TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CODIFYING INSTRUMENT [2 records]

Record 1 2012-08-21

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Treaties and Conventions
  • International Bodies (Intl. Law)
CONT

The 71 draft articles were then submitted to the United Nations General Assembly for information purposes and the vast majority of States decided that they should form the basis of a multilateral instrument codifying consular law.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Traités et alliances
  • Organismes internationaux (Droit)
CONT

Les 71 projets d’article ont ensuite été soumis à l’Assemblée générale pour information, et les États ont décidé, dans leur immense majorité, qu’ils devaient constituer le noyau d’un instrument multilatéral codifiant le droit consulaire.

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-06-30

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit de la mer

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: