TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CODIFICATION SYSTEM [15 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Military Materiel Management
Record 1, Main entry term, English
- NATO codification system
1, record 1, English, NATO%20codification%20system
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- NCS 2, record 1, English, NCS
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The NATO codification system is the official programme under which equipment components and parts of the military supply systems are uniformly named, described, classified and assigned a NATO stock number. 3, record 1, English, - NATO%20codification%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NATO codification system; NCS : designations standardized by NATO. 4, record 1, English, - NATO%20codification%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Gestion du matériel militaire
Record 1, Main entry term, French
- système OTAN de codification
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Système OTAN permettant] d'attribuer aux composants et pièces des matériels appartenant aux réseaux d'approvisionnement militaires une dénomination, une description, une classification et un numéro de nomenclature OTAN uniformes. 2, record 1, French, - syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système OTAN de codification : désignation normalisée par l'OTAN. 3, record 1, French, - syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-11-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Military Materiel Management
Record 2, Main entry term, English
- Canadian government cataloguing system
1, record 2, English, Canadian%20government%20cataloguing%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CGCS 1, record 2, English, CGCS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In recognition of its own national needs, Canada tailored the NATO [North Atlantic Treaty Organization] Codification System to Canadian requirements and named the ensuing system the Canadian Government Cataloguing System(CGCS). The CGCS adheres to the international agreements that govern the implementation and use of the NATO Codification System. In Canada the CGCS is administered and maintained by the Department of National Defence-Directorate of Cataloguing and Identification. 1, record 2, English, - Canadian%20government%20cataloguing%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du matériel militaire
Record 2, Main entry term, French
- Système de catalogage du gouvernement canadien
1, record 2, French, Syst%C3%A8me%20de%20catalogage%20du%20gouvernement%20canadien
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SCGC 1, record 2, French, SCGC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour répondre à ses besoins internes, le Canada a adapté le système OTAN [Organisation du traité de l'Atlantique Nord] de codification et a créé le Système de catalogage du gouvernement canadien (SCGC). Le SCGC est conforme aux ententes internationales qui régissent la mise en oeuvre et l'utilisation du système OTAN de codification. Au Canada, le ministère de la Défense nationale – Direction du catalogage et de l'identification – est chargé du SCGC. 1, record 2, French, - Syst%C3%A8me%20de%20catalogage%20du%20gouvernement%20canadien
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 3, Main entry term, English
- clinical trial phase
1, record 3, English, clinical%20trial%20phase
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A part of the clinical research process that answers specific questions about whether treatments or other interventions that are being studied work and are safe. 2, record 3, English, - clinical%20trial%20phase
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Before a potential new treatment can reach patients, it goes through several clinical trial phases that test the treatment for both safety and effectiveness. Together, clinical trial phases take six to seven years on average. Each individual phase takes a different amount of time, with Phase 3 trials lasting the longest. 3, record 3, English, - clinical%20trial%20phase
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "clinical trial phases, "which refers to a codification system. 4, record 3, English, - clinical%20trial%20phase
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "clinical phase," which refers to a portion of a clinical trial involving testing on humans. 4, record 3, English, - clinical%20trial%20phase
Record 3, Key term(s)
- phase of a clinical trial
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 3, Main entry term, French
- phase d'essai clinique
1, record 3, French, phase%20d%27essai%20clinique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une phase d'essai clinique menée auprès de 15 patients [...] 2, record 3, French, - phase%20d%27essai%20clinique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «phases d'essais cliniques», qui fait référence à un système de classification. 3, record 3, French, - phase%20d%27essai%20clinique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «phase clinique», qui fait référence à une portion d'un essai clinique qui implique un essai de traitement chez les humains. 3, record 3, French, - phase%20d%27essai%20clinique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-08-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 4, Main entry term, English
- clinical trial phases
1, record 4, English, clinical%20trial%20phases
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A codification system for the various phases of clinical trials of new technologies. [Definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. ] 2, record 4, English, - clinical%20trial%20phases
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The system consists of four distinct phases and applies mainly to drugs and devices. 3, record 4, English, - clinical%20trial%20phases
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "clinical trial phase," which refers to each individual phase of the system. 3, record 4, English, - clinical%20trial%20phases
Record 4, Key term(s)
- phases of clinical trials
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 4, Main entry term, French
- phases d'essais cliniques
1, record 4, French, phases%20d%27essais%20cliniques
correct, see observation, plural feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système de codification des différentes phases des essais cliniques auxquels sont soumises les nouvelles technologies. 1, record 4, French, - phases%20d%27essais%20cliniques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le système comprend quatre phases distinctes et s'applique surtout aux médicaments et aux dispositifs. 2, record 4, French, - phases%20d%27essais%20cliniques
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
phases d'essais cliniques : désignation et définition normalisées par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 4, French, - phases%20d%27essais%20cliniques
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec «phase d'essai clinique», qui fait référence à chaque phase individuelle du système. 2, record 4, French, - phases%20d%27essais%20cliniques
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-01-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Record 5, Main entry term, English
- ethics
1, record 5, English, ethics
correct, see observation, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A theory aimed at determining what is good, both for the individual and for society as a whole. 2, record 5, English, - ethics
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
From this perspective, ethics differs from morality, which is a system and codification of requirements(standards and rules) governing human conduct, requirements characterised by their universality and by a restraining effect. Nonetheless, ethics, morality and law are closely interdependent. 2, record 5, English, - ethics
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ethics: noun used with a singular verb. 3, record 5, English, - ethics
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ethics: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, record 5, English, - ethics
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Record 5, Main entry term, French
- éthique
1, record 5, French, %C3%A9thique
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Théorie ayant pour but de déterminer ce qui est bon, tant pour l’individu que pour la société dans son ensemble. 2, record 5, French, - %C3%A9thique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
éthique : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 5, French, - %C3%A9thique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
Record 5, Main entry term, Spanish
- ética
1, record 5, Spanish, %C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La ética según los pensadores filosóficos se define como la ciencia de la moral. Comprende diferentes vertientes, entre las que se encuentra la ética normativa, que investiga el problema de lo “bueno y lo malo”, para determinar posteriormente códigos morales pertinentes a la conducta humana e investigar cuál conducta es la apropiada, cuáles aspiraciones son estimables y cuál es el sentido de la vida para los individuos. 1, record 5, Spanish, - %C3%A9tica
Record 6 - internal organization data 2015-04-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Record 6, Main entry term, English
- manufacturer’s code
1, record 6, English, manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- NATO supply code for manufacturers 2, record 6, English, NATO%20supply%20code%20for%20manufacturers
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e. g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e. g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data. 2, record 6, English, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by the Canadian General Standards Board. 3, record 6, English, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Record 6, Main entry term, French
- code du manufacturier
1, record 6, French, code%20du%20manufacturier
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- code de fabricant 1, record 6, French, code%20de%20fabricant
masculine noun
- code des manufacturiers fournisseurs OTAN 1, record 6, French, code%20des%20manufacturiers%20fournisseurs%20OTAN
masculine noun
- code du fabricant 2, record 6, French, code%20du%20fabricant
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e.g. 22733, et d'une lettre suivie de 4 chiffres s'il s'agit d'autres pays, e.g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d'approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d'abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d'approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s'étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage. 1, record 6, French, - code%20du%20manufacturier
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-10-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Codification of items of supply-Uniform system of data acquisition
1, record 7, English, Codification%20of%20items%20of%20supply%2DUniform%20system%20of%20data%20acquisition
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 7, English, - Codification%20of%20items%20of%20supply%2DUniform%20system%20of%20data%20acquisition
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Codification des articles de ravitaillement - Système uniforme d'acquisition des données
1, record 7, French, Codification%20des%20articles%20de%20ravitaillement%20%2D%20Syst%C3%A8me%20uniforme%20d%27acquisition%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-10-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Codification of equipment-Uniform system of exchange of materiel management data
1, record 8, English, Codification%20of%20equipment%2DUniform%20system%20of%20exchange%20of%20materiel%20management%20data
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 8, English, - Codification%20of%20equipment%2DUniform%20system%20of%20exchange%20of%20materiel%20management%20data
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4199: NATO standardization agreement code. 2, record 8, English, - Codification%20of%20equipment%2DUniform%20system%20of%20exchange%20of%20materiel%20management%20data
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Codification des matériels - Système uniforme d'échange de données de gestion des matériels
1, record 8, French, Codification%20des%20mat%C3%A9riels%20%2D%20Syst%C3%A8me%20uniforme%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20de%20gestion%20des%20mat%C3%A9riels
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4199 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 8, French, - Codification%20des%20mat%C3%A9riels%20%2D%20Syst%C3%A8me%20uniforme%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20de%20gestion%20des%20mat%C3%A9riels
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-09-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Codification-Uniform system of supply classification
1, record 9, English, Codification%2DUniform%20system%20of%20supply%20classification
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 9, English, - Codification%2DUniform%20system%20of%20supply%20classification
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3150: NATO standardization agreement code. 2, record 9, English, - Codification%2DUniform%20system%20of%20supply%20classification
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Codification - Système uniforme d'identification d'articles
1, record 9, French, Codification%20%2D%20Syst%C3%A8me%20uniforme%20d%27identification%20d%27articles
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3150 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 9, French, - Codification%20%2D%20Syst%C3%A8me%20uniforme%20d%27identification%20d%27articles
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- NATO Codification System-Return of a Request for Codification(LSA)
1, record 10, English, NATO%20Codification%20System%2DReturn%20of%20a%20Request%20for%20Codification%28LSA%29
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 1067: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, record 10, English, - NATO%20Codification%20System%2DReturn%20of%20a%20Request%20for%20Codification%28LSA%29
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Système OTAN de codification - Renvoi d'une demande de codification (LSA)
1, record 10, French, Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification%20%2D%20Renvoi%20d%27une%20demande%20de%20codification%20%28LSA%29
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DND 1067 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, record 10, French, - Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification%20%2D%20Renvoi%20d%27une%20demande%20de%20codification%20%28LSA%29
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-03-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Codification of equipment-Uniform system of dissemination of data associated with NATO stock numbers
1, record 11, English, Codification%20of%20equipment%2DUniform%20system%20of%20dissemination%20of%20data%20associated%20with%20NATO%20stock%20numbers
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 11, English, - Codification%20of%20equipment%2DUniform%20system%20of%20dissemination%20of%20data%20associated%20with%20NATO%20stock%20numbers
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4438: NATO standardization agreement code. 2, record 11, English, - Codification%20of%20equipment%2DUniform%20system%20of%20dissemination%20of%20data%20associated%20with%20NATO%20stock%20numbers
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Codification des matériels - Système uniforme de diffusion des données associées aux numéros de nomenclature OTAN
1, record 11, French, Codification%20des%20mat%C3%A9riels%20%2D%20Syst%C3%A8me%20uniforme%20de%20diffusion%20des%20donn%C3%A9es%20associ%C3%A9es%20aux%20num%C3%A9ros%20de%20nomenclature%20OTAN
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4438 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 11, French, - Codification%20des%20mat%C3%A9riels%20%2D%20Syst%C3%A8me%20uniforme%20de%20diffusion%20des%20donn%C3%A9es%20associ%C3%A9es%20aux%20num%C3%A9ros%20de%20nomenclature%20OTAN
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-02-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Shipment Advise Note-NATO Codification System
1, record 12, English, Shipment%20Advise%20Note%2DNATO%20Codification%20System
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
DND 1406: Code of a form used by National Defence. 2, record 12, English, - Shipment%20Advise%20Note%2DNATO%20Codification%20System
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Bordereau d'envoi - Système OTAN de codification
1, record 12, French, Bordereau%20d%27envoi%20%2D%20Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DND 1406 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, record 12, French, - Bordereau%20d%27envoi%20%2D%20Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, record 12, French, - Bordereau%20d%27envoi%20%2D%20Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-10-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Request for Codification and Registration of User-LSA(NATO Codification System)
1, record 13, English, Request%20for%20Codification%20and%20Registration%20of%20User%2DLSA%28NATO%20Codification%20System%29
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DND 1191: Code of a form used by National Defence. 2, record 13, English, - Request%20for%20Codification%20and%20Registration%20of%20User%2DLSA%28NATO%20Codification%20System%29
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Demande de codification et inscription comme utilisateur - LSA (Système OTAN de codification)
1, record 13, French, Demande%20de%20codification%20et%20inscription%20comme%20utilisateur%20%2D%20LSA%20%28Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification%29
correct, feminine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DND 1191 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, record 13, French, - Demande%20de%20codification%20et%20inscription%20comme%20utilisateur%20%2D%20LSA%20%28Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification%29
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, record 13, French, - Demande%20de%20codification%20et%20inscription%20comme%20utilisateur%20%2D%20LSA%20%28Syst%C3%A8me%20OTAN%20de%20codification%29
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-11-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- System Names
- Coal-Derived Fuels
Record 14, Main entry term, English
- International Codification System for Medium-and High-rank Coals 1, record 14, English, International%20Codification%20System%20for%20Medium%2Dand%20High%2Drank%20Coals
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source: ECE [Economic Commission for Europe]. Endorsing the decision of the Coal Committee of 1987. 1, record 14, English, - International%20Codification%20System%20for%20Medium%2Dand%20High%2Drank%20Coals
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Combustibles dérivés des charbons
Record 14, Main entry term, French
- Système international de codification des charbons de rang moyen et de rang supérieur
1, record 14, French, Syst%C3%A8me%20international%20de%20codification%20des%20charbons%20de%20rang%20moyen%20et%20de%20rang%20sup%C3%A9rieur
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Combustibles derivados del carbón
Record 14, Main entry term, Spanish
- Sistema internacional de codificación de los carbones de calidad mediana y de calidad superior
1, record 14, Spanish, Sistema%20internacional%20de%20codificaci%C3%B3n%20de%20los%20carbones%20de%20calidad%20mediana%20y%20de%20calidad%20superior
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1990-02-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Informatics
- Management Operations (General)
Record 15, Main entry term, English
- codification system
1, record 15, English, codification%20system
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Informatique
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- système de codification
1, record 15, French, syst%C3%A8me%20de%20codification
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


