TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CODE STRUCTURE [36 records]

Record 1 2026-02-24

English

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Artificial Intelligence
CONT

The analysis of your face is then turned into a mathematical formula. These facial features become numbers in a code. This numerical code is called a faceprint. Similar to the unique structure of a thumbprint, each person has their own faceprint.

French

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Intelligence artificielle
CONT

Le processus de capture du visage transforme les informations analogues (un visage) en un ensemble d'informations numériques (les données) selon les caractéristiques du visage de la personne [...] Le code numérique est appelé une empreinte faciale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Inteligencia artificial
CONT

El proceso de captura de rostro transforma la información analógica (un rostro) en un conjunto de información digital (datos) basado en los rasgos faciales de la persona. Básicamente, el análisis del rostro se convierte en una fórmula matemática. El código numérico se denomina huella facial. De la misma manera en que las huellas dactilares son únicas, cada persona tiene su propia huella facial.

Save record 1

Record 2 2025-02-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Forces
Universal entry(ies)
31
occupation code, see observation
00182
occupation code, see observation
OBS

As of January 2009, air navigators have been redesignated as air combat systems officers (ACSO) to more accurately reflect their ... operational duties and responsibilities.

OBS

31: military occupation code (MOC).

OBS

00182 : military occupational structure identification(MOSID) code.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces aériennes
Entrée(s) universelle(s)
31
occupation code, see observation
00182
occupation code, see observation
OBS

Depuis janvier 2009, les navigateurs aériens portent le titre [d'officier] de systèmes de combat aérien (OSCA), un titre qui reflète mieux leurs tâches et leurs responsabilités opérationnelles [...]

OBS

31 : groupe professionnel militaire (GPM).

OBS

00182 : code identification de la structure des groupes professionnels militaires (ID SGPM).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fuerzas aéreas
Entrada(s) universal(es)
31
occupation code, see observation
00182
occupation code, see observation
Save record 2

Record 3 2024-05-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Operating Systems (Software)
CONT

The tutorial interface is designed to facilitate student's learning by providing the environment with the intelligence to structure the code being entered and prevent "low-level" syntactic difficulties. This is achieved by providing the students with an intelligent structured editor with which to enter code.

CONT

A major design feature of the tutoring interface provides the student with a structured editor through which to enter code.

CONT

The Tutorial Interface.- ... the structured editor facilitates communication between the student and the tutor.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Aplusix a une architecture classique de Tuteur Intelligent. Les différents modules sont : l'expert [...], le module pédagogique [...], le module de diagnostic cognitif [...], l'interface qui fournit une présentation soignée du raisonnement et offre un mode de saisie ergonomique.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Programming Languages
DEF

Any bounded sequence of statements that can be taken as a single syntactic unit and which may have an identifier.

CONT

Block statements provide a mechanism for encapsulating patterns of structure. Code inside the block statement runs under the control of an object called a block iterator. Simple block iterators execute code before and after the code inside the block statement.

OBS

block statement: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Langages de programmation
DEF

Séquence finie d'instructions, qui peut être considérée comme une seule unité syntaxique, et qui peut avoir un identificateur.

CONT

Un bloc d'instructions est une suite d'instructions formant un ensemble logique, qui n'est exécuté que dans certaines conditions définies dans la ligne d'en-tête.

OBS

instruction bloc; instruction de bloc : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-02-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Information, a sensory experience or a combination of both, including code or markup defining its structure, presentation and interactions, that is stored as data in an electronic medium and is communicated to the user by means of software.

OBS

electronic content; e-content; digital content: Although the terms "electronic" and "digital" and the element "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Information ou expérience sensorielle, y compris le code ou le balisage définissant sa structure, sa présentation et ses interactions, qui est stockée sous forme de données sur un support électronique et est communiquée à l'utilisateur ou à l'utilisatrice par l'intermédiaire d'un logiciel.

OBS

contenu électronique; contenu numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-09-16

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

... a tree representation of the abstract syntactic structure of text[, ] often source code[, ] written in a formal language.

OBS

Each node of the tree denotes a construct occurring in the text.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

[...] structure syntaxique conçue pour représenter les fonctions présentes dans un programme[,] il est basé sur le code source de la programmation.

OBS

L'arbre est appelé abstrait, non pas parce qu'il est difficile à comprendre ou qu'il a une forme abstraite, mais parce qu'il n'inclut pas la syntaxe de codage telle que les marques de parenthèse et autres symboles qui apparaissent inévitablement dans le code.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

[...] representación de árbol de la estructura sintáctica simplificada del código fuente escrito en cierto lenguaje de programación.

OBS

Cada nodo del árbol denota una construcción que ocurre en el código fuente.

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-11-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The unique naming/numbering convention used to represent the structure of the three different categories of information, i.e. operational, employee, and administrative.

OBS

Each category of information has its own classification structure, and therefore its own classification identifier. Depending on the category of information, the classification identifier could include the primary number, employee folder type, or operational code.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Convention d'appellation ou de numérotation unique employée pour représenter la structure des trois catégories d'information (opérationnelle, administrative et relative aux employés).

OBS

Chaque catégorie a sa propre structure de classification et, par conséquent, son propre indice de classification. Selon la catégorie, l'indice de classification peut être composé du numéro primaire, du type de code d'employé ou d'un code opérationnel.

Spanish

Save record 7

Record 8 2020-12-02

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A two-byte data structure written at the end of the boot sector after the bootstrap code.

OBS

Used by the bootstrap loader to determine that the end of boot sector has been reached.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 8

Record 9 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • IT Security
CONT

While a polymorphic virus encrypts its code and morphs its decryption routine, a metamorphic virus changes the structure of its body.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

Alors que les différentes formes mutées d'un virus polymorphe partagent le même noyau (en particulier la fonction de mutation), celles d'un virus métamorphe ont chacune un noyau différent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Seguridad de IT
CONT

Un virus metamórfico es aquel que puede transformarse en función de su capacidad para traducir, editar y reescribir su propio código.

Save record 9

Record 10 2017-08-09

English

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Electrical Power Supply
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications Facilities
DEF

A single wire used to connect a single-terminal outdoor antenna to a receiver or transmitter.

CONT

[Specific sections of] the National Electrical Code [and] the Canadian Electrical Code provide information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the antenna lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.

OBS

antenna lead-in; lead-in: designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL).

French

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Installations de télécommunications
CONT

[Certaines parties du] Code électrique national et [du] Code électrique canadien [...] fournissent les renseignements voulus quant à la mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, à la mise à la terre du câble de descente d'antenne vers un bloc de décharge, au calibre des conducteurs de mise à la terre, à l'emplacement du bloc de décharge, ainsi qu'au type et au branchement des électrodes de mise à la terre.

OBS

descente d'antenne : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL).

OBS

descente d'antenne : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-04-15

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Inventory and Material Management
DEF

(NATO). The number that identifies a property class which covers a relatively homogeneous area of commodities, in respect to their physical or performance characteristics, or in respect that the items included therein are such as are usually requisitioned, stored, and issued together. The NATO classification utilises a four-digit coding structure; the first two digits identify the group while the last two digits of the code number identify the class within each group.

OBS

Term standardized by the Canadian General Standards Board.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

(OTAN). Numéro attribué pour identifier une catégorie de biens qui comprend un groupe relativement homogène de produits, par rapport à leurs propriétés physiques et leurs caractéristiques de rendement, ou parce que les articles rangés dans cette catégorie sont ordinairement commandés, stockés et distribués en même temps. La classification OTAN est un code formé de numéros à quatre chiffres; les deux premiers chiffres désignent le groupe et les deux autres désignent la (ou les) classe(s) comprise(s) dans chaque groupe.

OBS

Terme normalisé par l'ONGC.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Special Water Transport
CONT

The cargo tank of the FSO is designed by the Leak Before Failure(LBF) concept in conformity with the self-supporting tank type B in IMO Gas Code. In fatigue design of the type B tank, the builder thought it indispensable that the actual structural construction tolerance be better than the tolerance assumed in the design. Although the hull structure is not subjected to the type B by IMO Gas Code, it structure was evaluated in order to ensure reliability equivalent to that of the cargo tank.

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Sur les vraquiers transportant du gaz liquéfié, réservoir spécialement conçu pour supporter la pression hydrostatique et les efforts dynamiques du contenu et rattaché au navire par quelques points d'ancrage seulement.

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.01.04 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

structure of a bar code symbol

OBS

See symbology.

OBS

symbol architecture: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

French

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
03.01.03 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

part of a bar code symbol(consisting of the auxiliary characters and symbol check characters) required in addition to the symbol characters encoding data to give the symbol a valid structure

OBS

overhead: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008].

French

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-03-14

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A category of a data transmission service provided by a data network in which the data signaling rate, the data terminal equipment [DTE] operating mode, and the code structure, if any, are standardized.

OBS

user class of service: term standardized by ISO/IEC in 1995 and CSA International in 1992.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Catégorie des services de transmission de données assurés par un réseau de données, définie par le débit binaire, le mode d'exploitation des équipements terminaux de traitement de données et, le cas échéant, la structure du code.

OBS

catégorie d'usagers : terme normalisé par l'ISO/CEI en 1995 et la CSA International en 1992.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Categoría del servicio de la transmisión de los datos, provista por una red en donde la velocidad de las señales de los datos, el modo (modalidad) operativo del equipo terminal y la estructura de los datos, si la hubiera, están normalizados.

Save record 15

Record 16 2007-03-15

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-05-05

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The DNA for the variable regions is made from perhaps 400 different variable (V) genes, about 12 diversity (D) genes, and 4 joining (J) genes, which can be assembled in different combinations ....

OBS

Structure of the antibody molecules(immunobloculine) and the genes that code for them.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Durant la maturation des lymphocytes B il existe un remaniement génique : par exemple pour la chaîne lourde il existe une excision d'un gène V, d'un gène D et d'un gène J qui vont se placer près d'un gène Cmu.

OBS

Génétique des immunoglobuline douée de propriété d'anticorps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Save record 17

Record 18 2006-04-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation
OBS

The(International Monetary Fund) IMF has developed a Code of Good Practices on Fiscal Transparency(the Code) which, if fully implemented, should provide assurances to the public and to markets that a clear picture of the structure and finances of government is available, and that the soundness of fiscal policy can be reliably assessed. While all countries are encouraged to adopt the good practices proposed in the Code, implementation is voluntary. The Code is based on four general principles : Clarity of roles and responsibilities; Public availability of information; Open budget processes and Assurances of integrity.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité
OBS

Le (Fonds monétaire international) FMI a établi un Code de bonnes pratiques en matière de transparence des finances publiques (le Code) qui, pour peu qu'il soit appliqué intégralement, doit donner au public et aux marchés l'assurance que la structure et les opérations financières des administrations publiques sont clairement définies et que le bien-fondé de la politique budgétaire peut être facilement évalué. Bien que tous les pays soient encouragés à adopter les bonnes pratiques proposées dans le Code, leur mise en application est facultative. Le Code repose sur quatre grands principes : Définition claire des rôles et des responsabilités; Accès du public à l'information; Transparence des procédures budgétaires; et Garanties d'intégrité.

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

There are two different containment designs for CANDU reactors : the pressure suppression containment system and the negative pressure containment system. Single unit stations use a pressure suppression containment system. The containment structure, which is the reactor building itself, complies with the pressure vessel code standards. It has a very low leak rate under pressure.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il existe deux types de système de confinement différents pour les réacteurs CANDU : le système de confinement à suppression de pression et le système de confinement à pression négative. Les centrales à une seule tranche utilisent un système de confinement à suppression de pression. La structure du confinement, qui est le bâtiment réacteur, respecte les normes du code sur les chaudières et appareils sous pression. Son taux de fuite sous pression est très faible.

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2006-02-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.08.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

category of a data transmission service provided by a data network in which the data signaling rate, the data terminal equipment operating mode, and the code structure, if any, are standardized

OBS

user class of service: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.08.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

catégorie des services de transmission de données assurés par un réseau de données, définie par le débit binaire, le mode d'exploitation des équipements terminaux de traitement de données et, le cas échéant, la structure du code

OBS

catégorie d'usagers : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995].

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.12.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

cohesion in which the activities of a module are performed on a common data structure but use independant entry points and code

OBS

informational cohesion: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.12.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

cohésion selon laquelle les activités d'un module sont appliquées à une structure de données unique mais utilisent des points d'entrée et des codes indépendants

OBS

cohésion informationnelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 21

Record 22 2005-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
Key term(s)
  • Canadian Code Structure on Fire Statistics
  • Code Structure on Fire Statistics of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Préparé par l'Association of Canadian Fire Marshals and Fire Commissioners et l'Association canadienne des chefs de pompiers, 1980.

Key term(s)
  • Codage pour les statistiques incendies : manuel canadien

Spanish

Save record 22

Record 23 2002-07-02

English

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Cosmetology
CONT

The C. I.(Colour Index) Name is an internationally recognized code assigned to a particular "colorant. "The C. I. Name consists of the category(type of dye or pigment), general hue and a serial number assigned, based on its chemical constitution. For example, PB 60, Anthraquinone Blue, indicates a specific Pigment Blue. The C. I. Number is a five-digit reference number assigned in the Colour Index based on the chemical structure of a colorant, regardless of usage class.

Key term(s)
  • color index name
  • CI name

French

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Cosmétologie
CONT

L'avis paru au Bulletin officiel de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes du 31 décembre 1998 au sujet de l'utilisation d'agents de blanchiment optique dans les papiers et cartons pour contact alimentaire comportait deux erreurs dans le tableau : l'une concernait le n° CAS de la substance n° 2, l'autre concernait le nom C.I. de la substance n° 9.

OBS

[...] à l'annexe III deuxième partie, sont insérés les numéros du colour index 77288 et 77289 [...]

OBS

Dans le monde industriel des fabricants de pigments, on trouve des centaines de variétés de pigments. [...] Pour simplifier leur appellation, ils sont répertoriés de façon classique dans le Colour Index édité par la Society of Dyers and Colourists. Cet index constitué de cinq volumes permet de retrouver pour une appellation courante le nom générique du pigment.

OBS

nom Colour Index : terme proposé sur le modèle de «numéro CAS» (CAS = Chemical Abstracts Service). Nous avons vu, cependant, une source traduire l'expression anglaise «C.I. Food Red 15» par «indice de couleur rouge alimentaire 15»; cette traduction nous paraît douteuse et pourrait avantageusement être remplacée par une expression formée de la manière suivante : «rouge alimentaire 15 (C.I.)», le «CI» entre parenthèses renvoyant à la nomenclature du Colour Index publié par la Society of Dyers and Colourists.

Spanish

Save record 23

Record 24 2001-12-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A problem code finding tool that scans code and inspects.

OBS

Scanning can be speeded by looking at structure charts, selecting code, and immediately jumping to the code. They can save a lot of time over just using a text editor. Browsers can include some reverse engineering tools or maintenance workbenches.

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Outil qui décèle les problèmes de code (explore et inspecte le code).

OBS

Le survol peut être accéléré par l'examen des diagrammes hiérarchiques, le code de sélection et en passant immédiatement au code. Ils peuvent gagner beaucoup de temps simplement au moyen d'un éditeur de texte. Les outils de survol peuvent comprendre des outils d'ingénierie inverse ou des établis d'entretien.

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Relations du travail
OBS

Il s'agit d'une liste des taux de rémunération applicables à chaque niveau du groupe désigné par un IUN (indicatif d'unité de négociation) donné.

OBS

Renseignements : Secteur de la rémunération - TPSGC

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-05-17

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

Action diagrams are designed to provide a simple way of drawing the control structure of programs that employ data bases. They may be based on the data navigation diagram which is drawn on data models. They are translatable directly into the code of fourth-generation languages such as FOCUS, RAMIS, NOMAD, IDEAL, and so on.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-12-03

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

... problem code finding tools(browsers)-Scans code and inspects. Scanning can be speeded by looking at structure charts, selecting code, and immediately jumping to the code. They can save a lot of time over just using a text editor. Browsers can include some reverse engineering tools or maintenance workbenches.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

[...] outils qui décèlent les problèmes de code (outils de survol) - Explorent et inspectent le code. Le survol peut être accéléré par l'examen des diagrammes hiérarchiques, le code de sélection et en passant immédiatement au code. Ils peuvent gagner beaucoup de temps simplement au moyen d'un éditeur de texte. Les outils de survol peuvent comprendre des outils d'ingénierie inverse ou des établis d'entretien.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

To analyze the Year 2000 impact to the programs, the impact analysis includes : analyzing complexity(determines the complexity of a software design or code using a metric, such as degree of nesting, or other characteristics) ;analyzing impact(analyzes the program modules and related data to determine what is impacted and related) ;analyzing metrics(collects, analyzes, and reports the results of analysis activities) ;analyzing database(investigates the structure and flow within a database to observe the characteristics of the database and determine if certain measurements/requirements can be realized).

OBS

Term related to Year 2000 compliance.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Afin d'analyser l'impact de l'an 2000 sur les programmes, l'analyse de l'impact comprend: l'analyse de la complexité (déterminer la complexité de la conception ou du code d'un logiciel au moyen de la métrologie, soit par exemple, le degré d'imbrication ou d'autres caractéristiques); l'analyse de l'impact (analyser les modules du programme et les données connexes afin de déterminer ce qui a été touché et ce qui s'y rapporte); l'analyse métrologique (recueillir, analyser, et faire rapport sur les résultats des activités d'analyse); l'analyse des bases de données (examiner la structure et la circulation dans la base de données afin d'observer les caractéristiques de la base de données et de déterminer si on peut procéder à certaines mesures et satisfaire à certains besoins).

OBS

Terme relatif au passage de l'an 2000.

Spanish

Save record 28

Record 29 1996-12-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
OBS

Source : page titre bilingue de la norme en question. ISO, 1995. (ISO/TC23/SC9). Ce document est un projet diffusé pour observations et approbation, il est donc susceptible de modification et ne peut être cité comme norme internationale avant sa publication en tant que telle. Révision de la première édition (ISO 11784: 1994).

Spanish

Save record 29

Record 30 1996-11-20

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

Information on a unit such as UIC(unit identification code), component, sub-component, command, chain of command structure and support units.

Key term(s)
  • unit organisation profile

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 30

Record 31 1989-05-30

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

For occasions when a student wants to understand the structure of a control component in details, STEAMER has a facility called the feedback minilab(Forbus, 1984a), where simulated devices can be assembled and tested. On the minilab's screen, the student has a menu of icons representing abstract functions typical of control devices, such as measuring subcomponents or comparators. She can select these abstract components and assemble them on the screen to construct her own control devices. The minilab is then able to generate code from subcomponent specifications to produce a simulation program for the device. Hence, once a controller has been constructed graphically in this way, it can be integrated into a simulation so that its effects on the embedding system can be observed. As implemented, the minilab has limited tutorial capabilities : it can critique the student's device by locating common bugs and recognizing some instances of known devices. Its pedagogical significance lies in its definition of abstract components in terms that allows simulated devices to be built. It is very important for students to acquire this vocabulary of functional abstractions, and the minilab helps root the abstractions’ meaning in direct experiments.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 31

Record 32 1985-04-18

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
OBS

(ASCII, etc.)

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
OBS

(ASCII, etc.)

Spanish

Save record 32

Record 33 1985-04-03

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A computer program used to examine source code and determine that structuring rules for either the control or data structure, or both, have been obeyed. Typically, the program parses an equivalent model of the control or data topology for analysis.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 33

Record 34 1985-01-23

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Codes (Software)
CONT

Passive decoding. Commonly, identities will be known by either flight planning or radiotelephone request. Operators are usually given sets of controls upon which they can set any mode and code combinations, again using the four digits octal structure. When the control is activated the decoder looks for correspondence between the set values and all replies. When correspondence occurs a further signal is generated by the decoder to augment that due to detection of F1/F2. Thus unique identity of a number of targets can be established.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Codes (Logiciels)
CONT

Dans une chaîne de décodage IFF-SIF, le décodeur passif (...) permet de visualiser sur un indicateur panoramique sous forme de symboles, les réponses des avions ou navires répondant à un code préaffiché dans l'un quelconque des modes militaires 1,2,3 ou civils A,B et D. Le décodage passif consiste à comparer le code incident au code préaffiché sur l'appareil. S'il y a égalité, on affecte à l'information reçue un symbole choisi par l'opérateur parmi sept symboles.

Spanish

Save record 34

Record 35 1982-12-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 35

Record 36 1981-09-14

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles

Spanish

Save record 36

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: