TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CODIFICATION SYSTEM [15 records]

Record 1 2023-07-28

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Military Materiel Management
OBS

The NATO codification system is the official programme under which equipment components and parts of the military supply systems are uniformly named, described, classified and assigned a NATO stock number.

OBS

NATO codification system; NCS : designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

[Système OTAN permettant] d'attribuer aux composants et pièces des matériels appartenant aux réseaux d'approvisionnement militaires une dénomination, une description, une classification et un numéro de nomenclature OTAN uniformes.

OBS

système OTAN de codification : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-11-08

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Military Materiel Management
OBS

In recognition of its own national needs, Canada tailored the NATO [North Atlantic Treaty Organization] Codification System to Canadian requirements and named the ensuing system the Canadian Government Cataloguing System(CGCS). The CGCS adheres to the international agreements that govern the implementation and use of the NATO Codification System. In Canada the CGCS is administered and maintained by the Department of National Defence-Directorate of Cataloguing and Identification.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Pour répondre à ses besoins internes, le Canada a adapté le système OTAN [Organisation du traité de l'Atlantique Nord] de codification et a créé le Système de catalogage du gouvernement canadien (SCGC). Le SCGC est conforme aux ententes internationales qui régissent la mise en oeuvre et l'utilisation du système OTAN de codification. Au Canada, le ministère de la Défense nationale – Direction du catalogage et de l'identification – est chargé du SCGC.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-08-06

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A part of the clinical research process that answers specific questions about whether treatments or other interventions that are being studied work and are safe.

CONT

Before a potential new treatment can reach patients, it goes through several clinical trial phases that test the treatment for both safety and effectiveness. Together, clinical trial phases take six to seven years on average. Each individual phase takes a different amount of time, with Phase 3 trials lasting the longest.

OBS

Not to be confused with "clinical trial phases, "which refers to a codification system.

OBS

Not to be confused with "clinical phase," which refers to a portion of a clinical trial involving testing on humans.

Key term(s)
  • phase of a clinical trial

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Une phase d'essai clinique menée auprès de 15 patients [...]

OBS

Ne pas confondre avec «phases d'essais cliniques», qui fait référence à un système de classification.

OBS

Ne pas confondre avec «phase clinique», qui fait référence à une portion d'un essai clinique qui implique un essai de traitement chez les humains.

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-08-06

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A codification system for the various phases of clinical trials of new technologies. [Definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. ]

OBS

The system consists of four distinct phases and applies mainly to drugs and devices.

OBS

Not to be confused with "clinical trial phase," which refers to each individual phase of the system.

Key term(s)
  • phases of clinical trials

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Système de codification des différentes phases des essais cliniques auxquels sont soumises les nouvelles technologies.

OBS

Le système comprend quatre phases distinctes et s'applique surtout aux médicaments et aux dispositifs.

OBS

phases d'essais cliniques : désignation et définition normalisées par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

OBS

Ne pas confondre avec «phase d'essai clinique», qui fait référence à chaque phase individuelle du système.

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-01-15

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
DEF

A theory aimed at determining what is good, both for the individual and for society as a whole.

OBS

From this perspective, ethics differs from morality, which is a system and codification of requirements(standards and rules) governing human conduct, requirements characterised by their universality and by a restraining effect. Nonetheless, ethics, morality and law are closely interdependent.

OBS

ethics: noun used with a singular verb.

OBS

ethics: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
DEF

Théorie ayant pour but de déterminer ce qui est bon, tant pour l’individu que pour la société dans son ensemble.

OBS

éthique : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ética y Moral
CONT

La ética según los pensadores filosóficos se define como la ciencia de la moral. Comprende diferentes vertientes, entre las que se encuentra la ética normativa, que investiga el problema de lo “bueno y lo malo”, para determinar posteriormente códigos morales pertinentes a la conducta humana e investigar cuál conducta es la apropiada, cuáles aspiraciones son estimables y cuál es el sentido de la vida para los individuos.

Save record 5

Record 6 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Transport of Goods
DEF

A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e. g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e. g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data.

OBS

Terms standardized by the Canadian General Standards Board.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Transport de marchandises
OBS

Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e.g. 22733, et d'une lettre suivie de 4 chiffres s'il s'agit d'autres pays, e.g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d'approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d'abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d'approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s'étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4177
classification system code
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4177
classification system code

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4199
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4199: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4199
publication code, see observation
OBS

STANAG 4199 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3150
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3150: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3150
publication code, see observation
OBS

STANAG 3150 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-05-12

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1067
form code, see observation
OBS

DND 1067: Code of a form used by the Department of National Defense.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1067
form code, see observation
OBS

DND 1067 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4438
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4438: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4438
publication code, see observation
OBS

STANAG 4438 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1406
form code, see observation
CONT

DND 1406: Code of a form used by National Defence.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1406
form code, see observation
OBS

DND 1406 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale.

OBS

Liste informatisée des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-10-12

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1191
form code, see observation
OBS

DND 1191: Code of a form used by National Defence.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1191
form code, see observation
OBS

DND 1191 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale.

CONT

Liste informatisée des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Coal-Derived Fuels
OBS

Source: ECE [Economic Commission for Europe]. Endorsing the decision of the Coal Committee of 1987.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Combustibles dérivés des charbons

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Combustibles derivados del carbón
Save record 14

Record 15 1990-02-20

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Management Operations (General)

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: