IFM
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Méthode canadienne de l'indice forêt météo (IFM) est formée de six composantes qui tiennent compte des effets de la teneur en eau des combustibles et des conditions météorologiques sur le comportement du feu. Les trois premières composantes sont des indices d'humidité des combustibles; ce sont des valeurs numériques de la teneur en eau de la litière et d'autres matières organiques mortes. Leur valeur augmente à mesure que la teneur en eau diminue. Il existe un indice d’humidité des combustibles pour chacune des trois couches de combustibles : litière et autres combustibles légers, couches organiques peu tassées de moyenne épaisseur, et épaisses couches organiques compactes. Les trois autres composantes sont des indices de comportement du feu qui représentent la vitesse de propagation du feu, les quantités de combustibles disponibles et l'intensité du feu sur le front de l'incendie; la valeur de ces trois indices est directement proportionnelle au danger d'incendie. 1, record 1, French, - M%C3%A9thode%20canadienne%20de%20l%27indice%20for%C3%AAt%2Dm%C3%A9t%C3%A9o
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-06-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- self-replicating code
1, record 2, English, self%2Dreplicating%20code
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The invention solves ... problems by using self-replicating code in a communication network to transfer data between nodes. The nodes of the communication network do not initially have the code required for the data transfer. The self-replicating code of the invention replicates itself on nodes of the communication network while maintaining communication channels between the nodes. 2, record 2, English, - self%2Dreplicating%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some computer viruses are spread using self-replicating code. 3, record 2, English, - self%2Dreplicating%20code
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- code autoreproducteur
1, record 2, French, code%20autoreproducteur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- codification autoreproductrice 2, record 2, French, codification%20autoreproductrice
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains virus informatiques sont transmis par un code autoreproducteur. 3, record 2, French, - code%20autoreproducteur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-10-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 3, Main entry term, English
- cream cheese
1, record 3, English, cream%20cheese
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Cream cheese composition, according to the National Dairy Regulation and Code :]-shall be the product made from cream with the use of coagulating agents to form curd and forming curd into a homogenous mass after the removal of whey-shall contain not more than 55% moisture-shall contain not less than 30% milk fat-shall in the case of cream cheese with(naming the added ingredients) contain not more than 60% moisture and not less than 26% milk fat-shall in the case of creamed cheese spread contain not more than 60% moisture and not less than 24% M. F. and be at least 51% cream cheese. 1, record 3, English, - cream%20cheese
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 3, Main entry term, French
- fromage à la crème
1, record 3, French, fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Normes de composition pour le fromage à la crème : Produit fait de crème à l'aide d'agents coagulants pour former une masse homogène de lait caillé après élimination du lactosérum. - Doit contenir au plus 55 % d'eau. - Doit contenir au moins 30 % de matières grasses. - Dans le cas de fromage à la crème avec (nom des ingrédients ajoutés), doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 26 % de matières grasses. - Dans le cas de tartinade de fromage à la crème, doit contenir au plus 60 % d'eau et au moins 24 % de M.G. et doit être composé d'au moins 51 % de fromage à la crème. 1, record 3, French, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière selon les normes de composition pour le fromage à la crème. 2, record 3, French, - fromage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Record 3, Main entry term, Spanish
- queso crema
1, record 3, Spanish, queso%20crema
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- queso nata 1, record 3, Spanish, queso%20nata
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Queso blando, untable, no madurado y sin corteza, [con] coloración que va de casi blanco a amarillo claro, [su] textura es suave o ligeramente escamosa y sin agujeros, [...] se puede untar y mezclar fácilmente con otros alimentos. 1, record 3, Spanish, - queso%20crema
Record 4 - internal organization data 2005-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 4, Main entry term, English
- Initial Spread Index
1, record 4, English, Initial%20Spread%20Index
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ISI 1, record 4, English, ISI
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A numerical rating of the expected rate of fire spread [that] combines the effects of wind and the Fine Fuel Moisture Code on rate of spread without the influence of variable quantities of fuel. 2, record 4, English, - Initial%20Spread%20Index
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
Record 4, Main entry term, French
- indice de propagation initiale
1, record 4, French, indice%20de%20propagation%20initiale
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- IPI 1, record 4, French, IPI
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Évaluation numérique du taux prévu de propagation du feu [qui] combine les effets du vent et de l'indice du combustible léger sur le taux de propagation sans l'influence de quantités variables de combustible. 2, record 4, French, - indice%20de%20propagation%20initiale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-03-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- blended threat
1, record 5, English, blended%20threat
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Blended threats combine the characteristics of viruses, worms, Trojan Horses, and malicious code with server and Internet vulnerabilities to initiate, transmit, and spread an attack. By using multiple methods and techniques, blended threats can rapidly spread and cause widespread damage. 1, record 5, English, - blended%20threat
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- menace mixte
1, record 5, French, menace%20mixte
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-05-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- code division multiplexing
1, record 6, English, code%20division%20multiplexing
correct
Record 6, Abbreviations, English
- CDM 2, record 6, English, CDM
correct
Record 6, Synonyms, English
- code-division multiplex 3, record 6, English, code%2Ddivision%20multiplex
correct
- CDM 3, record 6, English, CDM
correct
- CDM 3, record 6, English, CDM
- code-division multiplexing 3, record 6, English, code%2Ddivision%20multiplexing
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A multiplex technique commonly used in spread spectrum radio communications which selects the appropriate signal from others in the same frequency band by means of a unique code. 4, record 6, English, - code%20division%20multiplexing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- multiplexage en code
1, record 6, French, multiplexage%20en%20code
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- multiplexage par répartition en code 1, record 6, French, multiplexage%20par%20r%C3%A9partition%20en%20code
correct, masculine noun
- MRC 2, record 6, French, MRC
correct, masculine noun
- MRC 2, record 6, French, MRC
- multiplex par répartition du code 3, record 6, French, multiplex%20par%20r%C3%A9partition%20du%20code
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Multiplexage dans lequel chaque signal indépendant est caractérisé par une séquence codée qui permet de le restituer à partir du signal composite. 1, record 6, French, - multiplexage%20en%20code
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- múltiplex por distribución del código
1, record 6, Spanish, m%C3%BAltiplex%20por%20distribuci%C3%B3n%20del%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- multiplexaje por distribución del código 1, record 6, Spanish, multiplexaje%20por%20distribuci%C3%B3n%20del%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
- multiplexaje por división del código 1, record 6, Spanish, multiplexaje%20por%20divisi%C3%B3n%20del%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun, Mexico
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Múltiplex en el que dos o más enlaces de comunicación ocupan simultáneamente el canal de transmisión completo, con estructuras de señal de código diseñadas de tal modo que un receptor dado responda sólo a sus propias señales e interprete las otras señales como ruido. 1, record 6, Spanish, - m%C3%BAltiplex%20por%20distribuci%C3%B3n%20del%20c%C3%B3digo
Record 7 - internal organization data 1997-06-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Record 7, Main entry term, English
- An Act to amend the Criminal Code, the Corrections and Conditional Release Act and the Immigration Act, to provide for new offences related to the spread of HIV and AIDS and to require mandatory testing of inmates of a penitentiary and immigrants for sexually transmitted diseases in order to reduce the spread of disease
1, record 7, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%20Act%20and%20the%20Immigration%20Act%2C%20to%20provide%20for%20new%20offences%20related%20to%20the%20spread%20of%20HIV%20and%20AIDS%20and%20to%20require%20mandatory%20testing%20of%20inmates%20of%20a%20penitentiary%20and%20immigrants%20for%20sexually%20transmitted%20diseases%20in%20order%20to%20reduce%20the%20spread%20of%20disease
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Record 7, Main entry term, French
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition et la Loi sur l'immigration, afin de faire de la propagation du VIH et du sida de nouvelles infractions et rendre obligatoire chez les détenus et les immigrants le dépistage des maladies sexuellement transmissibles en vue d'enrayer la propagation de la maladie
1, record 7, French, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20correctionnel%20et%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20et%20la%20Loi%20sur%20l%27immigration%2C%20afin%20de%20faire%20de%20la%20propagation%20du%20VIH%20et%20du%20sida%20de%20nouvelles%20infractions%20et%20rendre%20obligatoire%20chez%20les%20d%C3%A9tenus%20et%20les%20immigrants%20le%20d%C3%A9pistage%20des%20maladies%20sexuellement%20transmissibles%20en%20vue%20d%27enrayer%20la%20propagation%20de%20la%20maladie
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1984-03-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 8, Main entry term, English
- code spread
1, record 8, English, code%20spread
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 8, Main entry term, French
- code étalé
1, record 8, French, code%20%C3%A9tal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- étalement du code 1, record 8, French, %C3%A9talement%20du%20code
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


