TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COMPTROLLER CURRENCY [4 records]
Record 1 - internal organization data 1999-11-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- Comptroller of the Currency
1, record 1, English, Comptroller%20of%20the%20Currency
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- Contrôleur de la monnaie
1, record 1, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%20monnaie
see observation, masculine noun, United States
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. C'est donc dire que le nom des organismes américains ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage. 2, record 1, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%20monnaie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-02-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- federally chartered bank
1, record 2, English, federally%20chartered%20bank
correct, United States
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the United States, a bank that has been chartered by the Comptroller of Currency, that belongs to the Federal Reserve System and meets the requirements for a national bank as defined under the National Bank Act. In the U. S. only federally and State chartered banks and other authorized institutions may receive deposits. 1, record 2, English, - federally%20chartered%20bank
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- banque à charte fédérale
1, record 2, French, banque%20%C3%A0%20charte%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 2, Main entry term, Spanish
- banco constituido a nivel federal
1, record 2, Spanish, banco%20constituido%20a%20nivel%20federal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Occupation Names (General)
Record 3, Main entry term, English
- Comptroller of the currency 1, record 3, English, Comptroller%20of%20the%20currency
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mr Eugene Ludwig, the Comptroller of the currency and regulator of about a third of US banks, announced on Wednesday that he would allow banks to set up arm's length subsidiaries dealing in activities such as securities, insurance and leasing. 1, record 3, English, - Comptroller%20of%20the%20currency
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- contrôleur de la monnaie
1, record 3, French, contr%C3%B4leur%20de%20la%20monnaie
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Contrôleur de la monnaie, M. Eugène Ludwig, qui est l'autorité de tutelle de près d'un tiers des banques américaines, a en effet annoncé qu'il autoriserait ces dernières à mettre en place des filiales spécialisées dans les activités relatives aux valeurs mobilières, à l'assurance et au crédit-bail. 2, record 3, French, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20monnaie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- Glass-Steagall Act 1, record 4, English, Glass%2DSteagall%20Act
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mr. Eugene Ludwig, the Comptroller of the currency and regulator of about a third of US banks, announced on Wednesday that he would allow banks to set up arm's length subsidiaries dealing in activities such as securities, insurance and leasing. It is a significant step in dismantling the restrictions on banks’ activities made by the 1933 Glass-Steagall Act. 1, record 4, English, - Glass%2DSteagall%20Act
Record 4, Key term(s)
- Banking Act of 1933
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- loi Glass-Steagall
1, record 4, French, loi%20Glass%2DSteagall
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Contrôleur de la monnaie, M. Eugène Ludwig, qui est l'autorité de tutelle de près d'un tiers des banques américaines, a en effet annoncé qu'il autoriserait ces dernières à mettre en place des filiales spécialisées dans les activités relatives aux valeurs mobilières, à l'assurance et au crédit-bail. Il s'agit d'une avancée considérable sur la voie de l'abolition de restrictions, énoncées par la loi Glass-Steagall de 1933, qui pèsent sur les activités des établissements bancaires. 1, record 4, French, - loi%20Glass%2DSteagall
Record 4, Key term(s)
- loi bancaire de 1933
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: