TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CODED CHARACTER [49 records]

Record 1 2023-12-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The control of data links by means of a character-oriented protocol using the standardized control characters of the 7-bit coded character set for information interchange.

OBS

basic mode link control: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Gestion de liaison de données au moyen d'un protocole orienté caractère utilisant les caractères de commande normalisés du jeu de caractères codés à 7 éléments pour l'échange d'informations.

OBS

commande de liaison en mode de base : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 1

Record 2 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-07-10

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

Of code extension characters, having the characteristic that the change in interpretation applies to all coded representations following, or to all coded representations of a given class, until the next appropriate code extension character occurs.

OBS

locking: term and definition standardized by ISO in the 2382-4 standard published in 1974 but not included in the 1999 version.

OBS

locking: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
OBS

Épithète qui, appliquée à un caractère de changement de code, signifie que la modification d'interprétation s'applique à toutes les combinaisons de code qui suivent ou à toutes les combinaisons de code d'un certain type jusqu'à intervention du caractère de changement de code suivant.

OBS

avec maintien : terme normalisé par l'ISO dans la norme 2382-4 de 1974, mais non repris dans l'édition de 1999.

OBS

avec maintien : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2012-12-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
09.06.30 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

control of data links by means of a character-oriented protocol using the standardized control characters of the 7-bit coded character set for information interchange

OBS

basic mode link control: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
09.06.30 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

gestion de liaison de données au moyen d'un protocole orienté caractère utilisant les caractères de commande normalisés du jeu de caractères codés à 7 éléments pour l'échange d'informations

OBS

commande de liaison en mode de base : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995].

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Data Transmission
DEF

A transmission control character that changes the meaning of a limited number of contiguous following characters or coded representations and that is used exclusively to provide supplementary transmission control characters.

OBS

data link escape character; data link escape; DLE: terms and abbreviation standardized by ISO.

OBS

data link escape character; DLE: term and abbreviation officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Transmission de données
DEF

Caractère de commande qui change la signification d'un nombre limité de caractères ou de combinaisons de code le suivant immédiatement, et qui est employé pour fournir des caractères de commande de transmission supplémentaires.

OBS

caractère d'échappement transmission : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Transmisión de datos
DEF

Carácter de control que, cuando se combina con uno o varios caracteres sucesivos, forma una secuencia de escape e inicia el desarrollo de operaciones adicionales de control de comunicaciones de datos.

Save record 5

Record 6 - external organization data 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.01.08 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

set of single characters that are mapped onto their byte values according to a linear bar code or two-dimensional symbology

OBS

coded character set : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2 : 2008].

French

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-06-15

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A coded character set whose character set is a numeric character set. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ]

OBS

numeric coded character set : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Jeu de caractères codés à base numérique. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

jeu de caractères codés numérique : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Conjunto de caracteres codificados, cuyo conjunto de caracteres, es un conjunto de caracteres numéricos.

Save record 7

Record 8 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A code whose character set is alphabetic. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

alphabetic coded character set : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Jeu de caractères codés alphabétiquement. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

jeu de caractères codés alphabétiques : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A coded character set whose character set is an alphanumeric character set. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ]

OBS

alphanumeric coded character set : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Jeu de caractères codés dont le jeu de caractères est un jeu de caractères alphanumérique. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

jeu de caractères codés alphanumériques : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
Save record 9

Record 10 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Codes (Software)
DEF

A notation system representing alphanumeric characters such as decimal digits, alphabetic letters, and punctuation marks by a predetermined configuration of consecutive binary digits. [Definition officially approved by GESC.]

OBS

binary coded character set : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Codes (Logiciels)
DEF

Notation représentant les caractères alphanumériques et les signes divers tels que les chiffres décimaux, les lettres de l'alphabet et les signes de ponctuation par une configuration de bits consécutifs déterminée. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

jeu de caractères codés binaires : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.16 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

coded set whose elements are single characters [ISO/IEC 2382-4, 04.02.03]

OBS

coded character set : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008].

French

Spanish

Save record 11

Record 12 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
CONT

[The] data compactor provides standard compaction rules to reduce the number of octets stored on the RF [radio frequency] tag and transferred across the air interface. Numeric data, for example, is octet based to some coded character set for the application, but can be encoded in a compact form on the RF tag memory.

OBS

data compactor: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-09-14

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Synchronous and asynchronous data transfer are two methods of sending data over a phone line.... In asynchronous transmission, data is coded into a series of pulses, including a start bit and stop bit. A start bit is sent by the sending modem to inform the receiving modem that a character is to be sent. The character is then sent, followed by a stop bit designating that the transfer of that bit is complete.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 13

Record 14 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.02.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

coded set whose elements are single characters

OBS

Example: The characters of an alphabet when they are mapped onto a set of 7-bit strings.

OBS

coded character set; code : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.02.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

jeu codé dont les éléments sont des caractères simples

OBS

Exemple : Les caractères d'un alphabet quand ils sont mis en correspondance avec un ensemble de chaînes de 7 bits.

OBS

jeu de caractères codé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-01-21

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Commerce
CONT

This standard is applicable to the acquisition and use by the federal government of information technology hardware and software that may be required to interchange character coded information in English or French.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Commerce électronique
CONT

Cette norme s'applique à l'acquisition et à l'utilisation par le gouvernement fédéral de matériel et de logiciel de la technologie de l'information pouvant être nécessaires aux échanges de données codées en anglais ou en français.

Key term(s)
  • donnée codée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Comercio electrónico
Save record 15

Record 16 2004-09-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Codes (Software)
DEF

The process of changing the representation of data, from one code to another or from one coded character set to another.

OBS

code conversion; transcoding: terms standardized by CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Changement de la forme de représentation des données en substituant un code à un autre ou un jeu de caractères codés à un autre.

OBS

conversion de code; transcodage : termes normalisés par la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Proceso de cambiar el agrupamiento de bits para un carácter en un solo código, en el correspondiente agrupamiento de bits para un carácter en un segundo código.

Save record 16

Record 17 2004-06-28

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Telecommunications
  • Telegraph Codes
DEF

A particular combination of code elements used to represent a single character, symbol or value.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Télécommunications
  • Codes télégraphiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Telecomunicaciones
  • Códigos telegráficos
DEF

Carácter al cual se le ha asignado un código.

Save record 17

Record 18 2004-06-28

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A coded set whose elements are single characters.

OBS

code: deprecated in this sense.

OBS

coded character set : term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Jeu codé dont les éléments sont des caractères simples.

OBS

jeu de caractères codé : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Conjunto codificado cuyos elementos son caracteres únicos.

Save record 18

Record 19 2003-08-13

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

The mapping from a coded character set which has been encoded in a Character Encoding Scheme to an encoding which may be more suitable for transmission using specific protocols.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-04-15

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

A functional unit that changes the representation of data by using one code in place of another, or one coded character set in place of another.

OBS

code converter; transcoder: terms standardized by ISO and CSA International.

Key term(s)
  • code translator

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
DEF

Unité fonctionnelle destinée à changer la forme de la représentation des données en passant d'un code à un autre, ou d'un jeu de caractères codés à un autre.

OBS

convertisseur de code; transcodeur : termes normalisés par la CSA International et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
DEF

Convertidor de datos que cambia la representación de éstos utilizando un código en lugar de otro, o un conjunto de caracteres codificados en lugar de otro.

Save record 20

Record 21 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

This standard is intended primarily for the interchange of information between computer systems having dissimilar coded character environments, or between applications on the same computer having dissimilar coded character environments, using an 8-bit encoding.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

Cette norme vise principalement les échanges d'information entre ordinateurs ayant des configurations différentes de caractères codés ou entre applications utilisant des caractères codés différents sur un même ordinateur, à l'aide d'un encodage à 8 éléments.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets(for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French(for example, a shift-in/shift-out mechanism).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code).

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 22

Record 23 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets(for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French(for example, a shift-in/shift-out mechanism).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code).

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets(for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French(for example, a shift-in/shift-out mechanism).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code).

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets(for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French(for example, a shift-in/shift-out mechanism).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code).

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 25

Record 26 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

This standard is applicable to the acquisition and use by the federal government of information technology hardware and software that may be required to interchange character coded information in English or French.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

Cette norme s'applique à l'acquisition et à l'utilisation par le gouvernement fédéral de matériel et de logiciel de la technologie de l'information pouvant être nécessaires aux échanges de données codées en anglais ou en français.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 26

Record 27 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 27

Record 28 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Military Communications
DEF

A message text composed of several sets ordered in specified sequence, each set characterized by an identifier and containing information of a specified type, coded and arranged in an ordered sequence of character fields in accordance with the NATO message text formatting rules. It is designed to permit both manual and automated handling and processing.

OBS

formatted message text: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
DEF

Texte comprenant plusieurs ensembles porteurs d'un identificateur dans une séquence particulière. Le texte contient des renseignements codés, ordonnés et répartis dans les champs caractéristiques en matière de règles de rédaction OTAN de ces messages. Il est destiné à permettre une gestion et un traitement manuels et automatiques.

OBS

texte de message formaté : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones militares
DEF

Texto de un mensaje compuesto de varios párrafos ordenados de forma determinada, cada párrafo se caracteriza por una identificación y contiene información de un tipo específico, codificada y dispuesta en un orden fijado con áreas características de acuerdo con las reglas de formateo de textos de mensajes de la OTAN. Está diseñado para permitir su procesamiento tanto de forma manual como automática.

Save record 28

Record 29 2001-11-05

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The route to or from the waypoint named by the basic indicator. The route indicator shall be a single alpha character coded in accordance with bits b1 to b5 of International Alphabet No. 5.

OBS

The letters "I" and "O" shall not be used. Each of the 24 available route indicators shall be assigned not more than one within the combined set of approach azimuth and back azimuth procedure descriptor words.

OBS

The restriction on the unique assignment of route indicators for MLS/RNAV operations is a departure from normal route assignment practice necessary to enhance the integrity of procedure selection and reduce pilot workload.

OBS

route indicator: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

L'itinéraire à destination ou en provenance du point de cheminement désigné par l'indicateur de base. L'indicateur d'itinéraire sera composé d'une seule lettre rédigée dans l'Alphabet international No. 5 à l'aide des bits b1 à b5.

OBS

Les lettres «I» et «O» ne seront pas utilisées. Chacun des 24 indicateurs d'itinéraire disponibles ne sera pas affecté plus d'une fois dans le jeu combiné de mots indicateurs de procédures d'azimut d'approche et d'azimut arrière.

OBS

La restriction découlant de l'attribution d'indicateurs d'itinéraire uniques aux procédures MLS/RNAV constitue un écart par rapport à la pratique normale mais elle est nécessaire pour renforcer l'intégrité de la sélection de la procédure et réduire la charge de travail du pilote.

OBS

indicateur d'itinéraire : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Ruta hacia a desde el punto de recorrido nombrado por el indicador básico. El indicador de ruta será un único carácter alfa codificado con arreglo a los bits b1 a b5 del Alfabeto internacional núm. 5.

OBS

No se utilizarán las letras "I" e "O". Cada uno de los 24 indicadores de ruta disponibles se asignará a lo sumo una vez dentro del conjunto combinado de palabras descriptoras de procedimiento de azimut de aproximación y de azimut posterior.

OBS

La restricción impuesta en la asignación única de indicadores de ruta para las operaciones MLS/RNAV se aparta de la práctica normal de asignación de rutas a fin de mejorar la integridad de la selección de procedimientos y reducir la carga de trabajo del piloto.

OBS

indicador de ruta: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 29

Record 30 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique.

Spanish

Save record 30

Record 31 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

... supplementary graphic set of the Canadian Standards Association standard, 7-bit and 8-bit Coded Character Sets for Information Processing and Interchange...

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Cette norme adopte la configuration à 8 éléments et le jeu graphique supplémentaire de l'Alphabet latin de l'Association canadienne de normalisation, Jeux de caractères codés à 7 et 8 éléments pour le traitement et l'échange d'information (CAN/CSA-Z243.4-87).

Spanish

Save record 31

Record 32 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets(for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French(for example, a shift-in/shift-out mechanism).

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code).

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

All computer systems that are used to interchange information in English and French and that are acquired after the effective date should have the ability to communicate the primary control set(clause 9. 2C clause and figure references are to CAN/CSA-Z243. 4-87, 7-bit and 8-bit Coded Character Sets for Information Processing and Interchange)... The C1 set(positions 128-159, 80h-9Fh) must either be empty or contain the supplementary control set(clause 9. 3).

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 33

Record 34 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

This standard is intended primarily for the interchange of information between computer systems having dissimilar coded character environments, or between applications on the same computer having dissimilar coded character environments, using an 8-bit encoding.

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Cette norme vise principalement les échanges d'information entre ordinateurs ayant des configurations différentes de caractères codés ou entre applications utilisant des caractères codés différents sur un même ordinateur, à l'aide d'un encodage à 8 éléments.

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

This standard is applicable to the acquisition and use by the federal government of information technology hardware and software that may be required to interchange character coded information in English or French.

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Champ d'application Cette norme s'applique à l'acquisition et à l'utilisation par le gouvernement fédéral de matériel et de logiciel de la technologie de l'information pouvant être nécessaires aux échanges de données codées en anglais ou en français.

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-05-07

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Letterpress (printing methods)
  • Trade
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Typographie (procédés d'impression)
  • Commerce
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-02-15

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

Refers to an alphabetic letter, a decimal digit, a punctuation mark, etc., as represented by a fixed number of consecutive binary digits.

Key term(s)
  • binary coded character
  • binary coded decimal character

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Caractère constitué d'une séquence de chiffres binaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Un elemento de un sistema de notación representando caracteres alfanuméricos, como los dígitos decimales, letras alfabéticas y signos de puntuación mediante una configuración predeterminada de dígitos binarios consecutivos.

Save record 39

Record 40 2000-07-21

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
Key term(s)
  • 7-stroke coded magnetic character

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Type de caractère constitué par 7 barres verticales déterminant 6 intervalles courts et longs, écrit avec une encre magnétisable.

Key term(s)
  • caractère magnétique codé à 7 bâtonnets

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-06-29

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 41

Record 42 1992-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Norme ISO 10646 qui n'existe qu'en anglais pour le moment; noter 1) que les deux parties du titre français sont censées être sur deux lignes différentes (séparées par deux espaces quand le titre est disposé sur une même ligne), 2) qu'on devrait parler du "Jeu de...." et éviter de citer le titre officiel bêtement et 3) que les mêmes considérations de deux lignes et de deux espaces s'appliquent aussi à la version anglaise. SOURCE : Conseil canadien des normes qui est en relation avec l'ISO

Spanish

Save record 42

Record 43 1992-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Norme ISO 10646 qui n'existe qu'en anglais pour le moment; noter 1) que les deux parties du titre français sont censées être sur deux lignes différentes (séparées par deux espaces quand le titre est disposé sur une même ligne), 2) qu'on devrait parler du «Jeu de....» et éviter de citer le titre officiel bêtement et 3) que les mêmes considérations de deux lignes et de deux espaces s'appliquent aussi à la version anglaise.

OBS

Source : Conseil canadien des normes, qui se tient au courant de l'ISO

Spanish

Save record 43

Record 44 1986-04-14

English

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

(1) signals converted to coded form.(2) Data converted by the use of a code or coded character set in such a manner that reconversion to the original form is possible.

French

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

(1) signaux convertis en une forme donnée. (2) Données converties au moyen d'un code ou d'un jeu de caractères codés de façon à ce que la reconversion dans la forme originale soit possible.

Spanish

Save record 44

Record 45 1984-11-14

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

(ISO-646-1973).

Key term(s)
  • seven bit coded character sets for information processing interchange

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 45

Record 46 1984-02-24

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

a procedure for transmitting all combinations of coded or binary data for which link control(for example, framing) is exercised by control characters(from a fixed coded character set) residing between character unit boundaries.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 46

Record 47 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

It shall be the responsibility of Administrations using the 7-unit coded character set to accommodate adjacent AFTN stations employing ITA-2 code in the format described in 4. 4. 2.

Key term(s)
  • seven-unit coded character set

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Il incombera aux administrations qui utilisent le jeu de caractères codés à 7 moments d'assurer le service au bénéfice des stations du RSFTA voisines qui utilisent l'alphabet ITA-2 dans le format décrit en 4.4.2.

Key term(s)
  • jeu de caractères codés à sept moments

Spanish

Save record 47

Record 48 1982-09-29

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

When it has been agreed between the Administrations concerned to use the 7 unit coded character set the format described(...) shall be used.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Lorsque les administrations intéressées sont convenues d'avoir recours au jeu de caractères codés à 7 moments, le format décrit (...) sera utilisé.

Spanish

Save record 48

Record 49 1982-09-27

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

When alphanumeric characters are used 7-unit coded character set(...) should be used for the transmission of air-ground data.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Lorsqu'on utilise des caractères alphanumériques, il est recommandé d'utiliser tout ou partie du jeu de caractères codés à 7 moments stipulé (...) pour la transmission des données air-sol.

Spanish

Save record 49

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: