TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODE WORD [48 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Record 1, Main entry term, English
- cryptonym
1, record 1, English, cryptonym
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- code name 2, record 1, English, code%20name
correct, noun
- codename 3, record 1, English, codename
correct, noun
- code word 3, record 1, English, code%20word
correct, noun
- codeword 3, record 1, English, codeword
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A secret name, for example, a name written in code or cipher or in the form of an anagram. 4, record 1, English, - cryptonym
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Record 1, Main entry term, French
- cryptonyme
1, record 1, French, cryptonyme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nom de code 2, record 1, French, nom%20de%20code
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un nom de code permet de désigner un concept, une personne ou une opération de manière concise, non ambiguë et confidentielle. Les noms de code sont principalement employés dans l'armée, les services secrets, l'industrie ou le commerce pour garantir le secret. 3, record 1, French, - cryptonyme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
- Inteligencia (militar)
- Seguridad nacional e internacional
Record 1, Main entry term, Spanish
- criptónimo
1, record 1, Spanish, cript%C3%B3nimo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- nombre en código 1, record 1, Spanish, nombre%20en%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
- nombre en clave 1, record 1, Spanish, nombre%20en%20clave
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Culture (General)
- Clothing
- Philosophy and Religion
- Sociology
Record 2, Main entry term, English
- hijab
1, record 2, English, hijab
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of principles and practices in Islam relating to modesty and morality and especially to covering oneself (as by wearing a hijab). 2, record 2, English, - hijab
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hijab... comes from the word haja, meaning modesty[, ] and it refers to a modest dress code observed by Muslim women and men alike. 3, record 2, English, - hijab
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
- Vêtements
- Philosophie et religion
- Sociologie
Record 2, Main entry term, French
- hijab
1, record 2, French, hijab
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans son origine coranique, la modestie vestimentaire remplissait une fonction précise, à savoir montrer que l'aspect extérieur correspond à la croyance intérieure. Cette cohérence manifestée par la modestie de la tenue, concerne également les hommes [...] C'est ainsi que le voile ou hijab [...] est devenu une façon d'identifier et de protéger la femme musulmane. 1, record 2, French, - hijab
Record 2, Key term(s)
- hidjab
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Telegraph Codes
Record 3, Main entry term, English
- blue peter
1, record 3, English, blue%20peter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Papa flag 2, record 3, English, Papa%20flag
jargon
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A blue signal flag with a white square in the centre ... 3, record 3, English, - blue%20peter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The blue peter is] used to indicate that a merchant vessel is ready to sail. 3, record 3, English, - blue%20peter
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[The blue peter] represents the letter P in the International Code of Signals. 4, record 3, English, - blue%20peter
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The code word "Papa" is assigned to the letter P in the International Radiotelephony Spelling Alphabet. 5, record 3, English, - blue%20peter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Codes télégraphiques
Record 3, Main entry term, French
- pavillon de partance
1, record 3, French, pavillon%20de%20partance
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pavillon de partance : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 3, French, - pavillon%20de%20partance
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Códigos telegráficos
Record 3, Main entry term, Spanish
- bandera azul
1, record 3, Spanish, bandera%20azul
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- bandera de salida 2, record 3, Spanish, bandera%20de%20salida
feminine noun
- bandera de despedida 3, record 3, Spanish, bandera%20de%20despedida
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Con rectángulo blanco al centro, símbolo de la letra "P" dentro del Código de Señales. Es izada cuando el barco está listo para iniciar la navegación. 1, record 3, Spanish, - bandera%20azul
Record 4 - internal organization data 2022-06-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Telecommunications Transmission
Record 4, Main entry term, English
- MESRAN
1, record 4, English, MESRAN
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A code word indicating that a collective upper air message follows. 1, record 4, English, - MESRAN
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transmission (Télécommunications)
Record 4, Main entry term, French
- MESRAN
1, record 4, French, MESRAN
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mot de code indiquant qu'un message collectif d'observation en altitude suit. 1, record 4, French, - MESRAN
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Botany
Record 5, Main entry term, English
- International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants
1, record 5, English, International%20Code%20of%20Nomenclature%20for%20algae%2C%20fungi%2C%20and%20plants
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ICN 1, record 5, English, ICN
correct
Record 5, Synonyms, English
- International Code of Botanical Nomenclature 1, record 5, English, International%20Code%20of%20Botanical%20Nomenclature
former designation, correct
- ICBN 1, record 5, English, ICBN
former designation, correct
- ICBN 1, record 5, English, ICBN
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... successive editions of the Code have been published as the International Code of Botanical Nomenclature, commonly abbreviated as ICBN. In Melbourne, reflecting the view, particularly amongst mycologists, that the word “Botanical” was misleading and could imply that the Code covered only green plants and excluded fungi and diverse algal lineages, it was agreed that the name be changed to International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants. In referring to the Code under its new title, we will use the abbreviation ICN. 1, record 5, English, - International%20Code%20of%20Nomenclature%20for%20algae%2C%20fungi%2C%20and%20plants
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Botanique
Record 5, Main entry term, French
- International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants
1, record 5, French, International%20Code%20of%20Nomenclature%20for%20algae%2C%20fungi%2C%20and%20plants
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- ICN 1, record 5, French, ICN
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- International Code of Botanical Nomenclature 1, record 5, French, International%20Code%20of%20Botanical%20Nomenclature
former designation, masculine noun
- ICBN 1, record 5, French, ICBN
former designation, correct, masculine noun
- ICBN 1, record 5, French, ICBN
- Code international de nomenclature pour les algues, les champignons et les plantes 2, record 5, French, Code%20international%20de%20nomenclature%20pour%20les%20algues%2C%20les%20champignons%20et%20les%20plantes
unofficial, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-03-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 6, Main entry term, English
- chain code
1, record 6, English, chain%20code
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a n bit code, combination of all the code's words into a cyclic sequence, so that consecutive words in this sequence are similar, except for one bit. Therefore, a word is derived from another by changing one bit or by moving a bit one position left or right. 2, record 6, English, - chain%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chain code: term standardized by NATO and CSA. 3, record 6, English, - chain%20code
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 6, Main entry term, French
- code à enchaînement
1, record 6, French, code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- code chaîne 1, record 6, French, code%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun, standardized
- code chaîné 2, record 6, French, code%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans un code à n bits, combinaison de tous les mots du code en une séquence cyclique de sorte que les mots consécutifs de cette séquence ne diffèrent l'un de l'autre que par un bit. Un mot dérive donc d'un autre par changement d'un seul bit ou par déplacement d'un bit d'une position à gauche ou à droite. 1, record 6, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il suffit que la valeur du bit inséré soit telle qu'un mot ne puisse réapparaître avant la fin du cycle. 1, record 6, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
code chaîne; code à enchaînement : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 6, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
code chaîné : terme uniformisé par le CNGI et normalisé par l'OTAN. 3, record 6, French, - code%20%C3%A0%20encha%C3%AEnement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 6, Main entry term, Spanish
- código de cadena
1, record 6, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cadena
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Disposición secuencial de palabras en la que las palabras adyacentes se enlazan en virtud de una regla, por la que cada palabra se deriva de su vecina desplazando los bits una posición hacia la izquierda o hacia la derecha, despreciando el bit desplazado e insertando un bit al principio, a fin de que una palabra determinada no se repita hasta que se haya completado el ciclo. 2, record 6, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20cadena
Record 7 - internal organization data 2015-02-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- parity check
1, record 7, English, parity%20check
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- odd-even check 2, record 7, English, odd%2Deven%20check
correct, standardized
- parity checking 3, record 7, English, parity%20checking
correct
- odd even check 4, record 7, English, odd%20even%20check
correct
- parity control 5, record 7, English, parity%20control
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A redundancy check in which a recalculated parity bit is compared to the predetermined parity bit. 6, record 7, English, - parity%20check
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "odd check" is also used when the predetermined parity is odd, and the term "even check" is also used when the predetermined parity is even. 6, record 7, English, - parity%20check
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
parity : The oddness or evenness of the number of ones in a binary word, byte, character, or message. Parity is the most popular error-detecting code. The code is predetermined to be either odd or even parity. 7, record 7, English, - parity%20check
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
parity check; odd-even check: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, record 7, English, - parity%20check
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- contrôle de parité
1, record 7, French, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- contrôle de la parité 2, record 7, French, contr%C3%B4le%20de%20la%20parit%C3%A9
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrôle par redondance selon lequel la valeur recalculée d'un bit de parité ou d'un bit d'imparité est comparée à celle du bit d'origine. 3, record 7, French, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «contrôle d'imparité» n'est utilisé que lorsque le bit d'origine est impair. 3, record 7, French, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
contrôle de parité : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, record 7, French, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Record 7, Main entry term, Spanish
- control de paridad
1, record 7, Spanish, control%20de%20paridad
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- comprobación de paridad 2, record 7, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tipo de comprobación por suma en la que los dígitos binarios en un carácter o palabra, se suman y su suma es verificada contra un dígito de paridad único, previamente calculado, por ejemplo, una prueba verifica si el número de unos en una palabra es par o impar. 3, record 7, Spanish, - control%20de%20paridad
Record 8 - internal organization data 2015-02-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Safety
- Search and Rescue (Aircraft)
Record 8, Main entry term, English
- distress phase
1, record 8, English, distress%20phase
correct, NATO, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- DETRESFA 2, record 8, English, DETRESFA
correct, see observation, officially approved
- DETRASFA 3, record 8, English, DETRASFA
correct, NATO
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A situation wherein there is a reasonable certainty that an aircraft and its occupants are threatened by grave and imminent danger or require immediate assistance. 4, record 8, English, - distress%20phase
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DETRESFA : the code word used to designate a distress phase. 4, record 8, English, - distress%20phase
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
distress phase; DETRESFA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 8, English, - distress%20phase
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Record 8, Main entry term, French
- phase de détresse
1, record 8, French, phase%20de%20d%C3%A9tresse
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- DETRESFA 2, record 8, French, DETRESFA
correct, feminine noun, officially approved
- DETRASFA 3, record 8, French, DETRASFA
correct, feminine noun, NATO
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle il y a tout lieu de penser qu'un aéronef et ses occupants sont menacés d'un danger grave et imminent et qu'ils ont besoin d'un secours immédiat. 4, record 8, French, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DETRESFA : expression conventionnelle désignant une phase de détresse. 4, record 8, French, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
phase de détresse; DETRESFA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 8, French, - phase%20de%20d%C3%A9tresse
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
Record 8, Main entry term, Spanish
- fase de peligro
1, record 8, Spanish, fase%20de%20peligro
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
- DETRESFA 2, record 8, Spanish, DETRESFA
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual existen motivos justificados para creer que una aeronave y sus ocupantes están amenazados por un peligro grave e inminente y necesitan auxilio inmediato. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 8, Spanish, - fase%20de%20peligro
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DETRESFA: palabra clave utilizada para designar una fase de peligro. 2, record 8, Spanish, - fase%20de%20peligro
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fase de peligro; DETRESFA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 8, Spanish, - fase%20de%20peligro
Record 9 - internal organization data 2014-10-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Look for Classification and Code Word in Normal Type
1, record 9, English, Look%20for%20Classification%20and%20Code%20Word%20in%20Normal%20Type
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CF 1123A: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, record 9, English, - Look%20for%20Classification%20and%20Code%20Word%20in%20Normal%20Type
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Regarder pour la classification et le mot code en caractères ordinaires
1, record 9, French, Regarder%20pour%20la%20classification%20et%20le%20mot%20code%20en%20caract%C3%A8res%20ordinaires
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CF 1123A : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, record 9, French, - Regarder%20pour%20la%20classification%20et%20le%20mot%20code%20en%20caract%C3%A8res%20ordinaires
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-01-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
Record 10, Main entry term, English
- character signal
1, record 10, English, character%20signal
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- code word 2, record 10, English, code%20word
correct, officially approved
- PCM word 1, record 10, English, PCM%20word
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In pulse code modulation (PCM), a set of signal elements representing the quantized value of a sample. 1, record 10, English, - character%20signal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
code word : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, record 10, English, - character%20signal
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
Record 10, Main entry term, French
- signal de caractère
1, record 10, French, signal%20de%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mot de code 2, record 10, French, mot%20de%20code
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En MIC [modulation par impulsions et codage], ensemble d'éléments de signal représentant la valeur quantifiée d'un échantillon de signal. 1, record 10, French, - signal%20de%20caract%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mot de code : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 10, French, - signal%20de%20caract%C3%A8re
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ondas radioeléctricas
Record 10, Main entry term, Spanish
- señal de carácter
1, record 10, Spanish, se%C3%B1al%20de%20car%C3%A1cter
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- palabra MIC 1, record 10, Spanish, palabra%20MIC
correct, feminine noun
- palabra de código 2, record 10, Spanish, palabra%20de%20c%C3%B3digo
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En MIC, conjunto de elementos de señal que representa el valor cuantificado de una muestra de señal. 1, record 10, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20car%C3%A1cter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
MIC: modulación por impulsos codificados. 3, record 10, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20car%C3%A1cter
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
palabra de código: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 10, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20car%C3%A1cter
Record 11 - internal organization data 2013-10-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Wrocław
1, record 11, English, Wroc%C5%82aw
correct, Europe
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A city in southwest Poland, chief city of Silesia. 2, record 11, English, - Wroc%C5%82aw
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Wrocław : Because of technical restraints, this word is not properly displayed in TERMIUM Plus®. The letter "l" is a latin small letter "L" with stroke.(Unicode character code U+0142). 3, record 11, English, - Wroc%C5%82aw
Record 11, Key term(s)
- Wroclaw
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 11, Main entry term, French
- Wrocław
1, record 11, French, Wroc%C5%82aw
correct, Europe
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ville de Pologne, en basse Silésie, sur l'Odra. 2, record 11, French, - Wroc%C5%82aw
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, record 11, French, - Wroc%C5%82aw
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Wrocław : En raison de contraintes techniques, ce mot s'affiche mal dans TERMIUM Plus®. La lettre minuscule latine «L» porte une barre. (Code de caractère Unicode U+0142). 4, record 11, French, - Wroc%C5%82aw
Record 11, Key term(s)
- Wroclaw
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 11, Main entry term, Spanish
- Breslavia
1, record 11, Spanish, Breslavia
correct, Europe
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Polonia, en la Baja Silesia, [...] a orillas del Odra. 2, record 11, Spanish, - Breslavia
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Breslavia" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad polaca y desaconseja el empleo de la denominación polaca "Wroclaw" y de la alemana "Breslau". 1, record 11, Spanish, - Breslavia
Record 11, Key term(s)
- Wroclaw
- Breslau
Record 12 - internal organization data 2012-12-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Non-Canadian Laws and Legal Documents
- National History
- Diplomacy
Record 12, Main entry term, English
- Gentoo code
1, record 12, English, Gentoo%20code
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Even the first British attempt to set down Hindu Law was "The Gentoo Code" of 1776. Gentoo was a 17th and 18th Century Anglicism for genito, Portuguese for heathen. Although "Hindu" for India or an Indian is considered archaic in English, some languages(for example, French) have continued the old usage of the word. And, had the early Persians been able to say s, what this country's name would be today! 1, record 12, English, - Gentoo%20code
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques non canadiens
- Histoires nationales
- Diplomatie
Record 12, Main entry term, French
- code gentou
1, record 12, French, code%20gentou
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-03-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Genetics
Record 13, Main entry term, English
- codon
1, record 13, English, codon
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- coding unit 2, record 13, English, coding%20unit
correct
- code word 3, record 13, English, code%20word
correct
- coding triplet 3, record 13, English, coding%20triplet
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A series of three adjacent nucleotides in one polynucleotide chain of a DNA or RNA molecule, which directs the insertion of a specific amino acid in the growing polypeptide chain during protein synthesis. 4, record 13, English, - codon
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The genetic code has four elements (bases or letters), rather than the two of the binary system. The bases are grouped together in threes, known as codons, rather than the eight-bit bytes of computing. 5, record 13, English, - codon
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Génétique
Record 13, Main entry term, French
- codon
1, record 13, French, codon
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- unité de codage 2, record 13, French, unit%C3%A9%20de%20codage
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Triplet de nucléotides de l'ARNm. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 13, French, - codon
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'appariement codon-anticodon permet le positionnement de l'acide aminé dans une chaîne polypeptique en voie de synthèse. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, record 13, French, - codon
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
codon : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 13, French, - codon
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 13, Main entry term, Spanish
- codón
1, record 13, Spanish, cod%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de tres nucleótidos en una cadena ADN o ARN que constituye información codificada para un aminoácido específico. 2, record 13, Spanish, - cod%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2012-01-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Record 14, Main entry term, English
- operation code field
1, record 14, English, operation%20code%20field
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- operating code field 2, record 14, English, operating%20code%20field
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
That part of an instruction word which contains the operation code for the procedure or process to be performed. 2, record 14, English, - operation%20code%20field
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 14, Main entry term, French
- zone code opération
1, record 14, French, zone%20code%20op%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- zone du code d'opération 2, record 14, French, zone%20du%20code%20d%27op%C3%A9ration
correct, feminine noun
- partie code opération 3, record 14, French, partie%20code%20op%C3%A9ration
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Zone réservée contenant le code symbolique ou binaire d'une instruction. 1, record 14, French, - zone%20code%20op%C3%A9ration
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 14, Main entry term, Spanish
- campo de código de operación
1, record 14, Spanish, campo%20de%20c%C3%B3digo%20de%20operaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- zona del código de operación 2, record 14, Spanish, zona%20del%20c%C3%B3digo%20de%20operaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-03-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 15, Main entry term, English
- Enter key
1, record 15, English, Enter%20key
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- enter key 2, record 15, English, enter%20key
correct
- Return key 3, record 15, English, Return%20key
correct
- return key 2, record 15, English, return%20key
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Return key... In data entry operations, it is used to end the line of input and signal the computer to process it. In word processing, it ends the line or paragraph and inserts a return code into the document. It is not used like a typewriter return key to end lines within a paragraph. The computer wraps words to the next line automatically. 4, record 15, English, - Enter%20key
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On some keyboard layouts, the Return and Enter key are two different keys, an artifact of the differing handling of newlines by different operating systems. As an example, on the Macintosh, the Return key is the usual key, while the Enter key is positioned at the lower right of the numeric key pad. For example, while using the text tool in Adobe Photoshop, the Return key produces a new line while the Enter key ends editing mode. 5, record 15, English, - Enter%20key
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The Enter/Return key on an English keyboard adopts different variations such as: Enter, Return, an arrow pointing left, etc. 6, record 15, English, - Enter%20key
Record 15, Key term(s)
- carriage return key
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 15, Main entry term, French
- touche Entrée
1, record 15, French, touche%20Entr%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- touche d'entrée 2, record 15, French, touche%20d%27entr%C3%A9e
correct, feminine noun
- touche Retour 3, record 15, French, touche%20Retour
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La] touche Entrée [...] porte le nom Entrée sur les claviers IBM, et Retour sur les claviers Macintosh. Pour le système d'exploitation, la touche Entrée indique qu'une commande doit être exécutée. Dans un programme de traitement de texte, elle marque la fin d'un paragraphe. Pour un tableur, elle peut être le signal de l'exécution d'une commande ou celui de l'insertion d'une donnée ou d'une formule dans une cellule. Dans un programme de gestion de base de données, elle peut signifier qu'un article est complet et doit être intégré à la base. 4, record 15, French, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les claviers Macintosh et IBM ont une autre touche Entrée, située à droite du pavé numérique (ou, sur certains Macintosh, à droite de la barre d'espacement). Les programmes peuvent la traiter de façon différente de la touche principale Entrée/Retour, et, pour certaines opérations, répondre à l'une et non à l'autre. 4, record 15, French, - touche%20Entr%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La touche Entrée/Retour sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Entr, Entrée, Retour, une flèche pointant vers la gauche, etc. 5, record 15, French, - touche%20Entr%C3%A9e
Record 15, Key term(s)
- touche Retour-chariot
- touche de retour
- touche de retour-chariot
- touche Retour chariot
- touche de retour chariot
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Record 15, Main entry term, Spanish
- tecla de entrada
1, record 15, Spanish, tecla%20de%20entrada
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- tecla de retorno 1, record 15, Spanish, tecla%20de%20retorno
correct, feminine noun
- tecla de regreso 2, record 15, Spanish, tecla%20de%20regreso
correct, feminine noun
- tecla de REGRESO 1, record 15, Spanish, tecla%20de%20REGRESO
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tecla en el teclado que termina una línea. 1, record 15, Spanish, - tecla%20de%20entrada
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La tecla de regreso se emplea para terminar una línea de entrada o terminar una línea o párrafo en el procesamiento de palabras. 1, record 15, Spanish, - tecla%20de%20entrada
Record 16 - internal organization data 2010-03-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 16, Main entry term, English
- leave word 1, record 16, English, leave%20word
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- leave word code 1, record 16, English, leave%20word%20code
- LW code 2, record 16, English, LW%20code
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 16, Main entry term, French
- circuit de préposé aux messages
1, record 16, French, circuit%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20messages
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
code qui permet d'accéder à des téléphonistes sur des terminaux opposés. Terminologie de Bell Canada. 2, record 16, French, - circuit%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20messages
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Ce terme avait été proposé comme équivalent français de «leave word», mais n'a pas été accepté par Bell Canada. Il est néanmoins utilisé par les traducteurs de cette compagnie, mais seulement en attendant de trouver mieux. Renseignement obtenu auprès du Service de terminologie de Bell Canada. 1, record 16, French, - circuit%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20messages
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-10-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Record 17, Main entry term, English
- superintendent
1, record 17, English, superintendent
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Wherever the word "Superintendent" appears herein [Uniform Code of Operating Rules] it applies to the officer in charge of a Division(or Area). 1, record 17, English, - superintendent
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Record 17, Main entry term, French
- surintendant
1, record 17, French, surintendant
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le présent Règlement [Règlement unifié d'exploitation] désigne par le terme "surintendant" le cadre qui a la charge de la division (ou du secteur). 1, record 17, French, - surintendant
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte ferroviario
Record 17, Main entry term, Spanish
- superintendente
1, record 17, Spanish, superintendente
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-03-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Status of Persons (Private Law)
- Special-Language Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- relative status
1, record 18, English, relative%20status
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The fact that the word "status" does not restrict the statute in the manner proposed by the appellants is clear from the way the term has been qualified in the case law, and in the submissions of the parties. The very issue in this appeal has been characterized as whether s. 5(1) of the Code includes complaints based on "relative status" as opposed to "absolute status". The essence of the appellants’ argument is that the ordinary meaning of the word "status" refers to an absolute condition; the inclusion of relative status within the scope of the definition would require the addition of a qualification. We cannot agree. The word "status" is equally capable of encompassing both the absolute definition and the relative definition. Moreover, the terms "marital status" and "family status" are in themselves relative. That is, they require the existence or absence of a relationship with another person. To restrict its meaning to the absolute would ignore the very condition that brings the status into being in the first place. 1, record 18, English, - relative%20status
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 18, Main entry term, French
- état au sens relatif
1, record 18, French, %C3%A9tat%20au%20sens%20relatif
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le fait que le mot « état » ne limite pas la portée de la loi comme le prétendent les appelants ressort de la manière dont ce terme est qualifié dans la jurisprudence et dans les observations des parties. La question même que pose le présent pourvoi a été formulée de la manière suivante : Le paragraphe 5(1) du Code s'applique-t-il à la discrimination fondée sur « l'état au sens relatif » par opposition à « l'état au sens absolu »? Essentiellement, les appelants affirment que, considéré dans son sens ordinaire, le mot « état » s'entend d'une situation absolue; l'inclusion de la notion d'état au sens relatif dans le champ d'application de la définition exigerait l'ajout d'une réserve. Nous ne pouvons retenir cet argument. Le mot « état » peut recevoir à la fois la définition absolue et la définition relative. Qui plus est, les termes « état matrimonial » et « état familial » sont en eux-mêmes relatifs, c'est-à-dire qu'ils requièrent l'existence ou l'absence d'un lien avec une autre personne. Limiter le mot « état » à son sens absolu serait faire abstraction de la situation même qui donne naissance à l'état concerné. 1, record 18, French, - %C3%A9tat%20au%20sens%20relatif
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-01-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Data Transmission
- Informatics
Record 19, Main entry term, English
- Reed-Solomon code
1, record 19, English, Reed%2DSolomon%20code
correct, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- RS code 2, record 19, English, RS%20code
correct
- cross-interleaved Reed-Solomon code 3, record 19, English, cross%2Dinterleaved%20Reed%2DSolomon%20code
correct
- CIRC 4, record 19, English, CIRC
correct
- CIRC 4, record 19, English, CIRC
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An error-detecting code designed to correct certain kinds of errors in data. 5, record 19, English, - Reed%2DSolomon%20code
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
An efficient error-correcting system, the cross-interleaved Reed-Solomon code (CIRC) has been developed with different decoder strategy possibilities. 6, record 19, English, - Reed%2DSolomon%20code
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Using a sophisticated method of error detection and correction, the code detects and corrects up to two errors in one code word and interpolates for long error burst. 6, record 19, English, - Reed%2DSolomon%20code
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Reed-Solomon code: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 19, English, - Reed%2DSolomon%20code
Record 19, Key term(s)
- cross interleaved Reed-Solomon code
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission de données
- Informatique
Record 19, Main entry term, French
- code de Reed-Solomon
1, record 19, French, code%20de%20Reed%2DSolomon
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- code Reed-Solomon 2, record 19, French, code%20Reed%2DSolomon
correct, masculine noun, standardized
- code linéaire de Reed-Solomon 3, record 19, French, code%20lin%C3%A9aire%20de%20Reed%2DSolomon
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Code qui détecte et corrige les erreurs dans le système du disque numérique. 3, record 19, French, - code%20de%20Reed%2DSolomon
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ce sont les codes linéaires dits de Reed-Solomon qui ont été reconnus pour leur efficacité. 3, record 19, French, - code%20de%20Reed%2DSolomon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
code de Reed-Solomon : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 19, French, - code%20de%20Reed%2DSolomon
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión de datos
- Informática
Record 19, Main entry term, Spanish
- código Reed-Solomon
1, record 19, Spanish, c%C3%B3digo%20Reed%2DSolomon
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Un código de corrección de errores capaz de corregir errores de símbolos. Puesto que los errores de símbolos son colecciones de bits, estos códigos proporcionan funciones buenas de corrección de errores de ráfagas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI]. 1, record 19, Spanish, - c%C3%B3digo%20Reed%2DSolomon
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
código Reed-Solomon: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 19, Spanish, - c%C3%B3digo%20Reed%2DSolomon
Record 20 - internal organization data 2003-06-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Telegraph Codes
Record 20, Main entry term, English
- codeword
1, record 20, English, codeword
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
All the Phrases in this Code are represented by five letter codewords and any two of these five letter codewords can be joined and transmitted as one codeword. (Marconi Hotel (London) Guide). 1, record 20, English, - codeword
Record 20, Key term(s)
- code word
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
Record 20, Main entry term, French
- mot codé
1, record 20, French, mot%20cod%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Toutes les phrases qui figurent au présent Code sont représentées par des mots codés ne comportant que cinq lettres, et l'on peut réunir en un seul mot codé deux de ces mots codés. 1, record 20, French, - mot%20cod%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-06-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Military Communications
Record 21, Main entry term, English
- word-of-day
1, record 21, English, word%2Dof%2Dday
correct
Record 21, Abbreviations, English
- WOD 1, record 21, English, WOD
correct
Record 21, Synonyms, English
- word of day 2, record 21, English, word%20of%20day
correct
- WOD 2, record 21, English, WOD
correct
- WOD 2, record 21, English, WOD
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The method by which the radio set frequency-hops within the UHF band is determined by a multidigit code referred to as word of day(WOD). In combination with time of day and a valid network number, WOD determines the timing, duration and sequence of frequency changes. 2, record 21, English, - word%2Dof%2Dday
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmissions militaires
Record 21, Main entry term, French
- mot du jour
1, record 21, French, mot%20du%20jour
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-05-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Administration
Record 22, Main entry term, English
- exercise code word 1, record 22, English, exercise%20code%20word
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 22, Main entry term, French
- mot code d'exercice
1, record 22, French, mot%20code%20d%27exercice
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-11-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Security
- General Conduct of Military Operations
Record 23, Main entry term, English
- code word
1, record 23, English, code%20word
correct, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A word which has been assigned a classification and a classified meaning to safeguard intentions and information regarding a classified plan or operation. 2, record 23, English, - code%20word
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
code word : term and definition standardized by NATO. 3, record 23, English, - code%20word
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sécurité
- Conduite générale des opérations militaires
Record 23, Main entry term, French
- mot-code
1, record 23, French, mot%2Dcode
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mot auquel on a donné une classification et un sens caché dans le but de protéger les informations relatives à un projet ou une opération classifié. 2, record 23, French, - mot%2Dcode
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
mot-code : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 23, French, - mot%2Dcode
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Conducción general de las operaciones militares
Record 23, Main entry term, Spanish
- palabra clave
1, record 23, Spanish, palabra%20clave
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Palabra a la que se ha dado una clasificación y un significado oculto con objeto de proteger las informaciones relacionadas con un plan u operación clasificada. 1, record 23, Spanish, - palabra%20clave
Record 24 - internal organization data 2002-11-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Security
- Intelligence (Military)
- Military Communications
Record 24, Main entry term, English
- code word
1, record 24, English, code%20word
correct, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A cryptonym used to identify sensitive intelligence data. 2, record 24, English, - code%20word
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
code word : term and definition standardized by NATO. 3, record 24, English, - code%20word
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité
- Renseignement (Militaire)
- Transmissions militaires
Record 24, Main entry term, French
- mot-code
1, record 24, French, mot%2Dcode
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mot dont le sens caché sert à identifier des informations classifiées. 2, record 24, French, - mot%2Dcode
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mot-code : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 24, French, - mot%2Dcode
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Inteligencia (militar)
- Comunicaciones militares
Record 24, Main entry term, Spanish
- palabra clave
1, record 24, Spanish, palabra%20clave
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Palabra críptica utilizada para identificar las informaciones sensibles. 1, record 24, Spanish, - palabra%20clave
Record 25 - internal organization data 2002-10-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Record 25, Main entry term, English
- secret official code word
1, record 25, English, secret%20official%20code%20word
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- code word 2, record 25, English, code%20word
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
code word : Terminology extracted from the Anti-terrorism Act of Canada. 3, record 25, English, - secret%20official%20code%20word
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Record 25, Main entry term, French
- chiffre officiel
1, record 25, French, chiffre%20officiel
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- chiffre 2, record 25, French, chiffre
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chiffre officiel : Terminologie relevée de la Loi antiterroriste du Canada. 3, record 25, French, - chiffre%20officiel
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-09-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telegraph Codes
Record 26, Main entry term, English
- character signal
1, record 26, English, character%20signal
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- code word 2, record 26, English, code%20word
correct
- PCM word 2, record 26, English, PCM%20word
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A set of signal elements representing a character. 2, record 26, English, - character%20signal
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
Record 26, Main entry term, French
- signal de caractère
1, record 26, French, signal%20de%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- mot de code 2, record 26, French, mot%20de%20code
correct
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments de signal représentant un caractère. 2, record 26, French, - signal%20de%20caract%C3%A8re
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Códigos telegráficos
Record 26, Main entry term, Spanish
- señal de carácter
1, record 26, Spanish, se%C3%B1al%20de%20car%C3%A1cter
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- palabra MIC 1, record 26, Spanish, palabra%20MIC
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de elementos de señal que representa un carácter. 1, record 26, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20car%C3%A1cter
Record 27 - internal organization data 2002-06-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 27, Main entry term, English
- role indicator
1, record 27, English, role%20indicator
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A code assigned to an individual word, indicating the nature or particular function that this specific word is to play in any textual occurrence. 2, record 27, English, - role%20indicator
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 27, Main entry term, French
- indicateur de fonction
1, record 27, French, indicateur%20de%20fonction
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 27, Main entry term, Spanish
- indicador de función
1, record 27, Spanish, indicador%20de%20funci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Código asociado con una palabra clave para identificarla como nombre, verbo o adjetivo. 2, record 27, Spanish, - indicador%20de%20funci%C3%B3n
Record 28 - internal organization data 2002-05-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 28, Main entry term, English
- squawk
1, record 28, English, squawk
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The code word used to instruct the pilot to select certain settings, including mode and code(as directed) on airborne transponder equipment. 1, record 28, English, - squawk
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
squawk: term officially approved by the Department of National Defence/Canadian Forces. 2, record 28, English, - squawk
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 28, Main entry term, French
- squawk
1, record 28, French, squawk
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Code utilisé pour avertir le pilote d'effectuer certains ajustements, y compris le mode et le code (tel qu'indiqué), sur le répondeur de bord. 1, record 28, French, - squawk
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
squawk : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 2, record 28, French, - squawk
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-05-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 29, Main entry term, English
- switch code
1, record 29, English, switch%20code
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A code which permits switching between media stations of a word processing system, allowing the system to combine such separately stored text as an address list with a repetitive letter. 2, record 29, English, - switch%20code
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- code de commutation
1, record 29, French, code%20de%20commutation
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 29, Main entry term, Spanish
- código de conmutación
1, record 29, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20conmutaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- código de conmutador 2, record 29, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20conmutador
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras, es una instrucción de programa para la conmutación entre diferentes elementos de los medios de registro en la misma máquina, o entre diferentes secciones del almacenamiento. 1, record 29, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20conmutaci%C3%B3n
Record 30 - internal organization data 2002-03-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 30, Main entry term, English
- stop code
1, record 30, English, stop%20code
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A code placed on a storage medium that will cause a computer system to stop its processing. For example, a stop code might be placed in a document that has been set up in a word processor; printing will be stopped at the stop code to enable an operator to perform a manual activity, such as insert a form or change a printing element. 2, record 30, English, - stop%20code
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- code d'arrêt
1, record 30, French, code%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 30, Main entry term, Spanish
- código de parada
1, record 30, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20parada
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- código de paro 2, record 30, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20paro
masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En el procesamiento de palabras es una instrucción de programa que hace que la lectora se detenga. 1, record 30, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20parada
Record 31 - internal organization data 2002-01-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Telecommunications
- IT Security
Record 31, Main entry term, English
- channel address word
1, record 31, English, channel%20address%20word
correct
Record 31, Abbreviations, English
- CAW 1, record 31, English, CAW
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A four-byte code containing the protection key and the main storage address of the first channel command word at the start of an input/output operation. 1, record 31, English, - channel%20address%20word
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité des TI
Record 31, Main entry term, French
- mot d'adresse de canal
1, record 31, French, mot%20d%27adresse%20de%20canal
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En sortie 32S, la file 32 offre également cinq premières sorties délivrant un mot d'adresse de canal entrant NCE à cinq secondes sorties 31L du multiplexeur d'adresse 31 et à cinq entrées 20E d'un registre tampon de sortie 20 inclus dans le circuit de transmission 2,et douze secondes sorties délivrant une adresse de début de paquet dans une sous-mémoire à des entrées parallèles 33E du compteur d'adresse de lecture 33. 1, record 31, French, - mot%20d%27adresse%20de%20canal
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad de IT
Record 31, Main entry term, Spanish
- palabra de dirección de canal
1, record 31, Spanish, palabra%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20canal
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Código de cuatro bytes que contiene la clave de protección y la dirección del almacenamiento principal de la primera palabra de control del canal al comienzo de una operación de entrada/salida. 1, record 31, Spanish, - palabra%20de%20direcci%C3%B3n%20de%20canal
Record 32 - internal organization data 2001-03-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 32, Main entry term, English
- last approach azimuth data base word
1, record 32, English, last%20approach%20azimuth%20data%20base%20word
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The address code of the last auxiliary data word within the range B1 to B39 which is transmitted in the approach azimuth coverage sector, as defined by bits 113 to 118 of that word. 1, record 32, English, - last%20approach%20azimuth%20data%20base%20word
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
last approach azimuth data base word: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 32, English, - last%20approach%20azimuth%20data%20base%20word
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 32, Main entry term, French
- dernier mot de la base de données d'azimut d'approche
1, record 32, French, dernier%20mot%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27azimut%20d%27approche
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Code d'adresse, défini par les bits 113 à 118, du dernier mot de données auxiliaires de la plage B1 à B39 qui est émis dans le secteur de couverture en azimut d'approche. 1, record 32, French, - dernier%20mot%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27azimut%20d%27approche
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dernier mot de la base de données d'azimut d'approche : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 32, French, - dernier%20mot%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27azimut%20d%27approche
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 32, Main entry term, Spanish
- última palabra de la base de datos para azimut de aproximación
1, record 32, Spanish, %C3%BAltima%20palabra%20de%20la%20base%20de%20datos%20para%20azimut%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Código de dirección de la última palabra de datos auxiliares en la gama B1 a B39 que se transmite en el sector de cobertura de azimut de aproximación, definida por los bits 113 a 118 de dicha palabra. 1, record 32, Spanish, - %C3%BAltima%20palabra%20de%20la%20base%20de%20datos%20para%20azimut%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
última palabra de la base de datos para azimut de aproximación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 32, Spanish, - %C3%BAltima%20palabra%20de%20la%20base%20de%20datos%20para%20azimut%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record 33 - internal organization data 2001-01-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 33, Main entry term, English
- hubris
1, record 33, English, hubris
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Overweening pride or self-confidence, arrogance. 2, record 33, English, - hubris
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
When someone leaves a company involuntarily, listen for the official explanations like "personal conflict", "bad chemistry" and "philosophical differences". These are frequently code terms for hubris. Hubris derives from the ancient Greek word "hybris", which was considered a mortal sin.(Executive Strategies, 24. 09. 1991, p. 5). 3, record 33, English, - hubris
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
It is a kind of intellectual hubris (even if it were not also folly) to suppose that moral responsibility is so readily derivable from the proper material conditions (National Review, 21.10.91). 3, record 33, English, - hubris
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Contrast with sophrosyne. Derived words: adjective hubristic (violent, wanton, insolent, vain) and hubristically (arrogantly, insolently). 2, record 33, English, - hubris
Record 33, Key term(s)
- kubris
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- morgue
1, record 33, French, morgue
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- orgueil démesuré 2, record 33, French, orgueil%20d%C3%A9mesur%C3%A9
correct
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Contenance hautaine et méprisante; affectation exagérée de dignité. Arrogance, hauteur, insolence, orgueil. 1, record 33, French, - morgue
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Leur morgue les préservait de toute sympathie humaine (Proust). 1, record 33, French, - morgue
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-11-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language
Record 34, Main entry term, English
- British National Corpus
1, record 34, English, British%20National%20Corpus
correct
Record 34, Abbreviations, English
- BNC 1, record 34, English, BNC
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
BNC consists of extracts from 4124 modern British English texts of all kinds, both spoken and written. Each text is segmented into orthographic sentence units, and each word automatically assigned a part of speech code. There are 6. 250. 000 sentences, and over 100 million words. The corpus was produced by a consortium of leading dictionary publishers(OUP, Longman, Chambers-Harrap) and academic research centres(Oxford University Computing Services, Unit for Computer Research in the English Language at Lancaster University, British Library Research and Development). 1, record 34, English, - British%20National%20Corpus
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Linguistique
Record 34, Main entry term, French
- British National Corpus
1, record 34, French, British%20National%20Corpus
correct
Record 34, Abbreviations, French
- BNC 1, record 34, French, BNC
correct
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le BNC est constitué d'extraits de 4124 textes en anglais (britannique) de tout genre, aussi bien écrit que transcrit (de discours oraux). On dispose d'environ 625 000 phrases (100 millions de mots) produits par un consortium de grandes maisons d'édition (OUP, Longman, Chambers-Harraps) et de centres de recherche (Oxford University Computing Services, Unit for Computer Research in the English Language at Lancaster University, British Library Research and Development). 1, record 34, French, - British%20National%20Corpus
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-07-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Air Transport
Record 35, Main entry term, English
- first back azimuth data base word
1, record 35, English, first%20back%20azimuth%20data%20base%20word
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The address code of the first auxiliary data word within the range B1 to B39 which is transmitted in the back azimuth coverage sector, as defined by bits 113 to 118 of that word. 1, record 35, English, - first%20back%20azimuth%20data%20base%20word
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
first back azimuth data base word: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 35, English, - first%20back%20azimuth%20data%20base%20word
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 35, Main entry term, French
- premier mot de la base de données d'azimut arrière
1, record 35, French, premier%20mot%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Le code d'adresse, défini par les bits 113 à 118, du premier mot de données auxiliaires de la plage B1 à B39 qui est émis dans le secteur de couverture en azimut arrière. 1, record 35, French, - premier%20mot%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
premier mot de la base de données d'azimut arrière : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 35, French, - premier%20mot%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20d%27azimut%20arri%C3%A8re
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 35, Main entry term, Spanish
- primera palabra de la base de datos de azimut posterior
1, record 35, Spanish, primera%20palabra%20de%20la%20base%20de%20datos%20de%20azimut%20posterior
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Código de dirección de la primera palabra de datos auxiliares en la gama B1 a B39 que se transmite en el sector de cobertura de azimut posterior, definida en los bits 113 a 118 de dicha palabra. 1, record 35, Spanish, - primera%20palabra%20de%20la%20base%20de%20datos%20de%20azimut%20posterior
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
primera palabra de la base de datos de azimut posterior : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 35, Spanish, - primera%20palabra%20de%20la%20base%20de%20datos%20de%20azimut%20posterior
Record 36 - internal organization data 2000-07-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- IT Security
Record 36, Main entry term, English
- code group
1, record 36, English, code%20group
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A group of letters or numbers, or both, assigned in a code system to represent a plain text element, which may be a word, phrase, or sentence. 1, record 36, English, - code%20group
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 36, Main entry term, French
- groupe code
1, record 36, French, groupe%20code
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Groupe de lettres ou de nombres, ou des deux, constituant un système de codage pour représenter un élément de texte clair, qui peut être un mot, une expression ou une phrase. 1, record 36, French, - groupe%20code
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1998-04-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 37, Main entry term, English
- tab sequential format
1, record 37, English, tab%20sequential%20format
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- tabulation sequential format 2, record 37, English, tabulation%20sequential%20format
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A tape format that allows a "tab" code to be substituted in a given program word when the character is the same as that in the preceding word. 3, record 37, English, - tab%20sequential%20format
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 37, Main entry term, French
- disposition à tabulation
1, record 37, French, disposition%20%C3%A0%20tabulation
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- format à tabulation 1, record 37, French, format%20%C3%A0%20tabulation
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Disposition à séquence fixe, dans laquelle chaque mot est identifié par un caractère de tabulation. Elle permet de conserver la séquence du bloc lorsqu'un ou plusieurs mots n'ont pas à apparaître. 1, record 37, French, - disposition%20%C3%A0%20tabulation
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-11-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- IT Security
Record 38, Main entry term, English
- superencipherment
1, record 38, English, superencipherment
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In data security, a technique in which a plaintext message is first encoded, i. e. each word or phrase is changed to a preselected code, and the resulting encoded message is than enciphered. 1, record 38, English, - superencipherment
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 38, Main entry term, French
- surchiffrement
1, record 38, French, surchiffrement
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-08-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Radiotelephony
Record 39, Main entry term, English
- tcwr
1, record 39, English, tcwr
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
code word reception timer(300 ms) 1, record 39, English, - tcwr
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CT2Plus standard 2, record 39, English, - tcwr
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Record 39, Main entry term, French
- tcwr
1, record 39, French, tcwr
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Temporisateur de réception de mot de code (300 ms). 1, record 39, French, - tcwr
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Norme CT2Plus 2, record 39, French, - tcwr
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1994-05-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 40, Main entry term, English
- hand over word
1, record 40, English, hand%20over%20word
correct
Record 40, Abbreviations, English
- HOW 1, record 40, English, HOW
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The word in the GPS message that contains time synchronization information for the transfer from the C/A code to the P-code. 1, record 40, English, - hand%20over%20word
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 40, English, - hand%20over%20word
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 40, Main entry term, French
- mot de transfert
1, record 40, French, mot%20de%20transfert
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
- HOW 1, record 40, French, HOW
correct, masculine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Le mot du message GPS renfermant l'information de synchronisation pour le transfert du code C/A au code P. 1, record 40, French, - mot%20de%20transfert
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1994-01-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Symbolism and Psychology of Language
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 41, Main entry term, English
- addressed phonology
1, record 41, English, addressed%20phonology
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Knowledge of pronunciation represented in a cognitive code produced after the specific word is recognized. 1, record 41, English, - addressed%20phonology
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Postlexical phonology. 1, record 41, English, - addressed%20phonology
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Symbolique et psychologie du langage
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 41, Main entry term, French
- phonologie adressée
1, record 41, French, phonologie%20adress%C3%A9e
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
phonologie : Science qui étudie la fonction des sons dans les langues naturelles et dégage ainsi les phonèmes. 2, record 41, French, - phonologie%20adress%C3%A9e
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1987-10-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Telegraphy
Record 42, Main entry term, English
- code language word 1, record 42, English, code%20language%20word
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Télégraphie
Record 42, Main entry term, French
- mot en code
1, record 42, French, mot%20en%20code
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1987-08-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Office Automation
Record 43, Main entry term, English
- auto input underline
1, record 43, English, auto%20input%20underline
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- automatic underlining 2, record 43, English, automatic%20underlining
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The operator indicates the beginning and end of an underline by a code, rather than backspacing and underlining on a character-by-character basis. Some systems allow the operator to choose between underlining words only, or underlining spaces and words. A few use a code that will underline the previous or next word, line, or other text segment. 1, record 43, English, - auto%20input%20underline
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Bureautique
Record 43, Main entry term, French
- soulignement automatique
1, record 43, French, soulignement%20automatique
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant au système de souligner automatiquement un texte sans que l'opératrice ait besoin de presser la touche de soulignement pour chaque caractère. 2, record 43, French, - soulignement%20automatique
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1987-01-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport
Record 44, Main entry term, English
- railway radio communication system
1, record 44, English, railway%20radio%20communication%20system
officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- railroad radio communication system 2, record 44, English, railroad%20radio%20communication%20system
officially approved
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Wherever the word "radio" appears herein [Uniform Code of Operating Rules] it refers to "Railway Radio Communication System" and employees using such equipment must be conversant with the instructions relating thereto. 3, record 44, English, - railway%20radio%20communication%20system
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
railway radio communication system, railroad radio communication system: terms officially approved by CP Rail. 4, record 44, English, - railway%20radio%20communication%20system
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Transport par rail
Record 44, Main entry term, French
- réseau des communications radioélectriques du Chemin de fer
1, record 44, French, r%C3%A9seau%20des%20communications%20radio%C3%A9lectriques%20du%20Chemin%20de%20fer
masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- système de radiocommunication ferroviaire 2, record 44, French, syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20ferroviaire
masculine noun, officially approved
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le présent Règlement [Règlement unifié d'exploitation] désigne par le terme "radio" le réseau de communications radioélectriques du Chemin de fer; les employés qui utilisent ce matériel doivent bien connaître les instructions qui s'y rapportent. 3, record 44, French, - r%C3%A9seau%20des%20communications%20radio%C3%A9lectriques%20du%20Chemin%20de%20fer
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
réseau des communications radioélectriques du Chemin de fer, système de radiocommunication ferroviaire : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 44, French, - r%C3%A9seau%20des%20communications%20radio%C3%A9lectriques%20du%20Chemin%20de%20fer
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1987-01-06
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Record 45, Main entry term, English
- colour control
1, record 45, English, colour%20control
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- color control 2, record 45, English, color%20control
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Everyone has a preference for how they like their toast. Some like it toasted just enough to be golden; others prefer it much darker, with singed edges. For this reason, toasters come with colour controls. By adjusting the control to a specific colour code or word, you get toast the way you like it. 1, record 45, English, - colour%20control
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Record 45, Main entry term, French
- réglage de brunissement
1, record 45, French, r%C3%A9glage%20de%20brunissement
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1985-03-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 46, Main entry term, English
- switch coding
1, record 46, English, switch%20coding
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
switch code : A code which permits switching between media stations of a word processing system, allowing the system to combine such separately stored text as an address list with a repetitive letter. 2, record 46, English, - switch%20coding
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
(Health and Welfare Canada, Position Description, Computer Production Operator). 1, record 46, English, - switch%20coding
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 46, Main entry term, French
- programmation d'aiguillage
1, record 46, French, programmation%20d%27aiguillage
proposal, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- codage d'aiguillage 2, record 46, French, codage%20d%27aiguillage
proposal, masculine noun
- codage de commutation 2, record 46, French, codage%20de%20commutation
proposal, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Programmation d'aiguillage : Proposition de la Terminologie. 1, record 46, French, - programmation%20d%27aiguillage
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1985-01-17
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 47, Main entry term, English
- S-word
1, record 47, English, S%2Dword
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An NC Program code preceded by the word "S" which determines spindle speed. 1, record 47, English, - S%2Dword
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 47, Main entry term, French
- mot-S
1, record 47, French, mot%2DS
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1984-05-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 48, Main entry term, English
- field operation coding 1, record 48, English, field%20operation%20coding
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
operation code field : that part of an instruction word which contains the operation code for the procedure or process to be performed. 2, record 48, English, - field%20operation%20coding
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 48, Main entry term, French
- codage par champ
1, record 48, French, codage%20par%20champ
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Codage du code opération de l'instruction, ou de la micro-instruction en microprogrammation, dans lequel l'information est divisée en champs, les champs successifs correspondant à des fonctions indépendantes, donc susceptibles d'être commandées simultanément. 1, record 48, French, - codage%20par%20champ
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


