TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODED SET [49 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- basic mode link control
1, record 1, English, basic%20mode%20link%20control
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- base mode link control 2, record 1, English, base%20mode%20link%20control
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The control of data links by means of a character-oriented protocol using the standardized control characters of the 7-bit coded character set for information interchange. 3, record 1, English, - basic%20mode%20link%20control
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
basic mode link control: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 1, English, - basic%20mode%20link%20control
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- commande de liaison en mode de base
1, record 1, French, commande%20de%20liaison%20en%20mode%20de%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gestion de liaison de données au moyen d'un protocole orienté caractère utilisant les caractères de commande normalisés du jeu de caractères codés à 7 éléments pour l'échange d'informations. 2, record 1, French, - commande%20de%20liaison%20en%20mode%20de%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commande de liaison en mode de base : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 1, French, - commande%20de%20liaison%20en%20mode%20de%20base
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- control de enlace de modo básico
1, record 1, Spanish, control%20de%20enlace%20de%20modo%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Statistical Methods
Record 2, Main entry term, English
- automated coding system
1, record 2, English, automated%20coding%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In general, two files are input to an automated coding system. One file contains either the survey responses or administrative files, which are to be coded, referred to as the input file. The other file is called the reference file, which contains the predetermined code set. Then, for each record from the input file, a search is performed in the reference file. If a match is found, the code in the reference file is assigned to the corresponding record from the input file. Otherwise, the code is left blank. Some of the advantages of an automated coding system are that the process increasingly becomes faster, consistent, and more economical. 1, record 2, English, - automated%20coding%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Méthodes statistiques
Record 2, Main entry term, French
- système de codage automatisé
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En général, deux fichiers sont entrés dans un système de codage automatisé. Un fichier, appelé le fichier d'entrée, contient soit les réponses à l'enquête, soit les fichiers administratifs qui doivent être codés. L'autre fichier est appelé le fichier de référence, qui contient l'ensemble de codes prédéterminé. Ensuite, pour chaque enregistrement du fichier d'entrée, une recherche est effectuée dans le fichier de référence. Si une correspondance est trouvée, le code dans le fichier de référence est attribué à l'enregistrement correspondant du fichier d'entrée. Sinon, le code est laissé en blanc. Certains des avantages d'un système de codage automatisé sont que le processus devient de plus en plus rapide, cohérent et abordable. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatis%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 3, Main entry term, English
- single byte coded graphic character set
1, record 3, English, single%20byte%20coded%20graphic%20character%20set
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- jeu de caractères graphiques codés sur un seul octet
1, record 3, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20graphiques%20cod%C3%A9s%20sur%20un%20seul%20octet
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2012-12-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- basic mode link control
1, record 4, English, basic%20mode%20link%20control
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
control of data links by means of a character-oriented protocol using the standardized control characters of the 7-bit coded character set for information interchange 1, record 4, English, - basic%20mode%20link%20control
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
basic mode link control: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 4, English, - basic%20mode%20link%20control
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- commande de liaison en mode de base
1, record 4, French, commande%20de%20liaison%20en%20mode%20de%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
gestion de liaison de données au moyen d'un protocole orienté caractère utilisant les caractères de commande normalisés du jeu de caractères codés à 7 éléments pour l'échange d'informations 1, record 4, French, - commande%20de%20liaison%20en%20mode%20de%20base
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
commande de liaison en mode de base : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 4, French, - commande%20de%20liaison%20en%20mode%20de%20base
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2012-09-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- coded character set
1, record 5, English, coded%20character%20set
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
set of single characters that are mapped onto their byte values according to a linear bar code or two-dimensional symbology 1, record 5, English, - coded%20character%20set
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coded character set : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2 : 2008]. 2, record 5, English, - coded%20character%20set
Record 5, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-06-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 6, Main entry term, English
- numeric coded character set
1, record 6, English, numeric%20coded%20character%20set
correct, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A coded character set whose character set is a numeric character set. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, record 6, English, - numeric%20coded%20character%20set
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
numeric coded character set : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 6, English, - numeric%20coded%20character%20set
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 6, Main entry term, French
- jeu de caractères codés numérique
1, record 6, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Jeu de caractères codés à base numérique. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 6, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
jeu de caractères codés numérique : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 6, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20num%C3%A9rique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 6, Main entry term, Spanish
- conjunto de caracteres codificados numéricamente
1, record 6, Spanish, conjunto%20de%20caracteres%20codificados%20num%C3%A9ricamente
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- juego de caracteres codificados numéricamente 2, record 6, Spanish, juego%20de%20caracteres%20codificados%20num%C3%A9ricamente
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de caracteres codificados, cuyo conjunto de caracteres, es un conjunto de caracteres numéricos. 3, record 6, Spanish, - conjunto%20de%20caracteres%20codificados%20num%C3%A9ricamente
Record 7 - internal organization data 2012-06-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 7, Main entry term, English
- alphabetic coded character set
1, record 7, English, alphabetic%20coded%20character%20set
correct, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A code whose character set is alphabetic. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 7, English, - alphabetic%20coded%20character%20set
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alphabetic coded character set : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 7, English, - alphabetic%20coded%20character%20set
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 7, Main entry term, French
- jeu de caractères codés alphabétiques
1, record 7, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20alphab%C3%A9tiques
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jeu de caractères codés alphabétiquement. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 7, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20alphab%C3%A9tiques
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
jeu de caractères codés alphabétiques : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 7, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20alphab%C3%A9tiques
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-06-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 8, Main entry term, English
- alphanumeric coded character set
1, record 8, English, alphanumeric%20coded%20character%20set
correct, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A coded character set whose character set is an alphanumeric character set. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, record 8, English, - alphanumeric%20coded%20character%20set
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alphanumeric coded character set : term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, record 8, English, - alphanumeric%20coded%20character%20set
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 8, Main entry term, French
- jeu de caractères codés alphanumériques
1, record 8, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20alphanum%C3%A9riques
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jeu de caractères codés dont le jeu de caractères est un jeu de caractères alphanumérique. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 8, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20alphanum%C3%A9riques
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
jeu de caractères codés alphanumériques : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 8, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20alphanum%C3%A9riques
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 8, Main entry term, Spanish
- juego de caracteres codificados alfanuméricamente
1, record 8, Spanish, juego%20de%20caracteres%20codificados%20alfanum%C3%A9ricamente
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-06-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Codes (Software)
Record 9, Main entry term, English
- binary coded character set
1, record 9, English, binary%20coded%20character%20set
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A notation system representing alphanumeric characters such as decimal digits, alphabetic letters, and punctuation marks by a predetermined configuration of consecutive binary digits. [Definition officially approved by GESC.] 1, record 9, English, - binary%20coded%20character%20set
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
binary coded character set : term officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 2, record 9, English, - binary%20coded%20character%20set
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Codes (Logiciels)
Record 9, Main entry term, French
- jeu de caractères codés binaires
1, record 9, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20binaires
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Notation représentant les caractères alphanumériques et les signes divers tels que les chiffres décimaux, les lettres de l'alphabet et les signes de ponctuation par une configuration de bits consécutifs déterminée. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, record 9, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20binaires
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
jeu de caractères codés binaires : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 9, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20binaires
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 10, Main entry term, English
- checkout scanner
1, record 10, English, checkout%20scanner
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aside from internal computing capabilities, other major components of fast processing retail systems are the checkout scanner, which automatically "reads" the coded stock number of the contents of the merchandise, and the coded language, or symbol set, adopted by supermarket representatives. 2, record 10, English, - checkout%20scanner
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 10, Main entry term, French
- lecteur optique d'étiquettes
1, record 10, French, lecteur%20optique%20d%27%C3%A9tiquettes
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lecteur de marques codées disposées sur les produits de grande consommation dans les magasins. 2, record 10, French, - lecteur%20optique%20d%27%C3%A9tiquettes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les lecteurs optiques d'étiquettes peuvent aussi prendre la forme de dispositifs fixes encastrés dans la caisse de sortie. 2, record 10, French, - lecteur%20optique%20d%27%C3%A9tiquettes
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2009-08-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- code element
1, record 11, English, code%20element
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
result of applying a code to an element of a coded set [ISO/IEC 2382-4, 04. 02. 04] 1, record 11, English, - code%20element
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
code element: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 11, English, - code%20element
Record 11, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2009-08-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- coded set
1, record 12, English, coded%20set
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
set of elements that is mapped onto another set according to a code 1, record 12, English, - coded%20set
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coded set : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, record 12, English, - coded%20set
Record 12, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2009-08-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- coded character set
1, record 13, English, coded%20character%20set
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
coded set whose elements are single characters [ISO/IEC 2382-4, 04. 02. 03] 1, record 13, English, - coded%20character%20set
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
coded character set : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1 : 2008]. 2, record 13, English, - coded%20character%20set
Record 13, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-04-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 14, Main entry term, English
- data compactor
1, record 14, English, data%20compactor
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The] data compactor provides standard compaction rules to reduce the number of octets stored on the RF [radio frequency] tag and transferred across the air interface. Numeric data, for example, is octet based to some coded character set for the application, but can be encoded in a compact form on the RF tag memory. 2, record 14, English, - data%20compactor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
data compactor: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 14, English, - data%20compactor
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 14, Main entry term, French
- compacteur de données
1, record 14, French, compacteur%20de%20donn%C3%A9es
proposal, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- compresseur de données 1, record 14, French, compresseur%20de%20donn%C3%A9es
proposal, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2006-01-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- coded set
1, record 15, English, coded%20set
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
set of elements that is mapped onto another set according to a code 1, record 15, English, - coded%20set
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Example: A list of the names of airports that is mapped onto a corresponding set of three-letter abbreviations. 1, record 15, English, - coded%20set
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
coded set : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, record 15, English, - coded%20set
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- jeu codé
1, record 15, French, jeu%20cod%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
ensemble d'éléments mis en correspondance avec un autre ensemble d'éléments selon un code 1, record 15, French, - jeu%20cod%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Liste des noms d'aéroport mise en correspondance avec un ensemble d'abréviations composées de trois lettres. 1, record 15, French, - jeu%20cod%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
jeu codé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 15, French, - jeu%20cod%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2006-01-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- coded character set
1, record 16, English, coded%20character%20set
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- code 1, record 16, English, code
avoid, noun, standardized
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
coded set whose elements are single characters 1, record 16, English, - coded%20character%20set
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Example: The characters of an alphabet when they are mapped onto a set of 7-bit strings. 1, record 16, English, - coded%20character%20set
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
coded character set; code : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, record 16, English, - coded%20character%20set
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- jeu de caractères codé
1, record 16, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
jeu codé dont les éléments sont des caractères simples 1, record 16, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les caractères d'un alphabet quand ils sont mis en correspondance avec un ensemble de chaînes de 7 bits. 1, record 16, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
jeu de caractères codé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 16, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2006-01-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- code value
1, record 17, English, code%20value
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- code element 1, record 17, English, code%20element
correct, standardized
- code 1, record 17, English, code
avoid, noun, standardized
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
result of applying a code to an element of a coded set 1, record 17, English, - code%20value
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Examples: "CDG" representing Paris Charles-de-Gaulle in the code for three-letter representation of airport names; the hexadecimal number 0041 representing "Latin capital letter A" in ISO/IEC 10646-1. 1, record 17, English, - code%20value
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
code value; code element; code: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 17, English, - code%20value
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- codet
1, record 17, French, codet
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- combinaison de code 1, record 17, French, combinaison%20de%20code
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
résultat de l'application d'un code à un élément d'un jeu codé 1, record 17, French, - codet
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Exemples : «CDG» représente l'aéroport Paris Charles-de-Gaulle dans le code désignant les noms d'aéroport par trois lettres; le nombre hexadécimal 0041 représente la «lettre latine majuscule A» dans la norme ISO/CEI 10646-1. 1, record 17, French, - codet
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
codet; combinaison de code : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 17, French, - codet
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2006-01-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- code
1, record 18, English, code
correct, noun, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- coding scheme 1, record 18, English, coding%20scheme
correct, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
collection of rules that maps the elements of a first set onto the elements of a second set 1, record 18, English, - code
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The elements of either set may be characters or character strings. 1, record 18, English, - code
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The first set is called coded set and the second set is called code set. 1, record 18, English, - code
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Each element of the code set may be related to more than one element of the coded set but the reverse is not true. 1, record 18, English, - code
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
code; coding scheme: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 18, English, - code
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- code
1, record 18, French, code
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
ensemble de règles établissant une correspondance entre les éléments d'un premier ensemble et ceux d'un second ensemble 1, record 18, French, - code
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les éléments de chaque ensemble peuvent être des caractères ou des chaînes de caractères. 1, record 18, French, - code
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le premier ensemble est le jeu codé et le second est le jeu de codets. 1, record 18, French, - code
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Un codet peut correspondre à plusieurs éléments du jeu codé, mais l'inverse n'est pas vrai. 1, record 18, French, - code
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
code : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 18, French, - code
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2006-01-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- code set
1, record 19, English, code%20set
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- code element set 1, record 19, English, code%20element%20set
correct, standardized
- code 1, record 19, English, code
avoid, noun, standardized
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
result of applying a code to all elements of a coded set 1, record 19, English, - code%20set
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Example: All the three-letter representations of airport names. 1, record 19, English, - code%20set
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
code set; code element set; code: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 19, English, - code%20set
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- jeu de codets
1, record 19, French, jeu%20de%20codets
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- jeu de combinaisons de code 1, record 19, French, jeu%20de%20combinaisons%20de%20code
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
ensemble des résultats de l'application d'un code à l'ensemble d'un jeu codé 1, record 19, French, - jeu%20de%20codets
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Ensemble des représentations composées de trois lettres désignant les noms d'aéroport. 1, record 19, French, - jeu%20de%20codets
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
jeu de codets; jeu de combinaisons de code : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 19, French, - jeu%20de%20codets
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-09-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 20, Main entry term, English
- context
1, record 20, English, context
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The set of previously coded binary decisions which is used to create the index to the probability estimation state machine(in arithmetic coding). 1, record 20, English, - context
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, record 20, English, - context
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 20, Main entry term, French
- contexte
1, record 20, French, contexte
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des décisions binaires antérieurement codées qui est utilisé pour créer l'indice de la machine à états d'estimation de probabilité (en codage arithmétique). 1, record 20, French, - contexte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, record 20, French, - contexte
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-09-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 21, Main entry term, English
- code element set
1, record 21, English, code%20element%20set
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- code set 1, record 21, English, code%20set
correct, standardized
- code 2, record 21, English, code
avoid, see observation, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The result of applying a code to all elements of a coded set. 2, record 21, English, - code%20element%20set
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
code: deprecated in this sense. 2, record 21, English, - code%20element%20set
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
code element set; code set: terms standardized by ISO and CSA. 3, record 21, English, - code%20element%20set
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- jeu de codets
1, record 21, French, jeu%20de%20codets
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- jeu de combinaisons de code 1, record 21, French, jeu%20de%20combinaisons%20de%20code
correct, masculine noun, standardized
- jeu de codes 2, record 21, French, jeu%20de%20codes
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'application d'un code à l'ensemble d'un jeu codé. 3, record 21, French, - jeu%20de%20codets
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets; jeu de combinaisons de code : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, record 21, French, - jeu%20de%20codets
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 21, Main entry term, Spanish
- conjunto de elementos de código
1, record 21, Spanish, conjunto%20de%20elementos%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- conjunto de códigos 1, record 21, Spanish, conjunto%20de%20c%C3%B3digos
masculine noun
- conjunto de representaciones 1, record 21, Spanish, conjunto%20de%20representaciones
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Resultado de aplicar un código a todos los elementos en un conjunto codificado. 1, record 21, Spanish, - conjunto%20de%20elementos%20de%20c%C3%B3digo
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, todas las representaciones internacionales en tres letras para los nombres de aeropuertos. 1, record 21, Spanish, - conjunto%20de%20elementos%20de%20c%C3%B3digo
Record 22 - internal organization data 2004-09-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Codes (Software)
Record 22, Main entry term, English
- code conversion
1, record 22, English, code%20conversion
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- transcoding 2, record 22, English, transcoding
correct, standardized
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The process of changing the representation of data, from one code to another or from one coded character set to another. 3, record 22, English, - code%20conversion
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
code conversion; transcoding: terms standardized by CSA. 4, record 22, English, - code%20conversion
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 22, Main entry term, French
- conversion de code
1, record 22, French, conversion%20de%20code
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- transcodage 2, record 22, French, transcodage
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Changement de la forme de représentation des données en substituant un code à un autre ou un jeu de caractères codés à un autre. 3, record 22, French, - conversion%20de%20code
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
conversion de code; transcodage : termes normalisés par la CSA. 4, record 22, French, - conversion%20de%20code
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 22, Main entry term, Spanish
- conversión de códigos
1, record 22, Spanish, conversi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cambiar el agrupamiento de bits para un carácter en un solo código, en el correspondiente agrupamiento de bits para un carácter en un segundo código. 1, record 22, Spanish, - conversi%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
Record 23 - internal organization data 2004-06-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 23, Main entry term, English
- coded set
1, record 23, English, coded%20set
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A set of elements that is mapped on to another set of elements according to a code. 2, record 23, English, - coded%20set
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ex.: A list of the names of airports that is mapped on to a corresponding set of three-letter international representations. 2, record 23, English, - coded%20set
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
coded set : term and definition standardized by ISO. 3, record 23, English, - coded%20set
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 23, Main entry term, French
- jeu codé
1, record 23, French, jeu%20cod%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments mis en correspondance avec un autre ensemble d'éléments selon un code. 1, record 23, French, - jeu%20cod%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
jeu codé : terme et définition normalisés par l'ISO et la CSA. 2, record 23, French, - jeu%20cod%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 23, Main entry term, Spanish
- conjunto codificado
1, record 23, Spanish, conjunto%20codificado
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de elementos sobre los cuales se ha mapeado otro conjunto de elementos. 1, record 23, Spanish, - conjunto%20codificado
Record 24 - internal organization data 2004-06-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Record 24, Main entry term, English
- code
1, record 24, English, code
correct, noun, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- coding scheme 2, record 24, English, coding%20scheme
correct, standardized
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A set of rules that maps the elements of one set on to the elements of a second set. 3, record 24, English, - code
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The elements may be characters or character strings. 3, record 24, English, - code
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The first set is the coded set and the second is the code element set. 3, record 24, English, - code
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
code; coding scheme: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 24, English, - code
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Record 24, Main entry term, French
- code
1, record 24, French, code
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- schéma de codage 2, record 24, French, sch%C3%A9ma%20de%20codage
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles établissant une correspondance entre les éléments d'un premier ensemble et ceux d'un second ensemble. 3, record 24, French, - code
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les éléments peuvent être des caractères ou des chaînes de caractères. Le premier ensemble est le jeu codé et le second est le jeu de codets. 3, record 24, French, - code
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Un codet peut correspondre à plusieurs éléments du jeu codé, mais l'inverse n'est pas vrai. 3, record 24, French, - code
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
code : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 24, French, - code
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 24, Main entry term, Spanish
- plan de codificación
1, record 24, Spanish, plan%20de%20codificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-06-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 25, Main entry term, English
- coded character set
1, record 25, English, coded%20character%20set
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- code 2, record 25, English, code
avoid, see observation, noun
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A coded set whose elements are single characters. 2, record 25, English, - coded%20character%20set
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
code: deprecated in this sense. 2, record 25, English, - coded%20character%20set
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
coded character set : term standardized by ISO and CSA. 3, record 25, English, - coded%20character%20set
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 25, Main entry term, French
- jeu de caractères codé
1, record 25, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Jeu codé dont les éléments sont des caractères simples. 2, record 25, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
jeu de caractères codé : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 25, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 25, Main entry term, Spanish
- conjunto de caracteres codificados
1, record 25, Spanish, conjunto%20de%20caracteres%20codificados
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Conjunto codificado cuyos elementos son caracteres únicos. 1, record 25, Spanish, - conjunto%20de%20caracteres%20codificados
Record 26 - internal organization data 2004-06-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 26, Main entry term, English
- code element
1, record 26, English, code%20element
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- coded representation 2, record 26, English, coded%20representation
correct, standardized
- code value 3, record 26, English, code%20value
correct, standardized
- code 4, record 26, English, code
avoid, see observation, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The result of applying a code to an element in a coded set. 4, record 26, English, - code%20element
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ex. 2: The seven bits representing the delete character in ISO 646. 5, record 26, English, - code%20element
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
code: deprecated in this sense. 4, record 26, English, - code%20element
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
code element; code value; coded representation: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 26, English, - code%20element
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 26, Main entry term, French
- combinaison de code
1, record 26, French, combinaison%20de%20code
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- codet 2, record 26, French, codet
correct, masculine noun, standardized
- représentation codée 3, record 26, French, repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'application d'un code à un élément d'un jeu codé. 4, record 26, French, - combinaison%20de%20code
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ex. 2 : Les sept bits représentant le caractère de suppression dans l'ISO 646. 3, record 26, French, - combinaison%20de%20code
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
codet; combinaison de code : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, record 26, French, - combinaison%20de%20code
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 26, Main entry term, Spanish
- elemento de código
1, record 26, Spanish, elemento%20de%20c%C3%B3digo
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- representación codificada 2, record 26, Spanish, representaci%C3%B3n%20codificada
feminine noun
- valor de código 2, record 26, Spanish, valor%20de%20c%C3%B3digo
masculine noun
- combinación de códigos 3, record 26, Spanish, combinaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digos
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Resultado de aplicar un código a un elemento de un conjunto codificado. 2, record 26, Spanish, - elemento%20de%20c%C3%B3digo
Record 27 - internal organization data 2003-08-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 27, Main entry term, English
- transfer encoding syntax
1, record 27, English, transfer%20encoding%20syntax
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The mapping from a coded character set which has been encoded in a Character Encoding Scheme to an encoding which may be more suitable for transmission using specific protocols. 1, record 27, English, - transfer%20encoding%20syntax
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 27, Main entry term, French
- syntaxe d'encodage de transfert
1, record 27, French, syntaxe%20d%27encodage%20de%20transfert
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-04-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 28, Main entry term, English
- code converter
1, record 28, English, code%20converter
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- transcoder 3, record 28, English, transcoder
correct, standardized
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that changes the representation of data by using one code in place of another, or one coded character set in place of another. 4, record 28, English, - code%20converter
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
code converter; transcoder: terms standardized by ISO and CSA International. 5, record 28, English, - code%20converter
Record 28, Key term(s)
- code translator
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 28, Main entry term, French
- convertisseur de code
1, record 28, French, convertisseur%20de%20code
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- transcodeur 1, record 28, French, transcodeur
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle destinée à changer la forme de la représentation des données en passant d'un code à un autre, ou d'un jeu de caractères codés à un autre. 2, record 28, French, - convertisseur%20de%20code
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
convertisseur de code; transcodeur : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 3, record 28, French, - convertisseur%20de%20code
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 28, Main entry term, Spanish
- convertidor de códigos
1, record 28, Spanish, convertidor%20de%20c%C3%B3digos
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- decodificador 2, record 28, Spanish, decodificador
correct, masculine noun
- transcodificador 2, record 28, Spanish, transcodificador
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Convertidor de datos que cambia la representación de éstos utilizando un código en lugar de otro, o un conjunto de caracteres codificados en lugar de otro. 3, record 28, Spanish, - convertidor%20de%20c%C3%B3digos
Record 29 - internal organization data 2002-10-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Record 29, Main entry term, English
- coded character set for information interchange
1, record 29, English, coded%20character%20set%20for%20information%20interchange
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Record 29, Main entry term, French
- jeu de caractères codés pour les échanges d'information
1, record 29, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20pour%20les%20%C3%A9changes%20d%27information
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 29, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20pour%20les%20%C3%A9changes%20d%27information
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-10-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 30, Main entry term, English
- default preference
1, record 30, English, default%20preference
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Typography choices can enhance or detract from the overall visual appeal of a site. Although user display preferences in individual browsers have ultimate control over text presentation, and fonts are displayed as coded only when browsers are set to the default preference, there are benefits to be gained through consistent font presentation. 1, record 30, English, - default%20preference
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 30, Main entry term, French
- option implicite
1, record 30, French, option%20implicite
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La typographie utilisée peut améliorer ou altérer de façon désastreuse l'attrait visuel global d'un site. Même si l'utilisateur a le contrôle ultime sur la présentation du texte, et que les polices de caractère sont affichées telles qu'elles ont été codées lorsque les navigateurs sont réglés à l'option implicite, la présentation avec police uniforme offre de nombreux avantages. 1, record 30, French, - option%20implicite
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 30, French, - option%20implicite
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-10-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 31, Main entry term, English
- visual appeal
1, record 31, English, visual%20appeal
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Typography choices can enhance or detract from the overall visual appeal of a site. Although user display preferences in individual browsers have ultimate control over text presentation, and fonts are displayed as coded only when browsers are set to the default preference, there are benefits to be gained through consistent font presentation. 1, record 31, English, - visual%20appeal
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 31, Main entry term, French
- attrait visuel
1, record 31, French, attrait%20visuel
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La typographie utilisée peut améliorer ou altérer de façon désastreuse l'attrait visuel global d'un site. Même si l'utilisateur a le contrôle ultime sur la présentation du texte, et que les polices de caractère sont affichées telles qu'elles ont été codées lorsque les navigateurs sont réglés à l'option implicite, la présentation avec police uniforme offre de nombreux avantages. 1, record 31, French, - attrait%20visuel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 31, French, - attrait%20visuel
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-10-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 32, Main entry term, English
- consistent font presentation
1, record 32, English, consistent%20font%20presentation
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Typography choices can enhance or detract from the overall visual appeal of a site. Although user display preferences in individual browsers have ultimate control over text presentation, and fonts are displayed as coded only when browsers are set to the default preference, there are benefits to be gained through consistent font presentation. 1, record 32, English, - consistent%20font%20presentation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 32, Main entry term, French
- présentation uniforme de la police
1, record 32, French, pr%C3%A9sentation%20uniforme%20de%20la%20police
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La typographie utilisée peut améliorer ou altérer de façon désastreuse l'attrait visuel global d'un site. Même si l'utilisateur a le contrôle ultime sur la présentation du texte, et que les polices de caractère sont affichées telles qu'elles ont été codées lorsque les navigateurs sont réglés à l'option implicite, la présentation avec police uniforme offre de nombreux avantages. 1, record 32, French, - pr%C3%A9sentation%20uniforme%20de%20la%20police
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 32, French, - pr%C3%A9sentation%20uniforme%20de%20la%20police
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-05-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Toponymy
Record 33, Main entry term, English
- coded representation
1, record 33, English, coded%20representation
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The result of applying a code to any member of a coded set. 1, record 33, English, - coded%20representation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ex: 0226 - main road; Ù - mountain. 1, record 33, English, - coded%20representation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymie
Record 33, Main entry term, French
- représentation codée
1, record 33, French, repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l'attribution d'un code ou d'un symbole à chacun des éléments d'un ensemble. 1, record 33, French, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ex: 1 à 99 (numéro d'autoroute au Québec). 1, record 33, French, - repr%C3%A9sentation%20cod%C3%A9e
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-02-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Military Communications
Record 34, Main entry term, English
- formatted message text
1, record 34, English, formatted%20message%20text
correct, NATO, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A message text composed of several sets ordered in specified sequence, each set characterized by an identifier and containing information of a specified type, coded and arranged in an ordered sequence of character fields in accordance with the NATO message text formatting rules. It is designed to permit both manual and automated handling and processing. 1, record 34, English, - formatted%20message%20text
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
formatted message text: term and definition standardized by NATO. 2, record 34, English, - formatted%20message%20text
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 34, Main entry term, French
- texte de message formaté
1, record 34, French, texte%20de%20message%20format%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Texte comprenant plusieurs ensembles porteurs d'un identificateur dans une séquence particulière. Le texte contient des renseignements codés, ordonnés et répartis dans les champs caractéristiques en matière de règles de rédaction OTAN de ces messages. Il est destiné à permettre une gestion et un traitement manuels et automatiques. 1, record 34, French, - texte%20de%20message%20format%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
texte de message formaté : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 34, French, - texte%20de%20message%20format%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Record 34, Main entry term, Spanish
- texto de mensaje formateado
1, record 34, Spanish, texto%20de%20mensaje%20formateado
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Texto de un mensaje compuesto de varios párrafos ordenados de forma determinada, cada párrafo se caracteriza por una identificación y contiene información de un tipo específico, codificada y dispuesta en un orden fijado con áreas características de acuerdo con las reglas de formateo de textos de mensajes de la OTAN. Está diseñado para permitir su procesamiento tanto de forma manual como automática. 1, record 34, Spanish, - texto%20de%20mensaje%20formateado
Record 35 - internal organization data 2001-08-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Record 35, Main entry term, English
- bisynchronous
1, record 35, English, bisynchronous
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A set of operating procedures originated by IBM for the synchronous transmission of binary coded data. 2, record 35, English, - bisynchronous
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Record 35, Main entry term, French
- procédure bisynchrone
1, record 35, French, proc%C3%A9dure%20bisynchrone
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de procédures d'exploitation créées par IBM et servant à la transmission synchrone de données codées en binaire. 1, record 35, French, - proc%C3%A9dure%20bisynchrone
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Informática
Record 35, Main entry term, Spanish
- bisíncrono
1, record 35, Spanish, bis%C3%ADncrono
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Protocolo de líneas creado por IBM para la comunicación sincronizada entre la unidad central y las estaciones remotas. 1, record 35, Spanish, - bis%C3%ADncrono
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
bisíncrono: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 35, Spanish, - bis%C3%ADncrono
Record 36 - internal organization data 2001-05-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 36, Main entry term, English
- coded character set for information processing and interchange
1, record 36, English, coded%20character%20set%20for%20information%20processing%20and%20interchange
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 36, Main entry term, French
- jeu de caractères codés pour le traitement et l'échange de l'information
1, record 36, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20pour%20le%20traitement%20et%20l%27%C3%A9change%20de%20l%27information
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 36, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20pour%20le%20traitement%20et%20l%27%C3%A9change%20de%20l%27information
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-05-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Record 37, Main entry term, English
- supplementary graphic set
1, record 37, English, supplementary%20graphic%20set
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... supplementary graphic set of the Canadian Standards Association standard, 7-bit and 8-bit Coded Character Sets for Information Processing and Interchange... 1, record 37, English, - supplementary%20graphic%20set
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Record 37, Main entry term, French
- jeu graphique supplémentaire
1, record 37, French, jeu%20graphique%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cette norme adopte la configuration à 8 éléments et le jeu graphique supplémentaire de l'Alphabet latin de l'Association canadienne de normalisation, Jeux de caractères codés à 7 et 8 éléments pour le traitement et l'échange d'information (CAN/CSA-Z243.4-87). 1, record 37, French, - jeu%20graphique%20suppl%C3%A9mentaire
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-05-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Record 38, Main entry term, English
- supplementary control set
1, record 38, English, supplementary%20control%20set
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
All computer systems that are used to interchange information in English and French and that are acquired after the effective date should have the ability to communicate the primary control set(clause 9. 2C clause and figure references are to CAN/CSA-Z243. 4-87, 7-bit and 8-bit Coded Character Sets for Information Processing and Interchange)... The C1 set(positions 128-159, 80h-9Fh) must either be empty or contain the supplementary control set(clause 9. 3). 1, record 38, English, - supplementary%20control%20set
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Record 38, Main entry term, French
- jeu de contrôle supplémentaire
1, record 38, French, jeu%20de%20contr%C3%B4le%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-01-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Genetics
Record 39, Main entry term, English
- encode
1, record 39, English, encode
correct, verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- code 2, record 39, English, code
correct, verb
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Genetic information is coded in DNA by means of four bases(two purines : adenine and guanine; and two pyrimidines : thymine and cytosine). Each adjacent sequence of three bases(a codon) determines the insertion of a specific amino acid. In RNA, uracil replaces thymine. There are 43 or 64 possible triplets(codons, coding units or code words) for the standard set of 20 amino acids. These various code words have a three-dimensional structural relation with the amino acids for which they code. 2, record 39, English, - encode
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
In the production of genes that encode for the major corrective tissue proteins. 3, record 39, English, - encode
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Génétique
Record 39, Main entry term, French
- coder
1, record 39, French, coder
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'ADN contient quatre types de nucléotides qui doivent coder pour 20 acides aminés. Comme des combinaisons de nucléotides 2 à 2 ne donnent jamais que 16 possibilités, les 20 acides aminés ne peuvent être déterminés sans équivoque que par des triplets, un groupe de 3 nucléotides (codon) code donc pour un acide aminé. Comme il n'y a que relativement peu de triplets non-sens qui ne codent pour aucun acide aminé, mais qui interrompent l'information, il faut que parmi les 64 combinaisons possibles de 3 nucléotides plusieurs codent pour le même acide aminé (code dégénéré). 2, record 39, French, - coder
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1992-04-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 40, Main entry term, English
- Information Technologies-Universal Coded Character Set 1, record 40, English, Information%20Technologies%2DUniversal%20Coded%20Character%20Set
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 40, Main entry term, French
- Technologies de l'information - Jeu universel de caractères codés 1, record 40, French, Technologies%20de%20l%27information%20%2D%20Jeu%20universel%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Norme ISO 10646 qui n'existe qu'en anglais pour le moment; noter 1) que les deux parties du titre français sont censées être sur deux lignes différentes (séparées par deux espaces quand le titre est disposé sur une même ligne), 2) qu'on devrait parler du "Jeu de...." et éviter de citer le titre officiel bêtement et 3) que les mêmes considérations de deux lignes et de deux espaces s'appliquent aussi à la version anglaise. SOURCE : Conseil canadien des normes qui est en relation avec l'ISO 1, record 40, French, - Technologies%20de%20l%27information%20%2D%20Jeu%20universel%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1992-04-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 41, Main entry term, English
- Universal Coded Character Set(Information Technologies) 1, record 41, English, Universal%20Coded%20Character%20Set%28Information%20Technologies%29
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 41, Main entry term, French
- Jeu universel de caractères codés (Technologies de l'information) 1, record 41, French, Jeu%20universel%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20%28Technologies%20de%20l%27information%29
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Norme ISO 10646 qui n'existe qu'en anglais pour le moment; noter 1) que les deux parties du titre français sont censées être sur deux lignes différentes (séparées par deux espaces quand le titre est disposé sur une même ligne), 2) qu'on devrait parler du «Jeu de....» et éviter de citer le titre officiel bêtement et 3) que les mêmes considérations de deux lignes et de deux espaces s'appliquent aussi à la version anglaise. 1, record 41, French, - Jeu%20universel%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20%28Technologies%20de%20l%27information%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Source : Conseil canadien des normes, qui se tient au courant de l'ISO 1, record 41, French, - Jeu%20universel%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20%28Technologies%20de%20l%27information%29
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-04-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Micrographics
Record 42, Main entry term, English
- encoded data
1, record 42, English, encoded%20data
correct, plural
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
(1) signals converted to coded form.(2) Data converted by the use of a code or coded character set in such a manner that reconversion to the original form is possible. 1, record 42, English, - encoded%20data
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Micrographie
Record 42, Main entry term, French
- données encodées
1, record 42, French, donn%C3%A9es%20encod%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
(1) signaux convertis en une forme donnée. (2) Données converties au moyen d'un code ou d'un jeu de caractères codés de façon à ce que la reconversion dans la forme originale soit possible. 1, record 42, French, - donn%C3%A9es%20encod%C3%A9es
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-04-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 43, Main entry term, English
- code-checking time
1, record 43, English, code%2Dchecking%20time
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Machine time devoted to ensuring that the machine is set up correctly and that the program to be executed is coded correctly. 2, record 43, English, - code%2Dchecking%20time
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 43, Main entry term, French
- temps de contrôle de la codification
1, record 43, French, temps%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20codification
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Temps passé sur l'ordinateur au contrôle d'une application pour s'assurer qu'elle est traitée correctement et que le programme répond parfaitement au problème posé. 1, record 43, French, - temps%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20codification
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-04-15
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 44, Main entry term, English
- terminal configuration facility
1, record 44, English, terminal%20configuration%20facility
correct
Record 44, Abbreviations, English
- TCF 1, record 44, English, TCF
correct
Record 44, Synonyms, English
- terminal configuration manager 2, record 44, English, terminal%20configuration%20manager
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
a set of macrostatements to be coded by the user and modules in programmable store system host support that are used to define and create the terminal operational environment. 1, record 44, English, - terminal%20configuration%20facility
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A time-saving feature is the Terminal Configuration Manager (TCM) for system configuration from the low profile detached keyboard. 2, record 44, English, - terminal%20configuration%20facility
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- gestionnaire de configuration
1, record 44, French, gestionnaire%20de%20configuration
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un programme de gestion 1, record 44, French, - gestionnaire%20de%20configuration
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-01-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 45, Main entry term, English
- record identifier 1, record 45, English, record%20identifier
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
that portion of a record, usually in a coded form, which identifies a specific record within a set of similar records 1, record 45, English, - record%20identifier
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- identificateur d'enregistrement
1, record 45, French, identificateur%20d%27enregistrement
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
partie d'un enregistrement, ordinairement sous une forme codée servant à identifier un enregistrement particulier dans un ensemble d'enregistrements semblables, Glossaire 59 1, record 45, French, - identificateur%20d%27enregistrement
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1984-02-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 46, Main entry term, English
- code transparent data link control procedure
1, record 46, English, code%20transparent%20data%20link%20control%20procedure
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
a procedure for transmitting all combinations of coded or binary data for which link control(for example, framing) is exercised by control characters(from a fixed coded character set) residing between character unit boundaries. 1, record 46, English, - code%20transparent%20data%20link%20control%20procedure
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 46, Main entry term, French
- procédure de commande d'une liaison de données transparente au code
1, record 46, French, proc%C3%A9dure%20de%20commande%20d%27une%20liaison%20de%20donn%C3%A9es%20transparente%20au%20code
proposal, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1983-08-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Air Transport
Record 47, Main entry term, English
- 7-unit coded character set
1, record 47, English, 7%2Dunit%20coded%20character%20set
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
It shall be the responsibility of Administrations using the 7-unit coded character set to accommodate adjacent AFTN stations employing ITA-2 code in the format described in 4. 4. 2. 1, record 47, English, - 7%2Dunit%20coded%20character%20set
Record 47, Key term(s)
- seven-unit coded character set
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 47, Main entry term, French
- jeu de caractères codés à 7 moments
1, record 47, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20%C3%A0%207%20moments
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il incombera aux administrations qui utilisent le jeu de caractères codés à 7 moments d'assurer le service au bénéfice des stations du RSFTA voisines qui utilisent l'alphabet ITA-2 dans le format décrit en 4.4.2. 1, record 47, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20%C3%A0%207%20moments
Record 47, Key term(s)
- jeu de caractères codés à sept moments
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1982-09-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Air Transport
Record 48, Main entry term, English
- seven unit coded character set
1, record 48, English, seven%20unit%20coded%20character%20set
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
When it has been agreed between the Administrations concerned to use the 7 unit coded character set the format described(...) shall be used. 1, record 48, English, - seven%20unit%20coded%20character%20set
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 48, Main entry term, French
- jeu de caractères codés à 7 moments 1, record 48, French, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20%C3%A0%207%20moments
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les administrations intéressées sont convenues d'avoir recours au jeu de caractères codés à 7 moments, le format décrit (...) sera utilisé. 1, record 48, French, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20cod%C3%A9s%20%C3%A0%207%20moments
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1982-09-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Air Transport
Record 49, Main entry term, English
- air-ground data
1, record 49, English, air%2Dground%20data
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
When alphanumeric characters are used 7-unit coded character set(...) should be used for the transmission of air-ground data. 1, record 49, English, - air%2Dground%20data
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 49, Main entry term, French
- données air-sol 1, record 49, French, donn%C3%A9es%20air%2Dsol
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on utilise des caractères alphanumériques, il est recommandé d'utiliser tout ou partie du jeu de caractères codés à 7 moments stipulé (...) pour la transmission des données air-sol. 1, record 49, French, - donn%C3%A9es%20air%2Dsol
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


