TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODED REPRESENTATION [25 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 1, Main entry term, English
- linguistic profile
1, record 1, English, linguistic%20profile
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- language profile 2, record 1, English, language%20profile
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The coded representation of levels of proficiency in the second language(A, B, C, R and P) of bilingual positions; each language skill(reading, writing, listening and speaking) is assigned a particular level of proficiency. 3, record 1, English, - linguistic%20profile
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 1, Main entry term, French
- profil linguistique
1, record 1, French, profil%20linguistique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, représentation codée des niveaux de compétence en langue seconde pour chacune des habilités reconnues (compréhension de l'écrit, expression écrite, interaction orale) participant à la définition des exigences linguistiques d'un poste. 2, record 1, French, - profil%20linguistique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meteorology
- Air Transport
Record 2, Main entry term, English
- symbolic code form
1, record 2, English, symbolic%20code%20form
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- code form 2, record 2, English, code%20form
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Symbolic representation of the composition of a coded meteorological message and of the position of each item of information within it. 3, record 2, English, - symbolic%20code%20form
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Météorologie
- Transport aérien
Record 2, Main entry term, French
- forme symbolique de code
1, record 2, French, forme%20symbolique%20de%20code
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- forme symbolique 2, record 2, French, forme%20symbolique
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation symbolique de la constitution d'un message météorologique codé et de la position de chacun des renseignements qu'il contient. 3, record 2, French, - forme%20symbolique%20de%20code
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Transporte aéreo
Record 2, Main entry term, Spanish
- forma simbólica de clave
1, record 2, Spanish, forma%20simb%C3%B3lica%20de%20clave
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- forma simbólica de la clave 2, record 2, Spanish, forma%20simb%C3%B3lica%20de%20la%20clave
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Representación simbólica de la estructura de un mensaje meteorológico en clave y del orden de colocación de todos los elementos que lo componen. 2, record 2, Spanish, - forma%20simb%C3%B3lica%20de%20clave
Record 3 - external organization data 2011-06-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- decode
1, record 3, English, decode
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<automatic identification and data capture techniques> restore information from its coded representation to the original form [IEC 60050-702, 702-05-14, IEC 60050-702, 702-09-44] 1, record 3, English, - decode
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
decode: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 3, English, - decode
Record 3, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2009-08-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- binary coded decimal
1, record 4, English, binary%20coded%20decimal
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- BCD 1, record 4, English, BCD
correct, standardized
Record 4, Synonyms, English
- binary-coded decimal representation 1, record 4, English, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
representation of decimal numbers in binary form using a group of four bits to represent an individual digit (0-9) [ISO/IEC 2382-1:1993, 01.02.08] 1, record 4, English, - binary%20coded%20decimal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example : In the binary-coded decimal notation that uses the weights 8-4-2-1, the decimal numeral 23 is represented by 0010 0011 as compared to its representation 10111 in the binary system. [ISO/IEC 2382-1 : 1993, 01. 02. 08] 1, record 4, English, - binary%20coded%20decimal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
binary coded decimal; BCD; binary-coded decimal representation : terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, record 4, English, - binary%20coded%20decimal
Record 4, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2009-08-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- decoder
1, record 5, English, decoder
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
device for restoring information from a coded representation form according to a given code 1, record 5, English, - decoder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
decoder: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 5, English, - decoder
Record 5, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2009-08-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- decoding
1, record 6, English, decoding
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
process of restoring information from its coded representation to the original form 1, record 6, English, - decoding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
decoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 6, English, - decoding
Record 6, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-05-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 7, Main entry term, English
- coded video bit stream
1, record 7, English, coded%20video%20bit%20stream
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A coded representation of a series of one or more pictures. 1, record 7, English, - coded%20video%20bit%20stream
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 7, Main entry term, French
- train binaire vidéo codé
1, record 7, French, train%20binaire%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée d'une image ou d'une séquence d'images, telle que spécifiée dans la présente Norme internationale. 1, record 7, French, - train%20binaire%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vidéo. 1, record 7, French, - train%20binaire%20vid%C3%A9o%20cod%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 7, Main entry term, Spanish
- corriente de bits de vídeo codificado
1, record 7, Spanish, corriente%20de%20bits%20de%20v%C3%ADdeo%20codificado
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- flujo de bits de vídeo codificado 2, record 7, Spanish, flujo%20de%20bits%20de%20v%C3%ADdeo%20codificado
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La secuencia de vídeo es la estructura sintáctica más alta de una corriente de bits de video codificado. La secuencia de video es la estructura sintáctica más alta de una corriente de bits de vídeo codificado. 1, record 7, Spanish, - corriente%20de%20bits%20de%20v%C3%ADdeo%20codificado
Record 8 - internal organization data 2008-05-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 8, Main entry term, English
- coded audio bit stream
1, record 8, English, coded%20audio%20bit%20stream
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A coded representation of an audio signal. 1, record 8, English, - coded%20audio%20bit%20stream
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 8, Main entry term, French
- train binaire audio codé
1, record 8, French, train%20binaire%20audio%20cod%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée d'un signal audio, telle que spécifié dans la présente Norme internationale. 1, record 8, French, - train%20binaire%20audio%20cod%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
audio. 1, record 8, French, - train%20binaire%20audio%20cod%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 8, Main entry term, Spanish
- flujo de bits de audio codificado
1, record 8, Spanish, flujo%20de%20bits%20de%20audio%20codificado
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- corriente de bits de audio codificado 2, record 8, Spanish, corriente%20de%20bits%20de%20audio%20codificado
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-05-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 9, Main entry term, English
- sequence header
1, record 9, English, sequence%20header
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A block of data in the coded bit stream containing the coded representation of a number of data elelments. 1, record 9, English, - sequence%20header
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 9, Main entry term, French
- en-tête de séquence
1, record 9, French, en%2Dt%C3%AAte%20de%20s%C3%A9quence
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bloc de données du train binaire codé contenant la représentation codée d'un certain nombre d'éléments de données. 1, record 9, French, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20s%C3%A9quence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Couche Séquence est une des couches de la syntaxe de codage définie dans la Section 2 de la présente Norme internationale. 1, record 9, French, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20s%C3%A9quence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
vidéo. 1, record 9, French, - en%2Dt%C3%AAte%20de%20s%C3%A9quence
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Record 9, Main entry term, Spanish
- encabezado de secuencia
1, record 9, Spanish, encabezado%20de%20secuencia
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- encabezamiento de secuencia 2, record 9, Spanish, encabezamiento%20de%20secuencia
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-08-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Record 10, Main entry term, English
- hyperobject
1, record 10, English, hyperobject
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- hypermedia object 2, record 10, English, hypermedia%20object
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A coded representation of a finite, independent, self-defining entity that can be manipulated as a whole by applications and interchanged as one unit. 3, record 10, English, - hyperobject
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Examples: A menu, a character input in a dialog box, text to be initialized ... 3, record 10, English, - hyperobject
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infographie
Record 10, Main entry term, French
- hyperobjet
1, record 10, French, hyperobjet
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- objet hypermédia 2, record 10, French, objet%20hyperm%C3%A9dia
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée d'une entité finie, indépendante, auto-définie, qui peut être manipulée comme un tout par des applications et échangée comme une seule unité. 3, record 10, French, - hyperobjet
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Un menu, une saisie de caractères dans une boîte de dialogue, du texte à initialiser. 3, record 10, French, - hyperobjet
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2006-03-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- hole pattern
1, record 11, English, hole%20pattern
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
array of holes that implements on a data medium the coded representation of data 1, record 11, English, - hole%20pattern
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Example: A punching configuration that implements the representation of a single character. 1, record 11, English, - hole%20pattern
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
hole pattern: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 11, English, - hole%20pattern
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- configuration de trous
1, record 11, French, configuration%20de%20trous
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
ensemble de trous matérialisant, sur le support de données, la représentation codée des données 1, record 11, French, - configuration%20de%20trous
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Ensemble de perforations matérialisant la représentation d'un caractère. 1, record 11, French, - configuration%20de%20trous
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
configuration de trous : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 11, French, - configuration%20de%20trous
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-01-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 12, Main entry term, English
- table specification data
1, record 12, English, table%20specification%20data
correct, plural
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The coded representation from which the tables used in the encoder and decoder are generated. 1, record 12, English, - table%20specification%20data
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 12, English, - table%20specification%20data
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 12, Main entry term, French
- données de spécification de table
1, record 12, French, donn%C3%A9es%20de%20sp%C3%A9cification%20de%20table
correct, feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée, à partir de laquelle sont générées les tables utilisées dans le codeur et dans le décodeur. 1, record 12, French, - donn%C3%A9es%20de%20sp%C3%A9cification%20de%20table
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 12, French, - donn%C3%A9es%20de%20sp%C3%A9cification%20de%20table
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-09-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 13, Main entry term, English
- compressed image data
1, record 13, English, compressed%20image%20data
correct, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A coded representation of an image, as specified in this Specification. 1, record 13, English, - compressed%20image%20data
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 13, English, - compressed%20image%20data
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 13, Main entry term, French
- données d'image comprimées
1, record 13, French, donn%C3%A9es%20d%27image%20comprim%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée d'une image, telle que définie dans la présente Spécification. 1, record 13, French, - donn%C3%A9es%20d%27image%20comprim%C3%A9es
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 13, French, - donn%C3%A9es%20d%27image%20comprim%C3%A9es
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-03-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 14, Main entry term, English
- cutter number
1, record 14, English, cutter%20number
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The cutter number is a coded representation of the author or organization's name or the title of the work. 1, record 14, English, - cutter%20number
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 14, Main entry term, French
- chiffre Cutter
1, record 14, French, chiffre%20Cutter
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le chiffre Cutter est une représentation cotée du nom de l'auteur, de la collectivité-auteur ou du titre de l'ouvrage. 1, record 14, French, - chiffre%20Cutter
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L'attribution du chiffre Cutter utilisé comme partie de la cote apparaissant au dos des livres est complètement automatique. 1, record 14, French, - chiffre%20Cutter
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-09-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 15, Main entry term, English
- hole pattern
1, record 15, English, hole%20pattern
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An array of holes that implements on a data medium the coded representation of data. 2, record 15, English, - hole%20pattern
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hole pattern: term standardized by CSA and ISO. 3, record 15, English, - hole%20pattern
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- configuration de trous
1, record 15, French, configuration%20de%20trous
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de trous matérialisant, sur un support de données, la représentation codée des données. 2, record 15, French, - configuration%20de%20trous
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
configuration de trous : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 15, French, - configuration%20de%20trous
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 15, Main entry term, Spanish
- patrón de perforaciones
1, record 15, Spanish, patr%C3%B3n%20de%20perforaciones
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Configuración de perforaciones que representa datos; por ejemplo, una configuración que representa un solo carácter. 1, record 15, Spanish, - patr%C3%B3n%20de%20perforaciones
Record 16 - internal organization data 2004-09-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Codes (Software)
Record 16, Main entry term, English
- code conversion
1, record 16, English, code%20conversion
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- transcoding 2, record 16, English, transcoding
correct, standardized
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The process of changing the representation of data, from one code to another or from one coded character set to another. 3, record 16, English, - code%20conversion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
code conversion; transcoding: terms standardized by CSA. 4, record 16, English, - code%20conversion
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 16, Main entry term, French
- conversion de code
1, record 16, French, conversion%20de%20code
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- transcodage 2, record 16, French, transcodage
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Changement de la forme de représentation des données en substituant un code à un autre ou un jeu de caractères codés à un autre. 3, record 16, French, - conversion%20de%20code
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
conversion de code; transcodage : termes normalisés par la CSA. 4, record 16, French, - conversion%20de%20code
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 16, Main entry term, Spanish
- conversión de códigos
1, record 16, Spanish, conversi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cambiar el agrupamiento de bits para un carácter en un solo código, en el correspondiente agrupamiento de bits para un carácter en un segundo código. 1, record 16, Spanish, - conversi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
Record 17 - internal organization data 2004-06-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 17, Main entry term, English
- code element
1, record 17, English, code%20element
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- coded representation 2, record 17, English, coded%20representation
correct, standardized
- code value 3, record 17, English, code%20value
correct, standardized
- code 4, record 17, English, code
avoid, see observation, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The result of applying a code to an element in a coded set. 4, record 17, English, - code%20element
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ex. 2: The seven bits representing the delete character in ISO 646. 5, record 17, English, - code%20element
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
code: deprecated in this sense. 4, record 17, English, - code%20element
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
code element; code value; coded representation : terms standardized by ISO and CSA. 5, record 17, English, - code%20element
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 17, Main entry term, French
- combinaison de code
1, record 17, French, combinaison%20de%20code
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- codet 2, record 17, French, codet
correct, masculine noun, standardized
- représentation codée 3, record 17, French, repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'application d'un code à un élément d'un jeu codé. 4, record 17, French, - combinaison%20de%20code
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ex. 2 : Les sept bits représentant le caractère de suppression dans l'ISO 646. 3, record 17, French, - combinaison%20de%20code
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
codet; combinaison de code : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 17, French, - combinaison%20de%20code
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 17, Main entry term, Spanish
- elemento de código
1, record 17, Spanish, elemento%20de%20c%C3%B3digo
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- representación codificada 2, record 17, Spanish, representaci%C3%B3n%20codificada
feminine noun
- valor de código 2, record 17, Spanish, valor%20de%20c%C3%B3digo
masculine noun
- combinación de códigos 3, record 17, Spanish, combinaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Resultado de aplicar un código a un elemento de un conjunto codificado. 2, record 17, Spanish, - elemento%20de%20c%C3%B3digo
Record 18 - internal organization data 2004-04-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Record 18, Main entry term, English
- binary-coded decimal notation
1, record 18, English, binary%2Dcoded%20decimal%20notation
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
- BCD 2, record 18, English, BCD
correct, standardized
Record 18, Synonyms, English
- binary-coded decimal representation 3, record 18, English, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, standardized
- binary-coded decimal code 4, record 18, English, binary%2Dcoded%20decimal%20code
correct, standardized
- BCD code 5, record 18, English, BCD%20code
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A binary-coded notation in which each of the decimal digits is represented by a binary numeral. 6, record 18, English, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
binary-coded decimal notation; BCD; binary-coded decimal representation; binary-coded decimal code : terms and abbreviation standardized by CSA and ISO. 5, record 18, English, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record 18, Key term(s)
- binary coded decimal notation
- binary coded decimal representation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Record 18, Main entry term, French
- numération décimale binaire
1, record 18, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- numération décimale codée en binaire 2, record 18, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, feminine noun, standardized
- numération décimale codée binaire 3, record 18, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, feminine noun
- notation décimale codée binaire 4, record 18, French, notation%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20binaire
correct, feminine noun
- code décimal codé binaire 5, record 18, French, code%20d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, masculine noun
- décimal codé binaire 5, record 18, French, d%C3%A9cimal%20cod%C3%A9%20binaire
correct, masculine noun
- DCB 5, record 18, French, DCB
correct, masculine noun
- DCB 5, record 18, French, DCB
- code DCB 6, record 18, French, code%20DCB
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée en binaire suivant laquelle chacun des chiffres décimaux est représenté par un numéral binaire. 7, record 18, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre vingt-trois est représenté par 0010 0011 en numération décimale binaire de type 8-4-2-1, et par 10111 en numération binaire. 8, record 18, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
numération décimale binaire; numération décimale codée en binaire : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, record 18, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record 18, Key term(s)
- numération DCB
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Códigos (Soporte lógico)
Record 18, Main entry term, Spanish
- notación decimal codificada en binario
1, record 18, Spanish, notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- numeración decimal de codificación binaria 2, record 18, Spanish, numeraci%C3%B3n%20decimal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binaria
correct, feminine noun
- representación decimal codificada en binarios 3, record 18, Spanish, representaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binarios
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Método de representación de cada cifra en un número decimal, por un número binario de cuatro cifras. 3, record 18, Spanish, - notaci%C3%B3n%20decimal%20codificada%20en%20binario
Record 19 - internal organization data 2003-04-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 19, Main entry term, English
- code converter
1, record 19, English, code%20converter
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- transcoder 3, record 19, English, transcoder
correct, standardized
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that changes the representation of data by using one code in place of another, or one coded character set in place of another. 4, record 19, English, - code%20converter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
code converter; transcoder: terms standardized by ISO and CSA International. 5, record 19, English, - code%20converter
Record 19, Key term(s)
- code translator
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 19, Main entry term, French
- convertisseur de code
1, record 19, French, convertisseur%20de%20code
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- transcodeur 1, record 19, French, transcodeur
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle destinée à changer la forme de la représentation des données en passant d'un code à un autre, ou d'un jeu de caractères codés à un autre. 2, record 19, French, - convertisseur%20de%20code
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
convertisseur de code; transcodeur : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 3, record 19, French, - convertisseur%20de%20code
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 19, Main entry term, Spanish
- convertidor de códigos
1, record 19, Spanish, convertidor%20de%20c%C3%B3digos
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- decodificador 2, record 19, Spanish, decodificador
correct, masculine noun
- transcodificador 2, record 19, Spanish, transcodificador
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Convertidor de datos que cambia la representación de éstos utilizando un código en lugar de otro, o un conjunto de caracteres codificados en lugar de otro. 3, record 19, Spanish, - convertidor%20de%20c%C3%B3digos
Record 20 - internal organization data 2002-10-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 20, Main entry term, English
- access unit
1, record 20, English, access%20unit
correct
Record 20, Abbreviations, English
- AU 1, record 20, English, AU
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In the case of compressed audio, an audio access unit. In the case of compressed video, the coded representation of a picture. 1, record 20, English, - access%20unit
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 20, Main entry term, French
- unité d'accès
1, record 20, French, unit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Unité d'accès audio, dans le cas d'un signal audio comprimé. Représentation codée d'une image, dans le cas d'un signal vidéo comprimé. 1, record 20, French, - unit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-05-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Toponymy
Record 21, Main entry term, English
- coded representation
1, record 21, English, coded%20representation
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The result of applying a code to any member of a coded set. 1, record 21, English, - coded%20representation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ex: 0226 - main road; Ù - mountain. 1, record 21, English, - coded%20representation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymie
Record 21, Main entry term, French
- représentation codée
1, record 21, French, repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'attribution d'un code ou d'un symbole à chacun des éléments d'un ensemble. 1, record 21, French, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ex: 1 à 99 (numéro d'autoroute au Québec). 1, record 21, French, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-05-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Toponymy
Record 22, Main entry term, English
- coded representation
1, record 22, English, coded%20representation
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The representation of an item or of a feature class by an alphanumeric or graphic code. 1, record 22, English, - coded%20representation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ex: 0226 - main road; Ù - mountain. 1, record 22, English, - coded%20representation
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymie
Record 22, Main entry term, French
- représentation codée
1, record 22, French, repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'une donnée ou d'une classe d'entités selon un code alphanumérique ou un symbole graphique. 1, record 22, French, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ex: 1 à 99 (numéro d'autoroute au Québec). 1, record 22, French, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-11-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Record 23, Main entry term, English
- multimedia representation
1, record 23, English, multimedia%20representation
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
the property of handling several types of representation media .... 2, record 23, English, - multimedia%20representation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
representation media : the type of the interchanged data, which defines the nature of information as described by its coded form.... 2, record 23, English, - multimedia%20representation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Record 23, Main entry term, French
- représentation multimédia
1, record 23, French, repr%C3%A9sentation%20multim%C3%A9dia
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-05-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Record 24, Main entry term, English
- digitally
1, record 24, English, digitally
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Digital resolution(is) the ability of a digital computer to approach a truly answer, generally established by the number of places expressed, and the value of the least significant digit in a digitally coded representation. 1, record 24, English, - digitally
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Record 24, Main entry term, French
- numériquement 1, record 24, French, num%C3%A9riquement
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-05-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Office Automation
Record 25, Main entry term, English
- paper-tape punch/reader 1, record 25, English, paper%2Dtape%20punch%2Freader
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Device that punches a coded representation of information on paper tape. The paper-tape reader senses punched holes in the paper in the same way that a computer senses "on/off" positions to define characters. Paper-tape media is an older technology that is rapidly being replaced by magnetic media. 1, record 25, English, - paper%2Dtape%20punch%2Freader
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 25, English, - paper%2Dtape%20punch%2Freader
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Bureautique
Record 25, Main entry term, French
- perforateur-lecteur de bande de papier
1, record 25, French, perforateur%2Dlecteur%20de%20bande%20de%20papier
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui enregistre, sous forme de perforations codées, des données sur une bande de papier. Le lecteur de bande papier détecte les perforations, de la même façon qu'un ordinateur détecte les positions 1 ou 0, pour définir les caractères. L'enregistrement sur bande papier est une technique ancienne qui cède rapidement le pas aux supports magnétiques. 1, record 25, French, - perforateur%2Dlecteur%20de%20bande%20de%20papier
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


