TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COL. [52 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- colonel
1, record 1, English, colonel
correct, see observation, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Col 2, record 1, English, Col
correct, see observation, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by an officer who wears an army or air force uniform and holds the rank of colonel. 3, record 1, English, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 1, English, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
colonel; Col : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
colonel; Col : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - colonel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- colonel
1, record 1, French, colonel
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- col 2, record 1, French, col
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- colonelle 3, record 1, French, colonelle
correct, see observation, feminine noun
- col 4, record 1, French, col
correct, see observation, feminine noun
- col 4, record 1, French, col
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un officier qui porte l'uniforme de l'armée ou de l'aviation et qui détient le grade de colonel. 5, record 1, French, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, record 1, French, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
colonel; col : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
colonel; colonelle; col : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 1, French, - colonel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-10-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History (General)
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- Historical Society of St. Boniface and Maryhill Community
1, record 2, English, Historical%20Society%20of%20St%2E%20Boniface%20and%20Maryhill%20Community
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Maryhill Historical Society 1, record 2, English, Maryhill%20Historical%20Society
correct, Ontario
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1977. 2, record 2, English, - Historical%20Society%20of%20St%2E%20Boniface%20and%20Maryhill%20Community
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The purpose and mandate of the Society is to collect, preserve, exhibit and publish the history of the area, to diffuse information relative to the history of the community, to encourage and develop within the community the study of history and to maintain a resource centre in the area. 3, record 2, English, - Historical%20Society%20of%20St%2E%20Boniface%20and%20Maryhill%20Community
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire (Généralités)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Historical Society of St. Boniface and Maryhill Community
1, record 2, French, Historical%20Society%20of%20St%2E%20Boniface%20and%20Maryhill%20Community
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Maryhill Historical Society 1, record 2, French, Maryhill%20Historical%20Society
correct, Ontario
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 1977. 2, record 2, French, - Historical%20Society%20of%20St%2E%20Boniface%20and%20Maryhill%20Community
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Ranks
Record 3, Main entry term, English
- colonel
1, record 3, English, colonel
correct, see observation, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- Col 2, record 3, English, Col
correct, see observation, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- full colonel 3, record 3, English, full%20colonel
correct, see observation, familiar
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rank of an officer below that of brigadier-general and above that of lieutenant-colonel. 4, record 3, English, - colonel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, record 3, English, - colonel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The designation "full colonel" is opposed to "lieutenant-colonel" in informal contexts. 5, record 3, English, - colonel
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
colonel; Col : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 3, English, - colonel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Grades militaires
Record 3, Main entry term, French
- colonel
1, record 3, French, colonel
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- col 2, record 3, French, col
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grade d'un officier inférieur au grade de brigadier-général et supérieur à celui de lieutenant-colonel. 3, record 3, French, - colonel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 4, record 3, French, - colonel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Grade faisant à la fois partie de la liste des grades actuels en usage depuis l'unification des Forces canadiennes en 1968 et de la liste des anciens grades de l'Armée de terre. 5, record 3, French, - colonel
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
colonel; col : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 3, French, - colonel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Colombia
1, record 4, English, Colombia
correct, South America
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Republic of Colombia 2, record 4, English, Republic%20of%20Colombia
correct, South America
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country of northwestern South America, bordering on the Caribbean Sea and the Pacific Ocean and crossed by the Equator in the southern part. 3, record 4, English, - Colombia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bogotá. 4, record 4, English, - Colombia
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Colombian. 4, record 4, English, - Colombia
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Colombia: common name of the country. 5, record 4, English, - Colombia
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
CO; COL : codes recognized by ISO. 5, record 4, English, - Colombia
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Colombie
1, record 4, French, Colombie
correct, feminine noun, South America
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- République de Colombie 2, record 4, French, R%C3%A9publique%20de%20Colombie
correct, feminine noun, South America
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, entre le Pacifique et la mer des Antilles. 3, record 4, French, - Colombie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bogotá. 4, record 4, French, - Colombie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Colombien, Colombienne. 4, record 4, French, - Colombie
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Colombie : nom usuel du pays. 5, record 4, French, - Colombie
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
CO; COL : codes reconnus par l'ISO. 5, record 4, French, - Colombie
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller en Colombie, visiter la Colombie 5, record 4, French, - Colombie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- Colombia
1, record 4, Spanish, Colombia
correct, South America
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- República de Colombia 1, record 4, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Colombia
correct, feminine noun, South America
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur, en la parte norte de la región andina. 2, record 4, Spanish, - Colombia
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bogotá. 3, record 4, Spanish, - Colombia
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: colombiano, colombiana. 3, record 4, Spanish, - Colombia
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Colombia: nombre usual del país. 4, record 4, Spanish, - Colombia
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
CO; COL: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 4, Spanish, - Colombia
Record 5 - internal organization data 2016-02-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Vulture Col
1, record 5, English, Vulture%20Col
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A col between Jasper National Park and Banff National Park, in British Columbia. 2, record 5, English, - Vulture%20Col
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 37’ 0" N, 116° 29’ 0" W (British Columbia). 3, record 5, English, - Vulture%20Col
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- col Vulture
1, record 5, French, col%20Vulture
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Col entre le parc national Jasper et le parc national Banff, en Colombie-Britannique. 1, record 5, French, - col%20Vulture
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 37' 0" N, 116° 29' 0" O (Colombie-Britannique). 2, record 5, French, - col%20Vulture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-10-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Record 6, Main entry term, English
- Commonwealth of Learning
1, record 6, English, Commonwealth%20of%20Learning
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
- COL 2, record 6, English, COL
correct, international
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Name and abbreviation confirmed by the organization. 3, record 6, English, - Commonwealth%20of%20Learning
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Commonwealth of Learning is an intergovernmental organisation created by Commonwealth Heads of Government to encourage the development and sharing of open learning/distance education knowledge, resources and technologies. COL is helping developing nations improve access to quality education and training. 4, record 6, English, - Commonwealth%20of%20Learning
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, record 6, English, - Commonwealth%20of%20Learning
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- Commonwealth of Learning
1, record 6, French, Commonwealth%20of%20Learning
correct, masculine noun, international
Record 6, Abbreviations, French
- COL 2, record 6, French, COL
correct, masculine noun, international
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nom et abréviation confirmés par l'organisme. 3, record 6, French, - Commonwealth%20of%20Learning
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, record 6, French, - Commonwealth%20of%20Learning
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Colorado
1, record 7, English, Colorado
correct, United States
Record 7, Abbreviations, English
- Colo. 2, record 7, English, Colo%2E
correct, United States
- Col. 3, record 7, English, Col%2E
correct, United States
Record 7, Synonyms, English
- Centennial State 4, record 7, English, Centennial%20State
see observation, United States
- Silver State 4, record 7, English, Silver%20State
see observation, United States
- CO 5, record 7, English, CO
see observation, United States
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A west central state of U.S.A., bounded on north by Wyoming and Nebraska, on east by Nebraska and Kansas, and south by Oklahoma and New Mexico, on west by Utah. 4, record 7, English, - Colorado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The State of Colorado became the 38th state of the United States of America in 1876. 6, record 7, English, - Colorado
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Centennial State, also, Silver State. 4, record 7, English, - Colorado
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Capital: Denver. Other cities; Boulder, Golden. 3, record 7, English, - Colorado
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
CO: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 6, record 7, English, - Colorado
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 7, Main entry term, French
- Colorado
1, record 7, French, Colorado
correct, masculine noun, United States
Record 7, Abbreviations, French
- Colo. 2, record 7, French, Colo%2E
correct, masculine noun, United States
Record 7, Synonyms, French
- CO 3, record 7, French, CO
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
État de l'Ouest des États-Unis, situé en grande partie dans les Rocheuses. 4, record 7, French, - Colorado
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Histoire : La région fut visitée par des Espagnols au XVIe siècle. En 1706, Juan de Ulibarri en prit possession pour l'Espagne. Les États-Unis acquirent la partie nord en 1803, et le reste de l'État provient de territoires mexicains et texans (1848-1850). Territoire (1861), puis 38e État de l'Union (1876), le Colorado se développa à la fin du XIXe siècle par suite de l'activité minière (or et argent) qui suscita l'immigration et le développement des chemins de fer. 4, record 7, French, - Colorado
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
L'État du Colorado est devenu le 38e État des États-Unis d'Amérique en 1876. 5, record 7, French, - Colorado
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Denver. 4, record 7, French, - Colorado
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
CO : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, record 7, French, - Colorado
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Industries
Record 8, Main entry term, English
- Food: Handle with Care
1, record 8, English, Food%3A%20Handle%20with%20Care
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By the Health Protection Branch, Health and Welfare Canada. Toronto : Visual Education Centre, 1973 or 1974. 40 col. slides, 1 sheet, 1 sound cassette. 2, record 8, English, - Food%3A%20Handle%20with%20Care
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie de l'alimentation
Record 8, Main entry term, French
- Prudence à toutes les sauces
1, record 8, French, Prudence%20%C3%A0%20toutes%20les%20sauces
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Diapositives. 2, record 8, French, - Prudence%20%C3%A0%20toutes%20les%20sauces
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-04-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Political Science (General)
- Economics
- Sociology (General)
Record 9, Main entry term, English
- Maclean’s
1, record 9, English, Maclean%26rsquo%3Bs
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- The Business Magazine 1, record 9, English, The%20Business%20Magazine
former designation, correct
- Busy Man’s Magazine 1, record 9, English, Busy%20Man%26rsquo%3Bs%20Magazine
former designation, correct
- Maclean 1, record 9, English, Maclean
former designation, correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Maclean's is Canada only national weekly current affairs magazine. Maclean's... entertains... readers with strong investigative reporting and exclusive stories from leading journalists in the fields of international affairs, social issues, national politics, business and culture. Maclean's owes its origins to Toronto journalits/entrepreneur Lt.-Col. John Bayne Maclean. In 1905, [he] purchased an advertising agency's in-house business journal. The Business Magazine that was launched in October of that year and, was a pocket-sized digest of articles gathered from Canadian, U. S. and British periodicals. The magazine went through many incarnations over the next century. Within a few years, Maclean changed the name to Busy Man's Magazine and began commissioning articles before settling on Maclean's in 1911. 1, record 9, English, - Maclean%26rsquo%3Bs
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sciences politiques (Généralités)
- Économique
- Sociologie (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Maclean's
1, record 9, French, Maclean%27s
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- The Business Magazine 1, record 9, French, The%20Business%20Magazine
former designation, correct
- Busy Man's Magazine 1, record 9, French, Busy%20Man%27s%20Magazine
former designation, correct
- Maclean 1, record 9, French, Maclean
former designation, correct
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-12-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 10, Main entry term, English
- forecast area
1, record 10, English, forecast%20area
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- forecast region 2, record 10, English, forecast%20region
correct, officially approved
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Specific area over which the conditions stated in a weather forecast are valid. 3, record 10, English, - forecast%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The forecast area includes all terrain on the west side of the col. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 3, record 10, English, - forecast%20area
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
forecast area; forecast region: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 10, English, - forecast%20area
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 10, Main entry term, French
- zone de prévision
1, record 10, French, zone%20de%20pr%C3%A9vision
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- région de prévision 2, record 10, French, r%C3%A9gion%20de%20pr%C3%A9vision
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Région déterminée pour laquelle les conditions indiquées par une prévision météorologique sont valables. 3, record 10, French, - zone%20de%20pr%C3%A9vision
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La zone de prévision englobe tout le terrain du côté ouest du col. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, record 10, French, - zone%20de%20pr%C3%A9vision
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
zone de prévision; région de prévision : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 10, French, - zone%20de%20pr%C3%A9vision
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 10, Main entry term, Spanish
- zona de predicción
1, record 10, Spanish, zona%20de%20predicci%C3%B3n
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- zona de pronóstico 1, record 10, Spanish, zona%20de%20pron%C3%B3stico
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zona determinada en que tienen validez las condiciones enunciadas en la predicción meteorológica. 1, record 10, Spanish, - zona%20de%20predicci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2006-11-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 11, Main entry term, English
- col
1, record 11, English, col
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- pass 1, record 11, English, pass
correct, noun, officially approved
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The hut is located at the col between those two mountains. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 2, record 11, English, - col
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
col; pass : terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, record 11, English, - col
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 11, Main entry term, French
- col
1, record 11, French, col
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Passage dans un sommet montagneux. 2, record 11, French, - col
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le refuge est situé au col entre ces deux montagnes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, record 11, French, - col
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
col : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 11, French, - col
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-06-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Personnel Management (General)
Record 12, Main entry term, English
- Director Senior Appointments
1, record 12, English, Director%20Senior%20Appointments
correct
Record 12, Abbreviations, English
- DSA 2, record 12, English, DSA
correct
Record 12, Synonyms, English
- Director Senior Appointments Colonels 1, record 12, English, Director%20Senior%20Appointments%20Colonels
former designation, correct
- DSA Col 1, record 12, English, DSA%20Col
former designation, correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Director Senior Appointments; DSA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 12, English, - Director%20Senior%20Appointments
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- Directeur - Nominations supérieures
1, record 12, French, Directeur%20%2D%20Nominations%20sup%C3%A9rieures
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- DNS 2, record 12, French, DNS
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
- Directeur - Nominations supérieures Colonels 1, record 12, French, Directeur%20%2D%20Nominations%20sup%C3%A9rieures%20Colonels
former designation, correct, masculine noun
- DNS Col 1, record 12, French, DNS%20Col
former designation, correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Nominations supérieures; DNS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 12, French, - Directeur%20%2D%20Nominations%20sup%C3%A9rieures
Record 12, Key term(s)
- Directeur Nominations supérieures
- Directeur Nominations supérieures Colonels
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-06-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Personnel Management (General)
Record 13, Main entry term, English
- Director Personnel Careers Colonels
1, record 13, English, Director%20Personnel%20Careers%20Colonels
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- DPC Col 1, record 13, English, DPC%20Col
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 2, record 13, English, - Director%20Personnel%20Careers%20Colonels
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- Directeur - Carrières militaires (Colonels)
1, record 13, French, Directeur%20%2D%20Carri%C3%A8res%20militaires%20%28Colonels%29
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- DCMC 2, record 13, French, DCMC
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, record 13, French, - Directeur%20%2D%20Carri%C3%A8res%20militaires%20%28Colonels%29
Record 13, Key term(s)
- Directeur Carrières militaires (Colonels)
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-02-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 14, Main entry term, English
- hyperbolic point
1, record 14, English, hyperbolic%20point
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- neutral point 2, record 14, English, neutral%20point
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Point in a streamline field, analogous to a col in an isobaric field, at which a convergence line and a divergence line intersect. 3, record 14, English, - hyperbolic%20point
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 14, Main entry term, French
- point hyperbolique
1, record 14, French, point%20hyperbolique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans un champ de lignes de courant, point analogue à un col dans un champ d'isobares où se coupent une ligne de convergence et une ligne de divergence. 2, record 14, French, - point%20hyperbolique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 14, Main entry term, Spanish
- punto hiperbólico
1, record 14, Spanish, punto%20hiperb%C3%B3lico
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Punto, en un campo de líneas de corriente, semejante a un collado en un campo de isobaras, en que se cruzan una línea de convergencia y una línea de divergencia. 1, record 14, Spanish, - punto%20hiperb%C3%B3lico
Record 15 - internal organization data 2002-12-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 15, Main entry term, English
- col spanned by cell
1, record 15, English, col%20spanned%20by%20cell
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- colonne recouverte une cellule
1, record 15, French, colonne%20recouverte%20une%20cellule
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques. 2, record 15, French, - colonne%20recouverte%20une%20cellule
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-11-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 16, Main entry term, English
- coloured smoke shell
1, record 16, English, coloured%20smoke%20shell
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- col smk shell 1, record 16, English, col%20smk%20shell
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A base ejection smoke projectile filled with hexachloroethane mixed with finely powdered copper, chlorinated waxes and coloured rubber and plastic. 1, record 16, English, - coloured%20smoke%20shell
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is used mainly for spotting and signalling purposes. 1, record 16, English, - coloured%20smoke%20shell
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 16, Main entry term, French
- obus fumigène de couleur
1, record 16, French, obus%20fumig%C3%A8ne%20de%20couleur
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- obus fum coul 1, record 16, French, obus%20fum%20coul
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Projectile fumigène à éjection par le culot contenant un mélange d'hexachloréthane, de cuivre pulvérulent fin, de paraffines chlorées, de caoutchouc et de plastique de couleur. 1, record 16, French, - obus%20fumig%C3%A8ne%20de%20couleur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On se sert principalement de ce type de projectile pour effectuer du repérage et transmettre des signaux. 1, record 16, French, - obus%20fumig%C3%A8ne%20de%20couleur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
obus fumigène de couleur; obus fum coul : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 16, French, - obus%20fumig%C3%A8ne%20de%20couleur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-05-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Maritime Law
Record 17, Main entry term, English
- Council on Ocean Law
1, record 17, English, Council%20on%20Ocean%20Law
correct, United States
Record 17, Abbreviations, English
- COL 1, record 17, English, COL
correct, United States
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Council on Ocean Law was founded in 1980 to support the establishment and further development of law for the world's oceans. COL is a private, non-profit organization that believes that the rule of law is essential to avoid conflicts among users of the oceans and to preserve the ocean's abundance. COL' s primary programs actively promote these objectives in international forums, with officials of national governments, and amount public constituencies. 1, record 17, English, - Council%20on%20Ocean%20Law
Record 17, Key term(s)
- Ocean Law Council
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit maritime
Record 17, Main entry term, French
- Council on Ocean Law
1, record 17, French, Council%20on%20Ocean%20Law
correct, United States
Record 17, Abbreviations, French
- COL 1, record 17, French, COL
correct, United States
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Key term(s)
- Conseil du droit de la mer
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-06-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Meteorology
Record 18, Main entry term, English
- col
1, record 18, English, col
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- saddle point 2, record 18, English, saddle%20point
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Saddle-backed region with a weak pressure gradient which appears between two depressions and two anticyclones arranged alternately in a cross. 3, record 18, English, - col
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Météorologie
Record 18, Main entry term, French
- col barométrique
1, record 18, French, col%20barom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Région de faible gradient de pression où la surface isobare est en forme de selle et qui apparaît entre deux dépressions et deux anticyclones disposés alternativement en croix. 2, record 18, French, - col%20barom%C3%A9trique
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 18, Main entry term, Spanish
- collado
1, record 18, Spanish, collado
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Región, de forma similar a una silla de montar, en que hay una presión casi uniforme. Está limitada por dos depresiones y dos anticiclones situados de manera alternada, formando una cruz. 1, record 18, Spanish, - collado
Record 19 - internal organization data 2000-05-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Record 19, Main entry term, English
- Canadian Army Pacific Force 1, record 19, English, Canadian%20Army%20Pacific%20Force
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Pacific Force 1, record 19, English, Pacific%20Force
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Six Years of War-Col. C. P. Stacey. 1, record 19, English, - Canadian%20Army%20Pacific%20Force
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Record 19, Main entry term, French
- Troupes canadiennes du Pacifique
1, record 19, French, Troupes%20canadiennes%20du%20Pacifique
feminine noun, plural
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Armée du Pacifique 1, record 19, French, Arm%C3%A9e%20du%20Pacifique
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Six années de guerre - Colonel C.P. Stacey 1, record 19, French, - Troupes%20canadiennes%20du%20Pacifique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-02-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Genetics
Record 20, Main entry term, English
- colicin plasmid
1, record 20, English, colicin%20plasmid
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- col plasmid 1, record 20, English, col%20plasmid
correct
- col factor 1, record 20, English, col%20factor
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A plasmid which encodes one or more colicins. 1, record 20, English, - colicin%20plasmid
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Génétique
Record 20, Main entry term, French
- plasmide Col
1, record 20, French, plasmide%20Col
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- facteur Col 1, record 20, French, facteur%20Col
correct, masculine noun, less frequent
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Plasmide qui code des substances antibiotiques très spécifiques comme les colicines. 2, record 20, French, - plasmide%20Col
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-01-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Record 21, Main entry term, English
- General Officer/Colonel Program 1, record 21, English, General%20Officer%2FColonel%20Program
Record 21, Abbreviations, English
- GO/Col. Program 1, record 21, English, GO%2FCol%2E%20Program
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
DND [Department of National Defence] language training program. 1, record 21, English, - General%20Officer%2FColonel%20Program
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : PSC [Public Service Commission]. 1, record 21, English, - General%20Officer%2FColonel%20Program
Record 21, Key term(s)
- General Officer Colonel Program
- GO Col Program
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Record 21, Main entry term, French
- Programme GO/COL
1, record 21, French, Programme%20GO%2FCOL
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Key term(s)
- Programme General Officer Colonel
- Programme GO Col
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-05-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Genetics
Record 22, Main entry term, English
- natural plasmid
1, record 22, English, natural%20plasmid
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A native plasmid; one as found in nature; not altered by genetic engineering techniques 2, record 22, English, - natural%20plasmid
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Examples are pSC101, Col E1 and RSF 2124. 2, record 22, English, - natural%20plasmid
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Génétique
Record 22, Main entry term, French
- plasmide naturel
1, record 22, French, plasmide%20naturel
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Plasmide existant à l'état naturel, c'est-à-dire non fabriqué par l'homme ni modifié par des techniques de génie génétique. 2, record 22, French, - plasmide%20naturel
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-01-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Record 23, Main entry term, English
- colicin
1, record 23, English, colicin
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A bacteriocidal protein that is produced by some strains of Escherichia coli or related bacteria. With few exceptions, colicins are encoded by col plasmids and kill coliform bacteria not rendered immune by the presence of the same type of plasmids. 2, record 23, English, - colicin
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Record 23, Main entry term, French
- colicine
1, record 23, French, colicine
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Protéine bactériocide extra-cellulaire produite par certaines souches d'Escherichia coli et douée de propriétés antibiotiques. 2, record 23, French, - colicine
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-12-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Sapphire Col
1, record 24, English, Sapphire%20Col
correct, British Columbia
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 51°13’ 117°30’ (British Columbia). 1, record 24, English, - Sapphire%20Col
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Located in Glacier National Park, B.C. 2, record 24, English, - Sapphire%20Col
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- col Sapphire
1, record 24, French, col%20Sapphire
correct, masculine noun, British Columbia
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source : Au pays des Glaciers, John G. Woods, MAS, n° R62-150-5-1987. 2, record 24, French, - col%20Sapphire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51°13' 117°30' (Colombie-Britannique). 3, record 24, French, - col%20Sapphire
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Situé dans le parc national des Glaciers, C.-B. 2, record 24, French, - col%20Sapphire
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Dans un texte suivi, le générique d'un toponyme s'écrit avec une minuscule; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 4, record 24, French, - col%20Sapphire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-09-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemistry
Record 25, Main entry term, English
- minimal reaction path
1, record 25, English, minimal%20reaction%20path
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The easiest path over the potential-energy surface, which corresponds to the path of steepest descent from the col into the two valleys. 1, record 25, English, - minimal%20reaction%20path
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chimie
Record 25, Main entry term, French
- chemin réactionnel minimal
1, record 25, French, chemin%20r%C3%A9actionnel%20minimal
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Le chemin réactionnel le plus facile sur la surface d'énergie potentielle; il s'agit du chemin correspondant à la descente la plus rapide du col vers les deux vallées. 1, record 25, French, - chemin%20r%C3%A9actionnel%20minimal
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-05-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 26, Main entry term, English
- peso
1, record 26, English, peso
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Argentina($Arg), Chile(Ch$), Columbia(Col$), Cuba($), Dominican Republic(RD$), Guinea-Bissau(PG), Philippines(P). 2, record 26, English, - peso
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 26, Main entry term, French
- peso
1, record 26, French, peso
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Chili, Colombie, Cuba, Guinée-Bissau, Philippines, République dominicaine). 1, record 26, French, - peso
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 26, Main entry term, Spanish
- peso
1, record 26, Spanish, peso
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Argentina ($Arg), Colombia (COL$), Cuba ($), Chile (CH$), Filipinas (P), Guinea-Bissau (PG), República Dominicana (RD$). 1, record 26, Spanish, - peso
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Unidad fraccionaria: 100 centavos. 1, record 26, Spanish, - peso
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Plural: pesos. 1, record 26, Spanish, - peso
Record 27 - internal organization data 1997-02-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chemistry
Record 27, Main entry term, English
- activated complex
1, record 27, English, activated%20complex
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An activated complex... can be defined as those assemblies of atoms which correspond to an arbitrary small region near the col of a potential-energy surface. It can also be defined as being related to a small region close to the position of maximum standard Gibbs energy along the reaction path. 1, record 27, English, - activated%20complex
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chimie
Record 27, Main entry term, French
- complexe activé
1, record 27, French, complexe%20activ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un complexe activé [...] peut être défini par les ensembles d'atomes qui correspondent à une petite région arbitraire près du col d'une surface d'énergie potentielle. On peut aussi le définir comme étant relié à une petite région près de la position d'un maximum dans l'énergie de Gibbs standard le long du chemin réactionnel. 1, record 27, French, - complexe%20activ%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1997-02-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemistry
Record 28, Main entry term, English
- long-lived collision complex
1, record 28, English, long%2Dlived%20collision%20complex
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When a potential-energy surface is such that the system performs a number of vibrations and rotations in the region of a col, the corresponding intermediate is known as a long-lived collision complex, and the reaction is said to be indirect. 1, record 28, English, - long%2Dlived%20collision%20complex
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chimie
Record 28, Main entry term, French
- complexe de collision à longue vie
1, record 28, French, complexe%20de%20collision%20%C3%A0%20longue%20vie
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- complexe de collision de longue durée 1, record 28, French, complexe%20de%20collision%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Quand une surface d'énergie potentielle est telle que le système effectue un certain nombre de vibrations et de rotations dans la région d'un col, l'intermédiaire correspondant est connu sous le nom de complexe de collision à longue vie et la réaction est dite indirecte. 1, record 28, French, - complexe%20de%20collision%20%C3%A0%20longue%20vie
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-01-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chemistry
Record 29, Main entry term, English
- col
1, record 29, English, col
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- saddle point 1, record 29, English, saddle%20point
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
For a typical bimolecular reaction a potential-energy surface consists of two valleys meeting at a col or saddle point. 1, record 29, English, - col
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chimie
Record 29, Main entry term, French
- col
1, record 29, French, col
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pour une réaction bimoléculaire typique, la surface d'énergie potentielle comprend deux vallées qui se rencontrent à un col. 1, record 29, French, - col
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-08-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Typography
Record 30, Main entry term, English
- character outline limit
1, record 30, English, character%20outline%20limit
correct
Record 30, Abbreviations, English
- COL 1, record 30, English, COL
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The outer limits of a character or typeface. 1, record 30, English, - character%20outline%20limit
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Typographie (Caractères)
Record 30, Main entry term, French
- limite externe du caractère
1, record 30, French, limite%20externe%20du%20caract%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Contour du caractère. 1, record 30, French, - limite%20externe%20du%20caract%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans les domaines de la lecture optique et du contrôle de la qualité. 2, record 30, French, - limite%20externe%20du%20caract%C3%A8re
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-09-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 31, Main entry term, English
- Reserve Coordinator - Official Languages and Special Project Officer
1, record 31, English, Reserve%20Coordinator%20%2D%20Official%20Languages%20and%20Special%20Project%20Officer
correct
Record 31, Abbreviations, English
- Res COL & SPO 1, record 31, English, Res%20COL%20%26%20SPO
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, record 31, English, - Reserve%20Coordinator%20%2D%20Official%20Languages%20and%20Special%20Project%20Officer
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 31, Main entry term, French
- Coordonnateur des langues officielles de la Réserve et officier des projets spéciaux
1, record 31, French, Coordonnateur%20des%20langues%20officielles%20de%20la%20R%C3%A9serve%20et%20officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- CLO Rés et OPS 1, record 31, French, CLO%20R%C3%A9s%20et%20OPS
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, record 31, French, - Coordonnateur%20des%20langues%20officielles%20de%20la%20R%C3%A9serve%20et%20officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1993-04-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Record 32, Main entry term, English
- On-site Manpower Evaluation Team
1, record 32, English, On%2Dsite%20Manpower%20Evaluation%20Team
correct
Record 32, Abbreviations, English
- OSMET 2, record 32, English, OSMET
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed with L Col Gummeson, DER(5), NDHQ, Ottawa. 3, record 32, English, - On%2Dsite%20Manpower%20Evaluation%20Team
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- Équipe d'évaluation sur place des besoins en effectifs
1, record 32, French, %C3%89quipe%20d%27%C3%A9valuation%20sur%20place%20des%20besoins%20en%20effectifs
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1993-02-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 33, Main entry term, English
- Course Observation Log 1, record 33, English, Course%20Observation%20Log
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 33, Main entry term, French
- Tableau des observations du cours 1, record 33, French, Tableau%20des%20observations%20du%20cours
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Centre de développement professionnel (CDP), Revenu Canada. 1, record 33, French, - Tableau%20des%20observations%20du%20cours
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-10-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chemistry
- Artificial Intelligence
Record 34, Main entry term, English
- transition state
1, record 34, English, transition%20state
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- semi-active state 1, record 34, English, semi%2Dactive%20state
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A state that occurs when a material is about to change from a gas into a liquid, etc. 2, record 34, English, - transition%20state
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Compare to dynamic and static states. 1, record 34, English, - transition%20state
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
At the saddle point of a col linking two potential wells, the direction of maximum negative curvature defines the reaction coordinate; the transition state is a hypothetical system of reduced dimensionality, free to move only on a hypersurface perpendicular to the reaction coordinate at its point of maximum energy. 1, record 34, English, - transition%20state
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Chimie
- Intelligence artificielle
Record 34, Main entry term, French
- état semi-actif
1, record 34, French, %C3%A9tat%20semi%2Dactif
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Etat [de l'objet] où l'hypothèse a été suggérée par différentes assertions mais pas suffisamment pour être mise sur la liste des hypothèses courantes. 1, record 34, French, - %C3%A9tat%20semi%2Dactif
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Selon Szolovitz, les objets peuvent se trouver dans trois états : actif, semi-actif et inactif. 1, record 34, French, - %C3%A9tat%20semi%2Dactif
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1991-04-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Glaciology
Record 35, Main entry term, English
- glacial diffluence
1, record 35, English, glacial%20diffluence
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The local overriding of a pre-glacial subsidiary watershed by glacier ice so that it flows through a col into a neighbouring valley. 1, record 35, English, - glacial%20diffluence
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 35, Main entry term, French
- diffluence glaciaire
1, record 35, French, diffluence%20glaciaire
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Submergence régionale d'un bassin hydrographique secondaire préglaciaire par un glacier, de telle façon que la glace s'écoule par un col dans une vallée voisine. 1, record 35, French, - diffluence%20glaciaire
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1991-03-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 36, Main entry term, English
- col
1, record 36, English, col
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Low point on a ridge joining two summits. 1, record 36, English, - col
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Fria Col, B. C. 1, record 36, English, - col
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Generally above timber line. Used in B.C., N.W.T., and Y.T. 1, record 36, English, - col
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
col : term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 36, English, - col
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 36, Main entry term, French
- col
1, record 36, French, col
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, record 36, French, - col
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
col: terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 36, French, - col
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1990-09-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 37, Main entry term, English
- the tail must go with the hide 1, record 37, English, the%20tail%20must%20go%20with%20the%20hide
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(Hansard, 29 juin, p. 4568, 1re col.) 1, record 37, English, - the%20tail%20must%20go%20with%20the%20hide
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 37, Main entry term, French
- la tête emporte le reste 1, record 37, French, la%20t%C3%AAte%20emporte%20le%20reste
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1989-02-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 38, Main entry term, English
- Executive health
1, record 38, English, Executive%20health
correct, United States
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Title of a periodical published in Boulder, Col; Also known as Executive health report. 1, record 38, English, - Executive%20health
Record 38, Key term(s)
- Executive health report
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 38, Main entry term, French
- Executive health
1, record 38, French, Executive%20health
correct, United States
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Key term(s)
- Executive health report
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-11-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 39, Main entry term, English
- Royal Norwegian Air Force Staff College, Oslo
1, record 39, English, Royal%20Norwegian%20Air%20Force%20Staff%20College%2C%20Oslo
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- RNOAF Staff Col Oslo 1, record 39, English, RNOAF%20Staff%20Col%20Oslo
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 39, English, - Royal%20Norwegian%20Air%20Force%20Staff%20College%2C%20Oslo
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 39, Main entry term, French
- Collège d'état-major de l'aviation royale norvégienne, Oslo
1, record 39, French, Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27aviation%20royale%20norv%C3%A9gienne%2C%20Oslo
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- CEMARN Oslo 1, record 39, French, CEMARN%20Oslo
correct
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 39, French, - Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27aviation%20royale%20norv%C3%A9gienne%2C%20Oslo
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-11-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 40, Main entry term, English
- Seclist Ghana Staff College Accra
1, record 40, English, Seclist%20Ghana%20Staff%20College%20Accra
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Seclist Staff Col Accra 1, record 40, English, Seclist%20Staff%20Col%20Accra
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 40, English, - Seclist%20Ghana%20Staff%20College%20Accra
Record 40, Key term(s)
- Seconded List Ghana Staff College Accra
- Seconded List Staff Col Accra
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 40, Main entry term, French
- Seclist Ghana Staff College, Accra, Ghana
1, record 40, French, Seclist%20Ghana%20Staff%20College%2C%20Accra%2C%20Ghana
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Seclist Staff Col Accra 1, record 40, French, Seclist%20Staff%20Col%20Accra
correct
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 40, French, - Seclist%20Ghana%20Staff%20College%2C%20Accra%2C%20Ghana
Record 40, Key term(s)
- Seconded List Ghana Staff College, Accra, Ghana
- Seconded List Staff Col Accra
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-07-07
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 41, Main entry term, English
- Pakistan Staff College, Quetta
1, record 41, English, Pakistan%20Staff%20College%2C%20Quetta
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Pak Staff Col, Quetta 1, record 41, English, Pak%20Staff%20Col%2C%20Quetta
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 41, English, - Pakistan%20Staff%20College%2C%20Quetta
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 41, Main entry term, French
- Pakistan Staff College, Quetta
1, record 41, French, Pakistan%20Staff%20College%2C%20Quetta
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Pak Staff Col, Quetta 1, record 41, French, Pak%20Staff%20Col%2C%20Quetta
correct
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 41, French, - Pakistan%20Staff%20College%2C%20Quetta
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-07-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 42, Main entry term, English
- Norwegian Army Staff College Oslo
1, record 42, English, Norwegian%20Army%20Staff%20College%20Oslo
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Nor Staff Col Oslo 1, record 42, English, Nor%20Staff%20Col%20Oslo
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 42, English, - Norwegian%20Army%20Staff%20College%20Oslo
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 42, Main entry term, French
- Collège d'état-major de l'Armée norvégienne Oslo
1, record 42, French, Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20norv%C3%A9gienne%20Oslo
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- CEMAN Oslo 1, record 42, French, CEMAN%20Oslo
correct
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 42, French, - Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20norv%C3%A9gienne%20Oslo
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-03-27
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 43, Main entry term, English
- German General Staff College, Hamburg
1, record 43, English, German%20General%20Staff%20College%2C%20Hamburg
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- GG Staff Col Hamburg 1, record 43, English, GG%20Staff%20Col%20Hamburg
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 43, English, - German%20General%20Staff%20College%2C%20Hamburg
Record 43, Key term(s)
- GE Staff Col, Hamburg
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 43, Main entry term, French
- Collège d'état-major général, Hambourg
1, record 43, French, Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Hambourg
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- CEMG Hambourg 1, record 43, French, CEMG%20Hambourg
correct
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 43, French, - Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Hambourg
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-12-31
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 44, Main entry term, English
- Australian Staff College Queenscliffe
1, record 44, English, Australian%20Staff%20College%20Queenscliffe
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Aus Staff Col Queenscliffe 1, record 44, English, Aus%20Staff%20Col%20Queenscliffe
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 44, English, - Australian%20Staff%20College%20Queenscliffe
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 44, Main entry term, French
- Australian Staff College Queenscliffe
1, record 44, French, Australian%20Staff%20College%20Queenscliffe
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Aus Staff Col Queenscliffe 1, record 44, French, Aus%20Staff%20Col%20Queenscliffe
correct
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 44, French, - Australian%20Staff%20College%20Queenscliffe
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-12-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 45, Main entry term, English
- Australian Staff College - Canberra
1, record 45, English, Australian%20Staff%20College%20%2D%20Canberra
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Aus Staff Col-Canberra 1, record 45, English, Aus%20Staff%20Col%2DCanberra
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 45, English, - Australian%20Staff%20College%20%2D%20Canberra
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 45, Main entry term, French
- Australian Staff College - Canberra
1, record 45, French, Australian%20Staff%20College%20%2D%20Canberra
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Aus Staff Col - Canberra 1, record 45, French, Aus%20Staff%20Col%20%2D%20Canberra
correct
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 45, French, - Australian%20Staff%20College%20%2D%20Canberra
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1985-10-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Finance
Record 46, Main entry term, English
- resultant figure 1, record 46, English, resultant%20figure
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
the resultant figure will be entered in col.,, 1, record 46, English, - resultant%20figure
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Finances
Record 46, Main entry term, French
- montant de la différence obtenue 1, record 46, French, montant%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20obtenue
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
le montant de la différence obtenue doit être inscrit dans la col. 7 1, record 46, French, - montant%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20obtenue
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1985-08-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 47, Main entry term, English
- Col. J. Bourque Cup 1, record 47, English, Col%2E%20J%2E%20Bourque%20Cup
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Eastern Canada has not engaged in inter-branch intermediate competition as long as Western Canada but when this competition was commenced a trophy emblematic of the Eastern Canada Intermediate Championship was provided by Colonel J. Bourque. 1, record 47, English, - Col%2E%20J%2E%20Bourque%20Cup
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 47, Main entry term, French
- Coupe du Colonel J. Bourque 1, record 47, French, Coupe%20du%20Colonel%20J%2E%20Bourque
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1985-07-17
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Record 48, Main entry term, English
- push-through package 1, record 48, English, push%2Dthrough%20package
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Emballage à capsule dévissable dont le col est obstrué par une mince membrane qu'il faut enfoncer pour en retirer le contenu. Ex : emballage des petits comprimés(produits pharmaceutiques). 1, record 48, English, - push%2Dthrough%20package
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Record 48, Main entry term, French
- emballage à pellicule enfonçable
1, record 48, French, emballage%20%C3%A0%20pellicule%20enfon%C3%A7able
proposal, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- emballage à membrane enfonçable 1, record 48, French, emballage%20%C3%A0%20membrane%20enfon%C3%A7able
proposal, masculine noun
- emballage operculé 1, record 48, French, emballage%20opercul%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
enfoncer : Briser, faire plier en poussant, en pesant. 2, record 48, French, - emballage%20%C3%A0%20pellicule%20enfon%C3%A7able
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
operculé : Qui est muni d'un opercule. - opercule : Pièce formant couvercle. 2, record 48, French, - emballage%20%C3%A0%20pellicule%20enfon%C3%A7able
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1984-08-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- History of Technology
Record 49, Main entry term, English
- bomb galley 1, record 49, English, bomb%20galley
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
DNG/Col. Burn; a naval and military dict. of the french(London 1863) 1, record 49, English, - bomb%20galley
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Histoire des techniques
Record 49, Main entry term, French
- galiote à bombes 1, record 49, French, galiote%20%C3%A0%20bombes
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ibid. mar 130dna/2.75 1, record 49, French, - galiote%20%C3%A0%20bombes
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1976-06-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Transportation
Record 50, Main entry term, English
- retail transportation 1, record 50, English, retail%20transportation
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(Commercial Air Service in Canada, ATB, janv. 1948) Expl. "... the so-called "retail" service which can carry traffic on a rate of so much per pound per mile or per passenger per mile rather than a full charter rate for the whole aircraft. "(causerie de M. Baldwin, alors prés. C. T. A.-ds Recueil "Articles on Growth of Aviation... ", p. 177 1re col.) 1, record 50, English, - retail%20transportation
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Transports
Record 50, Main entry term, French
- transport au détail 1, record 50, French, transport%20au%20d%C3%A9tail
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1976-06-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Education
Record 51, Main entry term, English
- student-teacher in teachers col lege 1, record 51, English, student%2Dteacher%20in%20teachers%20col%20lege
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 51, Main entry term, French
- élève-maîtresse d'une école normale primaire 1, record 51, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dma%C3%AEtresse%20d%27une%20%C3%A9cole%20normale%20primaire
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1976-06-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Record 52, Main entry term, English
- send col 1, record 52, English, send%20col
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Record 52, Main entry term, French
- expédier en port dû 1, record 52, French, exp%C3%A9dier%20en%20port%20d%C3%BB
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: