TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CREW [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-06-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
Record 1, Main entry term, English
- deep space
1, record 1, English, deep%20space
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The region of outer space at altitudes greater than 5,600 kilometers ... above Earth’s surface. 2, record 1, English, - deep%20space
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Artemis II was the first crewed test flight of the Artemis campaign. The mission's objectives were to confirm all of the spacecraft's systems operated as designed with crew aboard in the actual environment of deep space. 3, record 1, English, - deep%20space
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
Record 1, Main entry term, French
- espace lointain
1, record 1, French, espace%20lointain
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La mission Artemis II est le premier vol d'essai habité de la campagne Artemis. L'objectif de la mission était de vérifier que tous les systèmes du vaisseau spatial fonctionnaient comme prévu dans l'espace lointain avec un équipage à bord. 2, record 1, French, - espace%20lointain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] l'espace lointain, parcouru par les sondes interplanétaires [se différentie de] l'espace proche, où l'attraction de la Terre est dominante [...] 3, record 1, French, - espace%20lointain
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- espacio profundo
1, record 1, Spanish, espacio%20profundo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] existen multitud de ambiciosas misiones espaciales [...] que tienen como objetivo la ampliación del conocimiento acerca del espacio profundo, es decir, aquel que va más allá de la Tierra y la Luna. 2, record 1, Spanish, - espacio%20profundo
Record 2 - internal organization data 2026-06-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 2, Main entry term, English
- free-return trajectory
1, record 2, English, free%2Dreturn%20trajectory
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- free return trajectory 2, record 2, English, free%20return%20trajectory
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Previous missions to the moon—Apollo 8, 10 and 11—all flew free-return trajectories, or trajectories in which the spacecraft would loop around the Moon and return to Earth if, for any reason, insertion into lunar orbit did not take place. 3, record 2, English, - free%2Dreturn%20trajectory
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The role of the SLS [space launch system] rocket was to bring Orion into space. It performed multiple manoeuvres to raise its orbit around Earth and placed the crew on a lunar free return trajectory in which Earth's gravity naturally pulled Orion back home after flying by the Moon. 2, record 2, English, - free%2Dreturn%20trajectory
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 2, Main entry term, French
- trajectoire de retour libre
1, record 2, French, trajectoire%20de%20retour%20libre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vu qu'Orion était sur une trajectoire de retour libre, aucun combustible n'a été nécessaire pour fournir une poussée. Ce sont l'assistance gravitationnelle de la Lune et la gravité de la Terre qui ont dirigé naturellement le vaisseau spatial vers notre planète. 2, record 2, French, - trajectoire%20de%20retour%20libre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 2, Main entry term, Spanish
- trayectoria de retorno libre
1, record 2, Spanish, trayectoria%20de%20retorno%20libre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- trayectoria de regreso libre 2, record 2, Spanish, trayectoria%20de%20regreso%20libre
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Orion efectuará diferentes maniobras para elevar su órbita alrededor de la Tierra y finalmente situará a la tripulación en una trayectoria de retorno libre desde la Luna en la que la gravedad de la Tierra atraerá de forma natural a Orion de regreso después de su sobrevuelo lunar. 3, record 2, Spanish, - trayectoria%20de%20retorno%20libre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La misión [Artemis II] no entrará en órbita lunar. En su lugar, seguirá una trayectoria de retorno libre [...], que permite rodear la Luna y regresar a la Tierra sin necesidad de una gran maniobra de propulsión. 4, record 2, Spanish, - trayectoria%20de%20retorno%20libre
Record 3 - internal organization data 2026-06-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Space Centres
Record 3, Main entry term, English
- capcom
1, record 3, English, capcom
correct, noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- capsule communicator 2, record 3, English, capsule%20communicator
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A capcom's chief role is to bridge two worlds : that of Mission Control Center on Earth, and that of astronauts in space.... As capcoms are typically astronauts themselves, they are able to put themselves in the shoes of the mission crew... 2, record 3, English, - capcom
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capcom: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG) in 2002. 3, record 3, English, - capcom
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- capcom
1, record 3, French, capcom
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- agent de liaison capcom 2, record 3, French, agent%20de%20liaison%20capcom
correct, masculine noun
- agente de liaison capcom 3, record 3, French, agente%20de%20liaison%20capcom
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'astronaute canadien] a [...] occupé les fonctions d'agent de liaison capcom (chargé des communications entre le personnel du centre de contrôle de mission de la NASA et l'équipage de la navette) durant les missions spatiales. 4, record 3, French, - capcom
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capcom : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) en 2002. 5, record 3, French, - capcom
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Centros espaciales
Record 3, Main entry term, Spanish
- agente de enlace
1, record 3, Spanish, agente%20de%20enlace
correct, common gender
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- capcom 2, record 3, Spanish, capcom
correct, masculine noun
- comunicador de cápsula 3, record 3, Spanish, comunicador%20de%20c%C3%A1psula
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[El astronauta canadiense] trabajó como comunicador de cápsula (capcom) en el Centro de Control de Misiones de la NASA en Houston y participó en misiones internacionales de capacitación [...] 3, record 3, Spanish, - agente%20de%20enlace
Record 4 - internal organization data 2026-04-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 4, Main entry term, English
- crew module
1, record 4, English, crew%20module
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- CM 2, record 4, English, CM
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The crew module is the pressurized part of the Orion spacecraft, sometimes referred to as the capsule, where crew will live and work on their journey to the Moon and back. The crew module can accommodate four crew members for up to 21 days, and provides a safe habitat through launch, on-orbit operations, landing, and recovery. The crew module contains advances in life support, avionics, power systems, and advanced manufacturing techniques, and is the only portion of Orion that returns to Earth at the end of flights. 3, record 4, English, - crew%20module
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 4, Main entry term, French
- module d'équipage
1, record 4, French, module%20d%27%C3%A9quipage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le vaisseau spatial se compose de deux parties principales : le module d'équipage, qui constitue l'habitat pour jusqu'à quatre astronautes et leur équipement, et le module de service, qui fournit la propulsion, l'énergie, l'eau, l'oxygène et l'azote et maintient le vaisseau spatial à la bonne température et sur sa trajectoire. 2, record 4, French, - module%20d%27%C3%A9quipage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Record 4, Main entry term, Spanish
- módulo de tripulación
1, record 4, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20tripulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- módulo para la tripulación 2, record 4, Spanish, m%C3%B3dulo%20para%20la%20tripulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Separación del módulo de tripulación del módulo de servicio: [...] el módulo de servicio de Orion, el cual contiene los motores responsables de los encendidos que dirigen la nave espacial y la impulsan a través del espacio, se separará del módulo de tripulación. Esto expondrá el escudo térmico del módulo de tripulación, que protegerá a los astronautas del calor de la reentrada. 3, record 4, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20tripulaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Módulo para la tripulación. Hábitat para cuatro astronautas y cierta capacidad de carga, desde el lanzamiento hasta el aterrizaje. 2, record 4, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20tripulaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2026-04-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- heat shield
1, record 5, English, heat%20shield
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- thermal shield 2, record 5, English, thermal%20shield
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In aerospace engineering, the special structure used to protect a reentry body or aerospace vehicle from aerodynamic heating on flight through a planet’s atmosphere ... 3, record 5, English, - heat%20shield
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On April 10, once the crew module separated from the service module, it re-entered Earth's atmosphere at 35 times the speed of sound. The heat shield and the friction with the atmosphere helped bleed out a lot of the speed. 4, record 5, English, - heat%20shield
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- bouclier thermique
1, record 5, French, bouclier%20thermique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif présent sur certains engins spatiaux [...] afin de les protéger lors de la traversée, à grande vitesse, d'une atmosphère gazeuse [...] 2, record 5, French, - bouclier%20thermique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au passage, le [lanceur] SLS a lancé le vaisseau Orion vers la Lune. Ce vaisseau, qui devra abriter les astronautes pour la prochaine mission lunaire, a poursuivi son voyage jusqu'à notre astre le plus proche, puis est revenu sur Terre, pour s'amerrir 25 jours après son lancement dans l'océan Pacifique, comme prévu. Comme espéré, le bouclier thermique géant – cinq mètres de diamètre – a parfaitement résisté à la rentrée dans l'atmosphère, après avoir parcouru plus de 2,2 millions de kilomètres dans l'espace. 3, record 5, French, - bouclier%20thermique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Record 5, Main entry term, Spanish
- escudo térmico
1, record 5, Spanish, escudo%20t%C3%A9rmico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Separación del módulo de tripulación del módulo de servicio: [...] el módulo de servicio de Orion, el cual contiene los motores responsables de los encendidos que dirigen la nave espacial y la impulsan a través del espacio, se separará del módulo de tripulación. Esto expondrá el escudo térmico del módulo de tripulación, que protegerá a los astronautas del calor de la reentrada. 2, record 5, Spanish, - escudo%20t%C3%A9rmico
Record 6 - internal organization data 2026-04-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 6, Main entry term, English
- interim cryogenic propulsion stage
1, record 6, English, interim%20cryogenic%20propulsion%20stage
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
- ICPS 1, record 6, English, ICPS
correct, noun
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the interim cryogenic propulsion stage is a single-engine liquid hydrogen and liquid oxygen-based system that provides in-space propulsion after the solid rocket boosters and core stage put SLS [space launch system] into an Earth orbit. 2, record 6, English, - interim%20cryogenic%20propulsion%20stage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
With crew aboard this mission, Orion and the upper stage, called the interim cryogenic propulsion stage(ICPS), orbited Earth twice to ensure Orion's systems were working as expected while still close to home. 3, record 6, English, - interim%20cryogenic%20propulsion%20stage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 6, Main entry term, French
- étage de propulsion cryotechnique intermédiaire
1, record 6, French, %C3%A9tage%20de%20propulsion%20cryotechnique%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Après le lancement, les deux propulseurs d'appoint, les panneaux de protection du module de service et le système d'évacuation d'urgence ont été largués. Ensuite, les moteurs-fusées se sont arrêtés et l'étage principal s'est séparé de l'étage de propulsion cryotechnique intermédiaire (l'étage supérieur) et du vaisseau spatial. 1, record 6, French, - %C3%A9tage%20de%20propulsion%20cryotechnique%20interm%C3%A9diaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
Record 6, Main entry term, Spanish
- etapa de propulsión criogénica provisional
1, record 6, Spanish, etapa%20de%20propulsi%C3%B3n%20criog%C3%A9nica%20provisional
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- ICPS 2, record 6, Spanish, ICPS
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tras desechar los propulsores, los paneles del módulo de servicio y el sistema de aborto de lanzamiento, los motores de la etapa central se apagarán y esta se separará de la nave espacial, dejando a Orión conectado a una etapa de propulsión criogénica provisional (ICPS) que la impulsará hacia la Luna. 2, record 6, Spanish, - etapa%20de%20propulsi%C3%B3n%20criog%C3%A9nica%20provisional
Record 7 - internal organization data 2026-02-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- ease springs
1, record 7, English, ease%20springs
correct, see observation, verb, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The command issued by a crew commander after confirming that all weapons are unloaded ordering the loader to ease all weapons’ springs. 2, record 7, English, - ease%20springs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ease springs: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 7, English, - ease%20springs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ease springs: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 7, English, - ease%20springs
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- relâchez culasse
1, record 7, French, rel%C3%A2chez%20culasse
correct, see observation, verb, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Après qu'il a vérifié que toutes les armes sont désapprovisionnées, commandement du chef d'équipage ordonnant au chargeur d'en relâcher la culasse. 2, record 7, French, - rel%C3%A2chez%20culasse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
relâchez culasse : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 7, French, - rel%C3%A2chez%20culasse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
relâchez culasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 7, French, - rel%C3%A2chez%20culasse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-12-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 8, Main entry term, English
- bobsled crew
1, record 8, English, bobsled%20crew
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- bobsleigh crew 2, record 8, English, bobsleigh%20crew
correct, noun
- crew 3, record 8, English, crew
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The team of athletes responsible for pushing, steering and stopping a bobsled during a bobsled run. 4, record 8, English, - bobsled%20crew
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 8, Main entry term, French
- équipage de bobsleigh
1, record 8, French, %C3%A9quipage%20de%20bobsleigh
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- équipage 1, record 8, French, %C3%A9quipage
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Équipe d'athlètes qui poussent, dirigent et arrêtent un bobsleigh lors d'une descente en bobsleigh. 2, record 8, French, - %C3%A9quipage%20de%20bobsleigh
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-11-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Maneuvering of Ships
- Ship Piloting
Record 9, Main entry term, English
- lead vessel
1, record 9, English, lead%20vessel
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The vessel train consists of a lead vessel, plus a number of follower vessels, which are remotely controlled by the lead vessel and are operated with a reduced crew. 2, record 9, English, - lead%20vessel
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Manœuvre des navires
- Pilotage des navires
Record 9, Main entry term, French
- bateau de tête
1, record 9, French, bateau%20de%20t%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bateau pourvu d'un équipage complet, qui dirige un train de bateaux. 1, record 9, French, - bateau%20de%20t%C3%AAte
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bateau de tête : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 juin 2024. 2, record 9, French, - bateau%20de%20t%C3%AAte
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2025-11-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 10, Main entry term, English
- crew schedulers supervisor
1, record 10, English, crew%20schedulers%20supervisor
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 10, Main entry term, French
- superviseur de préposés à l'affectation des équipages
1, record 10, French, superviseur%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27affectation%20des%20%C3%A9quipages
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- superviseure de préposés à l'affectation des équipages 1, record 10, French, superviseure%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27affectation%20des%20%C3%A9quipages
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2025-11-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 11, Main entry term, English
- flight crew scheduling supervisor
1, record 11, English, flight%20crew%20scheduling%20supervisor
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 11, Main entry term, French
- superviseur des horaires des équipages de vol
1, record 11, French, superviseur%20des%20horaires%20des%20%C3%A9quipages%20de%20vol
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- superviseure des horaires des équipages de vol 1, record 11, French, superviseure%20des%20horaires%20des%20%C3%A9quipages%20de%20vol
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2025-11-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 12, Main entry term, English
- flight crew supervisor
1, record 12, English, flight%20crew%20supervisor
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 12, Main entry term, French
- superviseur du personnel navigant
1, record 12, French, superviseur%20du%20personnel%20navigant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- superviseure du personnel navigant 1, record 12, French, superviseure%20du%20personnel%20navigant
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2025-10-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Maritime Law
Record 13, Main entry term, English
- articles of agreement
1, record 13, English, articles%20of%20agreement
correct, plural noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- seafarer employment agreement 2, record 13, English, seafarer%20employment%20agreement
correct, noun
- SEA 2, record 13, English, SEA
correct, noun
- SEA 2, record 13, English, SEA
- ship’s articles 3, record 13, English, ship%26rsquo%3Bs%20articles
correct, plural noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A contract of employment between a member of the crew of a vessel and an employer, usually a shipowner, detailing the conditions of employment of the crew member. 4, record 13, English, - articles%20of%20agreement
Record 13, Key term(s)
- seafarers’ employment agreement
- seafarer’s employment agreement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit maritime
Record 13, Main entry term, French
- contrat d'engagement
1, record 13, French, contrat%20d%27engagement
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- contrat d'engagement maritime 2, record 13, French, contrat%20d%27engagement%20maritime
correct, masculine noun
- contrat de travail maritime 3, record 13, French, contrat%20de%20travail%20maritime
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contrat de travail conclu entre un membre de l'équipage d'un bâtiment et un armateur ou tout autre employeur et qui établit les conditions de travail du membre de l'équipage. 4, record 13, French, - contrat%20d%27engagement
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho marítimo
Record 13, Main entry term, Spanish
- contrato de empleo de los marineros
1, record 13, Spanish, contrato%20de%20empleo%20de%20los%20marineros
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-09-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 14, Main entry term, English
- bridge wing
1, record 14, English, bridge%20wing
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The bridge wings are extended platforms that protrude from either side of the bridge. These enclosed platforms exist to provide the navigational crew with better visibility, especially during docking procedures, and when the ship is navigating narrow waterways. 2, record 14, English, - bridge%20wing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 14, Main entry term, French
- aileron de passerelle
1, record 14, French, aileron%20de%20passerelle
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Encorbellement latéral de la passerelle sur un grand navire permettant un champ de vision horizontal d'au moins 225° et facilitant les manœuvres à vue. 2, record 14, French, - aileron%20de%20passerelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aileron de passerelle : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 14, French, - aileron%20de%20passerelle
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2025-09-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Water Transport
Record 15, Main entry term, English
- bilge grab rail
1, record 15, English, bilge%20grab%20rail
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- bilge grabrail 2, record 15, English, bilge%20grabrail
correct, noun
- bilge rail 3, record 15, English, bilge%20rail
correct, noun
- bilge piece 4, record 15, English, bilge%20piece
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A rail attached to the turn of the bilge on the outside of the boat's hull for crew to hold on to in the event of capsizing. 5, record 15, English, - bilge%20grab%20rail
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is made of either metal or wood and varies in length but is approximately two-thirds of the boat’s length. 5, record 15, English, - bilge%20grab%20rail
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 15, Main entry term, French
- tringle d'agrippage
1, record 15, French, tringle%20d%27agrippage
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- main-courante de bouchain 1, record 15, French, main%2Dcourante%20de%20bouchain
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Barre en métal ou en bois accrochée à l'extérieur du bouchain, servant de poignée aux personnes dans l'eau en cas de chavirement. 2, record 15, French, - tringle%20d%27agrippage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2025-07-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 16, Main entry term, English
- commander’s override controller
1, record 16, English, commander%26rsquo%3Bs%20override%20controller
correct, noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- override controller 1, record 16, English, override%20controller
correct, noun, officially approved
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A hand-controlled device inside the turret that allows the crew commander to aim and fire one or more of the vehicle's weapons independently of the gunner. 1, record 16, English, - commander%26rsquo%3Bs%20override%20controller
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
commander’s override controller; override controller: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 16, English, - commander%26rsquo%3Bs%20override%20controller
Record 16, Key term(s)
- commander’s over-ride controller
- over-ride controller
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 16, Main entry term, French
- commande prioritaire du chef d'équipage
1, record 16, French, commande%20prioritaire%20du%20chef%20d%27%C3%A9quipage
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Commande manuelle située à l'intérieur de la tourelle qui permet au chef d'équipage de pointer une ou plusieurs des armes du véhicule et de tirer indépendamment du tireur. 1, record 16, French, - commande%20prioritaire%20du%20chef%20d%27%C3%A9quipage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
commande prioritaire du chef d'équipage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 16, French, - commande%20prioritaire%20du%20chef%20d%27%C3%A9quipage
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2025-06-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 17, Main entry term, English
- clean-up crew worker
1, record 17, English, clean%2Dup%20crew%20worker
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Key term(s)
- clean up crew worker
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 17, Main entry term, French
- membre d'une équipe de nettoyage
1, record 17, French, membre%20d%27une%20%C3%A9quipe%20de%20nettoyage
correct, masculine and feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2025-06-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
Record 18, Main entry term, English
- sector of fire
1, record 18, English, sector%20of%20fire
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- S of F 2, record 18, English, S%20of%20F
correct, noun, officially approved
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A defined area which is required to be covered by the fire of individual or crew served weapons or the weapons of a unit. 3, record 18, English, - sector%20of%20fire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sector of fire: designation and definition standardized by NATO. 4, record 18, English, - sector%20of%20fire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
sector of fire; S of F: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel. 4, record 18, English, - sector%20of%20fire
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
Record 18, Main entry term, French
- secteur de tir
1, record 18, French, secteur%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- S de T 2, record 18, French, S%20de%20T
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Zone définie qui doit être couverte par le feu d'armes individuelles ou collectives ou celles d'une unité. 3, record 18, French, - secteur%20de%20tir
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
secteur de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 18, French, - secteur%20de%20tir
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
secteur de tir; S de T : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 18, French, - secteur%20de%20tir
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
Record 18, Main entry term, Spanish
- sector de fuego
1, record 18, Spanish, sector%20de%20fuego
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Zona definida, sobre la que es necesario que se haga fuego por armas individuales o colectivas de una unidad. 1, record 18, Spanish, - sector%20de%20fuego
Record 19 - internal organization data 2025-05-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Labour Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 19, Main entry term, English
- quash a certification order
1, record 19, English, quash%20a%20certification%20order
correct, verb phrase
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- set aside a certification order 2, record 19, English, set%20aside%20a%20certification%20order
correct, verb phrase
- rescind a certification order 3, record 19, English, rescind%20a%20certification%20order
correct, verb phrase
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the Nova Scotia Supreme Court en banc granted an application for certiorari to quash a certification order of the Nova Scotia Wartime Labour Relations Board, made under the federal Wartime Labour Relations Regulations,... in respect of the members of the crew of fishing vessels in their relations with the owners of such vessels. 4, record 19, English, - quash%20a%20certification%20order
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit du travail
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 19, Main entry term, French
- annuler une ordonnance d'accréditation
1, record 19, French, annuler%20une%20ordonnance%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, verb phrase
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'article 18 du [Code canadien du travail] contient plusieurs volets. D'une part, l'article 18 confère au [Conseil canadien des relations industrielles] le pouvoir général de modifier ou d'annuler une ordonnance d'accréditation. Ce pouvoir comprend, par exemple, le pouvoir de réviser la portée d'une unité de négociation. 2, record 19, French, - annuler%20une%20ordonnance%20d%27accr%C3%A9ditation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2025-05-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Astronautics
Record 20, Main entry term, English
- human-rated
1, record 20, English, human%2Drated
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- man-rated 2, record 20, English, man%2Drated
correct, adjective
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The primary aims for human-rated launchers are to carry the astronauts safely to their destination, and back again to Earth.... These are quite different requirements from those for an unmanned spacecraft launch system. Except in a very few cases, for these there is no need to bring the spacecraft back to Earth, and the consequences of an accident, while expensive, are not tragic. Historically the requirements for human rating were not specific. Basically, a human-rated launcher had to be demonstrated to be reliable, usually by several unmanned flights, during which all the systems on which the survival of the crew depended were tested, and found to work successfully. 3, record 20, English, - human%2Drated
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Astronautique
Record 20, Main entry term, French
- qualifié pour le vol spatial habité
1, record 20, French, qualifi%C3%A9%20pour%20le%20vol%20spatial%20habit%C3%A9
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un système spatial qui respecte des spécifications de fiabilité et de sécurité permettant la présence à bord d'êtres humains pour la durée de sa mission. 1, record 20, French, - qualifi%C3%A9%20pour%20le%20vol%20spatial%20habit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
qualifié pour le vol spatial habité : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 2, record 20, French, - qualifi%C3%A9%20pour%20le%20vol%20spatial%20habit%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2025-05-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launching and Space Maneuvering
Record 21, Main entry term, English
- access arm
1, record 21, English, access%20arm
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- swing arm 2, record 21, English, swing%20arm
noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Several steel walkways called access arms stretch from the FSS [Fixed Service Structure] to the STS [Space Transportation System]. From the FSS’ seventh deck is the crew access arm(CAA) which allows technicians and astronauts to enter the orbiter crew cabin. 3, record 21, English, - access%20arm
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Access arms are vital to safety plans for everything from simple spacecraft loading to emergency evacuations in the final minutes of a countdown. 4, record 21, English, - access%20arm
Record 21, Key term(s)
- swingarm
- swing-arm
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 21, Main entry term, French
- passerelle d'accès
1, record 21, French, passerelle%20d%27acc%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Les astronautes] ont pris l'ascenseur comme pour un lancement, puis [ont] longé la passerelle d'accès à plus de 80 m [mètres] au-dessus du sol avant d'arriver dans la «White Room». 2, record 21, French, - passerelle%20d%27acc%C3%A8s
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2025-03-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Strategy
Record 22, Main entry term, English
- armament delivery recording
1, record 22, English, armament%20delivery%20recording
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
- ADR 1, record 22, English, ADR
correct, noun
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Motion picture, still photography, and video recordings showing the delivery and impact of ordnance. 1, record 22, English, - armament%20delivery%20recording
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Armament delivery recording... This differs from reconnaissance imagery in that it records the act of delivery and impact and normally is done by the weapon system delivering the ordnance. Armament delivery recording is used primarily for evaluating strike effectiveness and for combat crew training. It is also one of the principal sources of over-the-target documentation in force employments, and may be used for public affairs purposes. 1, record 22, English, - armament%20delivery%20recording
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Stratégie militaire
Record 22, Main entry term, French
- enregistrement de la livraison d'armement
1, record 22, French, enregistrement%20de%20la%20livraison%20d%27armement
proposal, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2025-02-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Record 23, Main entry term, English
- able seaman
1, record 23, English, able%20seaman
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
- AB 2, record 23, English, AB
correct, noun
Record 23, Synonyms, English
- able seawoman 3, record 23, English, able%20seawoman
correct, noun
- able-bodied seaman 4, record 23, English, able%2Dbodied%20seaman
correct, noun
- AB 4, record 23, English, AB
correct, noun
- AB 4, record 23, English, AB
- able-bodied seawoman 5, record 23, English, able%2Dbodied%20seawoman
correct, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A member of the deck crew who is able to perform all the duties of an experienced seaman [or seawoman]. 2, record 23, English, - able%20seaman
Record 23, Key term(s)
- able-seaman
- able-seawoman
- able bodied seaman
- able bodied seawoman
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Record 23, Main entry term, French
- matelot qualifié
1, record 23, French, matelot%20qualifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- matelot qualifiée 2, record 23, French, matelot%20qualifi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2025-02-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Maritime Law
Record 24, Main entry term, English
- pilotage certificate
1, record 24, English, pilotage%20certificate
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
If you are a regular crew member on a [Canadian] ship and want to pilot the vessel through a compulsory pilotage area, you will need a pilotage certificate. 2, record 24, English, - pilotage%20certificate
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In Canada, pilotage certificates are issued by the Minister of Transport under the "Pilotage Act." 3, record 24, English, - pilotage%20certificate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Droit maritime
Record 24, Main entry term, French
- certificat de pilotage
1, record 24, French, certificat%20de%20pilotage
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes un membre régulier de l'équipage d'un navire battant pavillon canadien et que vous souhaitez piloter le navire dans une zone de pilotage obligatoire, vous aurez besoin d'un certificat de pilotage. 2, record 24, French, - certificat%20de%20pilotage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les certificats de pilotage sont délivrés par le ministre des Transports en application de la «Loi sur le pilotage». 3, record 24, French, - certificat%20de%20pilotage
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2025-02-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Dance
Record 25, Main entry term, English
- breaking crew
1, record 25, English, breaking%20crew
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- break crew 2, record 25, English, break%20crew
correct, noun
- breakdancing crew 1, record 25, English, breakdancing%20crew
correct, noun
- breakdance crew 3, record 25, English, breakdance%20crew
correct, noun
- crew 4, record 25, English, crew
correct, noun
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In battles in which a crew competes, the crew represents its home or community as much as itself. 5, record 25, English, - breaking%20crew
Record 25, Key term(s)
- break dancing crew
- break-dancing crew
- break dance crew
- break-dance crew
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Danse
Record 25, Main entry term, French
- équipe de breaking
1, record 25, French, %C3%A9quipe%20de%20breaking
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- équipe de breakdance 2, record 25, French, %C3%A9quipe%20de%20breakdance
correct, feminine noun
- équipe 3, record 25, French, %C3%A9quipe
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Groupe de danseurs de break qui s'entraînent ensemble afin d'en affronter d'autres dans un défi. 4, record 25, French, - %C3%A9quipe%20de%20breaking
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
équipe : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 5, record 25, French, - %C3%A9quipe%20de%20breaking
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2025-02-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Record 26, Main entry term, English
- minimum flight crew
1, record 26, English, minimum%20flight%20crew
correct, noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
minimum flight crew : designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Flight operations. 2, record 26, English, - minimum%20flight%20crew
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Record 26, Main entry term, French
- équipage minimal de conduite
1, record 26, French, %C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- équipage minimal de vol 2, record 26, French, %C3%A9quipage%20minimal%20de%20vol
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'équipage minimal de vol doit être établi de façon à être suffisant pour l'utilisation sûre, en considérant : a) la charge de travail des membres de l'équipage pris individuellement; b) l'accessibilité et l'aisance d'utilisation des commandes nécessaires par le membre approprié de l'équipage; et c) le type d'utilisation autorisé selon la 525.1525. 2, record 26, French, - %C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
équipage minimal de conduite : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 26, French, - %C3%A9quipage%20minimal%20de%20conduite
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 26, Main entry term, Spanish
- tripulación mínima de vuelo
1, record 26, Spanish, tripulaci%C3%B3n%20m%C3%ADnima%20de%20vuelo
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2025-02-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Record 27, Main entry term, English
- lander
1, record 27, English, lander
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- landing craft 2, record 27, English, landing%20craft
correct, noun
- landing vehicle 3, record 27, English, landing%20vehicle
correct, noun
- planetary lander 4, record 27, English, planetary%20lander
correct, noun
- landing module 5, record 27, English, landing%20module
correct, noun
- landing spacecraft 6, record 27, English, landing%20spacecraft
correct, noun
- lander vehicle 7, record 27, English, lander%20vehicle
correct, noun
- lander spacecraft 8, record 27, English, lander%20spacecraft
correct, noun
- lander module 9, record 27, English, lander%20module
correct, noun
- landing space craft 10, record 27, English, landing%20space%20craft
correct, noun
- lander space craft 11, record 27, English, lander%20space%20craft
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft designed to land on the surface of a celestial body after detaching from the vehicle that was carrying it. 12, record 27, English, - lander
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Landers are typically equipped with sensors and instruments that take measurements and collect data for transmission to Earth. Some may also carry equipment, a crew or both. 12, record 27, English, - lander
Record 27, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Record 27, Main entry term, French
- atterrisseur
1, record 27, French, atterrisseur
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- module d'atterrissage 2, record 27, French, module%20d%27atterrissage
correct, masculine noun
- module atterrisseur 3, record 27, French, module%20atterrisseur
correct, masculine noun
- véhicule d'atterrissage 4, record 27, French, v%C3%A9hicule%20d%27atterrissage
correct, masculine noun
- véhicule atterrisseur 5, record 27, French, v%C3%A9hicule%20atterrisseur
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Engin spatial conçu pour se poser à la surface d'un astre après s'être détaché du véhicule l'ayant transporté. 6, record 27, French, - atterrisseur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les atterrisseurs sont généralement dotés de capteurs et d'instruments qui prennent des mesures et recueillent des données destinées à être transmises à la Terre. Certains peuvent également transporter de l'équipement ou un équipage. 6, record 27, French, - atterrisseur
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Record 27, Main entry term, Spanish
- módulo de aterrizaje
1, record 27, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- aterrizador 2, record 27, Spanish, aterrizador
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El módulo de aterrizaje Philae [...] se encuentra ubicado en un lateral del módulo orbitador. […] El módulo de aterrizaje tiene un tren de aterrizaje al que se une lo que se conoce como burbuja. Esta última es esencialmente un motor eléctrico que se utiliza como un generador de energía. En la toma de contacto del módulo con la superficie del núcleo, la burbuja accionará el motor o generador; este transformará la energía de movimiento en energía eléctrica, que se liberará y se transformará en calor. Además, poco después de la toma de contacto, dos arpones saldrán despedidos para anclar el módulo de aterrizaje al suelo (la profundidad máxima del anclaje es de tres metros). 1, record 27, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
módulo de aterrizaje; aterrizador: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, record 27, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20aterrizaje
Record 28 - internal organization data 2025-02-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Record 28, Main entry term, English
- propellant depot
1, record 28, English, propellant%20depot
correct, noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- fuel depot 2, record 28, English, fuel%20depot
correct, noun
- orbital propellant depot 3, record 28, English, orbital%20propellant%20depot
correct, noun
- orbiting propellant depot 4, record 28, English, orbiting%20propellant%20depot
correct, noun
- in-space propellant depot 5, record 28, English, in%2Dspace%20propellant%20depot
correct, noun
- refueling depot 6, record 28, English, refueling%20depot
correct, noun
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The propellant depots... in general, are launched from Earth to be placed in space and are used for supplying propellant to spacecraft in space. The propellant depots may also be used as a safe harbor for crew members... Spacecraft may dock to the propellant depots, refill their propellant tanks, and then continue performing mission tasks. The mission tasks may be performed in space, in an earth orbit, in a lunar orbit, on the moon, or elsewhere in space. The propellant depots may orbit the Earth, the Moon, or other planetary or non-planetary bodies. 1, record 28, English, - propellant%20depot
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
A fuel shuttle is a highly maneuverable spacecraft capable of active rendezvous, proximity operations, and docking (RPOD) that can deliver fuel to a customer spacecraft. A fuel depot is designed to store large quantities of fuel in orbit to resupply shuttles and other vehicles capable of RPOD. 2, record 28, English, - propellant%20depot
Record 28, Key term(s)
- propellent depot
- orbital propellent depot
- orbiting propellent depot
- in-space propellent depot
- refuelling depot
- SearchOnlyKey1
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 28, Main entry term, French
- dépôt de carburant orbital
1, record 28, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Véritables «stations-service», des dépôts de carburant orbitaux, alimentés directement depuis la Lune (ou dans un premier temps depuis la Terre), permettraient de réapprovisionner satellites, stations et vaisseaux spatiaux, ouvrant la voie à l'exploration lointaine («faire le plein» avant le voyage vers Mars), mais aussi et surtout à toute une nouvelle gamme de services commerciaux en orbite. 1, record 28, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dépôt de carburant orbital : La forme au pluriel est «dépôts de carburant orbitaux». 2, record 28, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20carburant%20orbital
Record 28, Key term(s)
- dépôts de carburant orbitaux
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Record 28, Main entry term, Spanish
- depósito de repostaje en órbita
1, record 28, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20repostaje%20en%20%C3%B3rbita
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2025-02-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Record 29, Main entry term, English
- space vehicle
1, record 29, English, space%20vehicle
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A spacecraft that is used to transport a crew or a payload. 2, record 29, English, - space%20vehicle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
space vehicle: designation validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 2, record 29, English, - space%20vehicle
Record 29, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Record 29, Main entry term, French
- véhicule spatial
1, record 29, French, v%C3%A9hicule%20spatial
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Engin spatial utilisé pour transporter un équipage ou une charge utile. 2, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20spatial
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
véhicule spatial : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20spatial
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
véhicule spatial : désignation validée par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 2, record 29, French, - v%C3%A9hicule%20spatial
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Record 29, Main entry term, Spanish
- vehículo espacial
1, record 29, Spanish, veh%C3%ADculo%20espacial
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En la actualidad, un vehículo espacial suele diseñarse con una vida útil limitada de unos 10-15 años, dependiendo de la misión. El principal factor que limita la vida útil de un vehículo espacial suele ser la falta de combustible para realizar las maniobras orbitales y de actitud. 1, record 29, Spanish, - veh%C3%ADculo%20espacial
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, record 29, Spanish, - veh%C3%ADculo%20espacial
Record 30 - internal organization data 2025-01-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- System Names
- Official Documents
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 30, Main entry term, English
- National Online Licensing System
1, record 30, English, National%20Online%20Licensing%20System
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The National Online Licensing System is used by the Department of Fisheries and Oceans Canada(DFO) to issue commercial and commercial-communal fishing licences nationally, as well as recreational fishing licences in Eastern Canada(Atlantic Canada and Quebec). Where applicable, the system is also used to issue fisher registration cards(including crew members). 2, record 30, English, - National%20Online%20Licensing%20System
Record 30, Key term(s)
- National On-line Licensing System
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Documents officiels
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 30, Main entry term, French
- Système national d'émission de permis en ligne
1, record 30, French, Syst%C3%A8me%20national%20d%27%C3%A9mission%20de%20permis%20en%20ligne
correct, masculine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada utilise ce système pour délivrer les permis de pêche commerciale et les permis communautaires de pêche commerciale à l'échelle nationale, ainsi que des permis de pêche récréative dans l'est du Canada (Canada atlantique et Québec). Au besoin, le système sert également à délivrer des certificats d'enregistrement de pêcheur (y compris aux membres de l'équipage des bateaux). 2, record 30, French, - Syst%C3%A8me%20national%20d%27%C3%A9mission%20de%20permis%20en%20ligne
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2024-10-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 31, Main entry term, English
- right
1, record 31, English, right
correct, see observation, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In a fire order, a command issued by the crew commander when they want the gunner to make a line correction to the right. 1, record 31, English, - right
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
right: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 31, English, - right
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
right: designation officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 31, English, - right
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 31, Main entry term, French
- à droite
1, record 31, French, %C3%A0%20droite
correct, see observation, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans un ordre de tir, commandement du chef d'équipage ordonnant au tireur d'effectuer une correction angulaire vers la droite. 1, record 31, French, - %C3%A0%20droite
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
à droite : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 31, French, - %C3%A0%20droite
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
à droite : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 31, French, - %C3%A0%20droite
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2024-10-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 32, Main entry term, English
- left
1, record 32, English, left
correct, see observation, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In a fire order, a command issued by the crew commander when they want the gunner to make a line correction to the left. 1, record 32, English, - left
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
left: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 32, English, - left
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
left: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 32, English, - left
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 32, Main entry term, French
- à gauche
1, record 32, French, %C3%A0%20gauche
correct, see observation, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans un ordre de tir, commandement du chef d'équipage ordonnant au tireur d'effectuer une correction angulaire vers la gauche. 1, record 32, French, - %C3%A0%20gauche
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
à gauche : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 32, French, - %C3%A0%20gauche
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
à gauche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 32, French, - %C3%A0%20gauche
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2024-10-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 33, Main entry term, English
- catching capacity
1, record 33, English, catching%20capacity
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- catch capacity 2, record 33, English, catch%20capacity
correct
- harvesting capacity 3, record 33, English, harvesting%20capacity
correct
- harvest capacity 4, record 33, English, harvest%20capacity
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... the product of the fishing effort and the combined efficiency of the fishing gear and the fishing vessel... as well as the skills of the crew. 5, record 33, English, - catching%20capacity
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 33, Main entry term, French
- capacité de capture
1, record 33, French, capacit%C3%A9%20de%20capture
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- capacité des prises 2, record 33, French, capacit%C3%A9%20des%20prises
correct, feminine noun
- capacité de récolte 3, record 33, French, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9colte
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2024-10-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 34, Main entry term, English
- rigging gaffer
1, record 34, English, rigging%20gaffer
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The rigging gaffer is a member of the electrics or lighting department and works under the direction of the gaffer and the DP [director of photography]. He or she has a crew of set lighting technicians and set wiremen, including a best boy, and is generally responsible for pre-lighting on set. 1, record 34, English, - rigging%20gaffer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salles et installations de spectacles
Record 34, Main entry term, French
- chef électricien-gréeur
1, record 34, French, chef%20%C3%A9lectricien%2Dgr%C3%A9eur
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- chef électricienne-gréeuse 1, record 34, French, chef%20%C3%A9lectricienne%2Dgr%C3%A9euse
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2024-10-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 35, Main entry term, English
- mop-up crew
1, record 35, English, mop%2Dup%20crew
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Personnel trained, equipped and deployed to conduct suppression action to extinguish a wildland fire or part of a wildland fire that has been fully contained. 1, record 35, English, - mop%2Dup%20crew
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Record 35, Main entry term, French
- équipe d'extinction finale
1, record 35, French, %C3%A9quipe%20d%27extinction%20finale
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Personnel formé, équipé et déployé pour mener une action de suppression afin d'éteindre un feu de végétation ou une partie d'un feu de végétation qui a été entièrement maîtrisé. 1, record 35, French, - %C3%A9quipe%20d%27extinction%20finale
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2024-10-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Armour
Record 36, Main entry term, English
- angle of sight
1, record 36, English, angle%20of%20sight
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A command issued by the tank crew commander to the gunner to set in mils, in elevation or depression, an angle of sight on the quadrant fire control... 1, record 36, English, - angle%20of%20sight
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
angle of sight: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 36, English, - angle%20of%20sight
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Record 36, Main entry term, French
- angle de site
1, record 36, French, angle%20de%20site
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
angle de site : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 36, French, - angle%20de%20site
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
angle de site : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 36, French, - angle%20de%20site
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2024-07-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Record 37, Main entry term, English
- twin-screw stern trawler
1, record 37, English, twin%2Dscrew%20stern%20trawler
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[This] twin-screw stern trawler [has] good sea keeping qualities with [a] focus on good conditions for [the] crew onboard as well as efficient and safe fish handling. It is designed to be [environmentally] friendly with [a] focus on low fuel consumption. [It is outfitted] for semi-pelagic and bottom-trawling operations year round[, ] with processing and cargo facilities for the catch. 2, record 37, English, - twin%2Dscrew%20stern%20trawler
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Record 37, Main entry term, French
- chalutier à pêche arrière à deux hélices
1, record 37, French, chalutier%20%C3%A0%20p%C3%AAche%20arri%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20h%C3%A9lices
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2024-07-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Astronautics
Record 38, Main entry term, English
- Commercial Crew Program
1, record 38, English, Commercial%20Crew%20Program
correct, United States
Record 38, Abbreviations, English
- CCP 2, record 38, English, CCP
correct, United States
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
NASA's [National Aeronautics and Space Administration's] Commercial Crew Program is delivering on its goal of safe, reliable, and cost-effective human transportation to and from the International Space Station from the United States through a partnership with American private industry. 2, record 38, English, - Commercial%20Crew%20Program
Record 38, Key term(s)
- Commercial Crew Programme
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Astronautique
Record 38, Main entry term, French
- Commercial Crew Program
1, record 38, French, Commercial%20Crew%20Program
correct, masculine noun, United States
Record 38, Abbreviations, French
- CCP 2, record 38, French, CCP
correct, masculine noun, United States
Record 38, Synonyms, French
- Programme des missions habitées commerciales 3, record 38, French, Programme%20des%20missions%20habit%C3%A9es%20commerciales
proposal, see observation, masculine noun, United States
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Programme des missions habitées commerciales : traduction non officielle proposée par un traducteur donnée à titre d'information seulement. 3, record 38, French, - Commercial%20Crew%20Program
Record 38, Key term(s)
- Commercial Crew Programme
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2024-06-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Lasers and Masers
- Target Acquisition
- Armour
Record 39, Main entry term, English
- relase
1, record 39, English, relase
correct, see observation, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- re-lase 2, record 39, English, re%2Dlase
correct, see observation, officially approved
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The command issued by a crew commander ordering the gunner to use the vehicle-mounted laser to re-calculate the distance to a target. 2, record 39, English, - relase
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
relase; re-lase: These designations must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 39, English, - relase
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
relase; re-lase: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 39, English, - relase
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Masers et lasers
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Record 39, Main entry term, French
- remesurez
1, record 39, French, remesurez
correct, see observation, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef d'équipage enjoignant au tireur d'utiliser le laser monté sur le véhicule pour recalculer la distance à la cible. 2, record 39, French, - remesurez
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
remesurez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 39, French, - remesurez
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
remesurez : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 39, French, - remesurez
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2024-06-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Ballistics
- Armour
Record 40, Main entry term, English
- register
1, record 40, English, register
correct, see observation, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In an en masse Armour shoot, the order issued by a commander directing his subordinate tank commanders, excluding the ranging tank's crew commander, to confirm their final elevation by firing at the target. 2, record 40, English, - register
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
register: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 40, English, - register
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
register: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 40, English, - register
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
- Arme blindée
Record 40, Main entry term, French
- enregistrez
1, record 40, French, enregistrez
correct, see observation, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un tir en masse de l'Arme blindée, ordre d'un commandant enjoignant à ses commandants de char subalternes, sauf au chef d'équipage du char de réglage, de confirmer leur hausse finale par le tir sur la cible. 2, record 40, French, - enregistrez
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
enregistrez : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadienne. 3, record 40, French, - enregistrez
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
enregistrez : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 40, French, - enregistrez
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2024-06-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Small Arms
- Armour
Record 41, Main entry term, English
- prolonged stoppage
1, record 41, English, prolonged%20stoppage
correct, see observation, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A term used during the machine-gun stoppage drill to inform the rest of the crew that secondary actions must be performed to get the gun back into operation. 2, record 41, English, - prolonged%20stoppage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
prolonged stoppage: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 41, English, - prolonged%20stoppage
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
prolonged stoppage: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 41, English, - prolonged%20stoppage
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Armes légères
- Arme blindée
Record 41, Main entry term, French
- enrayage prolongé
1, record 41, French, enrayage%20prolong%C3%A9
correct, see observation, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pendant le drill d'enrayage d'une mitrailleuse pour informer le reste de l'équipage que des actions secondaires doivent être prises pour faire fonctionner l'arme à nouveau. 1, record 41, French, - enrayage%20prolong%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
enrayage prolongé : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 41, French, - enrayage%20prolong%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
enrayage prolongé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 41, French, - enrayage%20prolong%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2024-06-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Armour
Record 42, Main entry term, English
- ready
1, record 42, English, ready
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In the Armoured Corps, the procedural term reported by each crew commander involved in a troop or squadron shoot to confirm their vehicle is prepared to execute the next order. 2, record 42, English, - ready
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ready : This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 42, English, - ready
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
ready: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 42, English, - ready
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 42, Main entry term, French
- prêt
1, record 42, French, pr%C3%AAt
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du Corps blindé, terme de procédure utilisé par chaque chef d'équipage prenant part à un tir de troupe ou d'escadron pour confirmer que son véhicule est prêt à exécuter le prochain ordre. 2, record 42, French, - pr%C3%AAt
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
prêt : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 42, French, - pr%C3%AAt
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
prêt : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 42, French, - pr%C3%AAt
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2024-06-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 43, Main entry term, English
- power traverse engaged
1, record 43, English, power%20traverse%20engaged
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
During a gunner's action drill, a term used by the gunner to indicate to the rest of the crew that the turret's power traverse system has been engaged. 2, record 43, English, - power%20traverse%20engaged
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, record 43, English, - power%20traverse%20engaged
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
power traverse engaged: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 43, English, - power%20traverse%20engaged
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 43, Main entry term, French
- mécanisme de pointage en marche
1, record 43, French, m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20marche
correct, see observation, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Lors de la procédure de préparation, terme utilisé par le tireur pour indiquer au reste de l'équipage que le mécanisme de pointage en direction électrique a été actionné. 2, record 43, French, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20marche
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, record 43, French, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20marche
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
mécanisme de pointage en marche : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 43, French, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20marche
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
mécanisme de pointage en marche : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 43, French, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20marche
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2024-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 44, Main entry term, English
- no obstructions
1, record 44, English, no%20obstructions
correct, see observation
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
During the action drill, a term used by the crew commander to indicate there are no external obstructions that may interfere with the traversing of the turret. 2, record 44, English, - no%20obstructions
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, record 44, English, - no%20obstructions
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
no obstructions: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 44, English, - no%20obstructions
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 44, Main entry term, French
- pas d'obstacles
1, record 44, French, pas%20d%27obstacles
correct, see observation, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Lors des procédures de préparation, terme utilisé par le [chef] d'équipage pour indiquer qu'aucune obstruction externe ne bloque le pointage de la tourelle. 2, record 44, French, - pas%20d%27obstacles
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, record 44, French, - pas%20d%27obstacles
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
pas d'obstacles : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 44, French, - pas%20d%27obstacles
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
pas d'obstacles : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 44, French, - pas%20d%27obstacles
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2024-06-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Armour
Record 45, Main entry term, English
- muzzle end clear
1, record 45, English, muzzle%20end%20clear
correct, see observation
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A term used by the crew commander during the action drill to confirm that there are no external obstructions at the muzzle end of the barrel. 2, record 45, English, - muzzle%20end%20clear
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, record 45, English, - muzzle%20end%20clear
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
muzzle end clear: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 45, English, - muzzle%20end%20clear
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 45, Main entry term, French
- bouche dégagée
1, record 45, French, bouche%20d%C3%A9gag%C3%A9e
correct, see observation, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé par le commandant d'équipage pendant la procédure de préparation pour confirmer que la bouche du tube n'est pas obstruée. 2, record 45, French, - bouche%20d%C3%A9gag%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, record 45, French, - bouche%20d%C3%A9gag%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
bouche dégagée : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 45, French, - bouche%20d%C3%A9gag%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
bouche dégagée : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 45, French, - bouche%20d%C3%A9gag%C3%A9e
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2024-06-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 46, Main entry term, English
- troops
1, record 46, English, troops
correct, see observation, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- men 2, record 46, English, men
correct, see observation, officially approved
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In a fire order, the command given by a crew commander to indicate to the gunner and the loader that the target is human. 1, record 46, English, - troops
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
troops; men: These designations must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 46, English, - troops
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
troops; men: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 46, English, - troops
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 46, Main entry term, French
- troupe
1, record 46, French, troupe
correct, see observation, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- hommes 2, record 46, French, hommes
correct, see observation, officially approved
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Dans un ordre de tir, commandement du chef d'équipage indiquant au tireur et au chargeur que le cible est un être humain. 1, record 46, French, - troupe
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
troupe; hommes : Ces désignations doivent être écrites en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 46, French, - troupe
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
troupe; hommes : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 46, French, - troupe
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
hommes : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 46, French, - troupe
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2024-04-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Record 47, Main entry term, English
- bomber jacket
1, record 47, English, bomber%20jacket
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- flight jacket 1, record 47, English, flight%20jacket
correct
- flying jacket 2, record 47, English, flying%20jacket
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A short sturdy jacket traditionally made of leather and having a fitted or elastic waist, a zippered front, and often a fleece or pile collar. 3, record 47, English, - bomber%20jacket
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Designed after jackets worn by flight crew members of the US [United States] Air Force. 3, record 47, English, - bomber%20jacket
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Record 47, Main entry term, French
- blouson d'aviateur
1, record 47, French, blouson%20d%27aviateur
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- blouson style aviateur 2, record 47, French, blouson%20style%20aviateur
correct, masculine noun
- blouson aviateur 2, record 47, French, blouson%20aviateur
correct, masculine noun
- blouson de vol 3, record 47, French, blouson%20de%20vol
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Blouson court semblable à celui que portaient les pilotes de chasse des forces aériennes des États-Unis durant la guerre du Vietnam. 1, record 47, French, - blouson%20d%27aviateur
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
- Uniforme militar
Record 47, Main entry term, Spanish
- chaqueta bómber
1, record 47, Spanish, chaqueta%20b%C3%B3mber
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- cazadora bómber 1, record 47, Spanish, cazadora%20b%C3%B3mber
correct, feminine noun
- bómber 1, record 47, Spanish, b%C3%B3mber
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
chaqueta bómber; cazadora bómber; bómber: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre adecuado en español de este tipo de chaqueta es "bómber", escrito con tilde, cuyo plural es "bómberes". [...] Además, es habitual encontrar este sustantivo en aposición ("cazadora bómber", "chaqueta bómber"); en ese caso, se recomienda que solo el primer elemento aparezca en plural: "cazadoras bómber", "chaquetas bómber". 1, record 47, Spanish, - chaqueta%20b%C3%B3mber
Record 48 - internal organization data 2024-04-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Interplanetary Space Exploration
Record 48, Main entry term, English
- Artemis III
1, record 48, English, Artemis%20III
correct, international
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Artemis III will be the culmination of rigorous testing. A crew of four astronauts will once again travel to the Moon, and will land on the surface. 1, record 48, English, - Artemis%20III
Record 48, Key term(s)
- Artemis 3
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exploration interplanétaire
Record 48, Main entry term, French
- Artemis III
1, record 48, French, Artemis%20III
correct, international
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Artemis III sera le point culminant d'essais rigoureux. Cette mission, avec un équipage de quatre astronautes, se posera sur la Lune. 1, record 48, French, - Artemis%20III
Record 48, Key term(s)
- Artemis 3
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2024-02-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 49, Main entry term, English
- pre-departure clearance
1, record 49, English, pre%2Ddeparture%20clearance
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
- PDC 2, record 49, English, PDC
correct, standardized
Record 49, Synonyms, English
- predeparture clearance 3, record 49, English, predeparture%20clearance
correct, officially approved
- PDC 4, record 49, English, PDC
correct, officially approved
- PDC 4, record 49, English, PDC
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An initial IFR [instrument flight rules] clearance delivered electronically via air-ground data link (AGDL) to airline companies with an on-site computer capable of interfacing with ATC [air traffic control] and the data link service provider. 5, record 49, English, - pre%2Ddeparture%20clearance
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Following initial delivery of the clearance to the air operator, the latter may subsequently relay the clearance by non-electronic means to the flight crew if the aircraft is not suitably equipped. 5, record 49, English, - pre%2Ddeparture%20clearance
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
pre-departure clearance; PDC: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 49, English, - pre%2Ddeparture%20clearance
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
predeparture clearance; PDC: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 49, English, - pre%2Ddeparture%20clearance
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 49, Main entry term, French
- autorisation prédépart
1, record 49, French, autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
- PDC 2, record 49, French, PDC
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Synonyms, French
- autorisation pré-départ 3, record 49, French, autorisation%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9part
correct, feminine noun, officially approved
- PDC 3, record 49, French, PDC
correct, feminine noun, officially approved
- PDC 3, record 49, French, PDC
- autorisation de pré-départ 4, record 49, French, autorisation%20de%20pr%C3%A9%2Dd%C3%A9part
correct, feminine noun
- PDC 5, record 49, French, PDC
correct, feminine noun
- PDC 5, record 49, French, PDC
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Autorisation IFR [règles de vol aux instruments] initiale transmise électroniquement grâce à la liaison de données air-sol (AGDL) aux entreprises de transport aérien qui disposent d'un ordinateur sur place capable de communiquer avec l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] et le fournisseur du service de liaison de données. 1, record 49, French, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Après avoir reçu l'autorisation initiale, l'exploitant aérien peut ensuite la retransmettre par des moyens autres qu'électroniques à l'équipage de conduite si l'aéronef n'est pas convenablement équipé. 1, record 49, French, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
autorisation prédépart; PDC : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; 6, record 49, French, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
autorisation pré-départ; PDC : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 49, French, - autorisation%20pr%C3%A9d%C3%A9part
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 49, Main entry term, Spanish
- autorización previa a la salida
1, record 49, Spanish, autorizaci%C3%B3n%20previa%20a%20la%20salida
correct, feminine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, Spanish
- PDC 2, record 49, Spanish, PDC
correct, feminine noun, officially approved
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
autorización previa a la salida; PDC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 49, Spanish, - autorizaci%C3%B3n%20previa%20a%20la%20salida
Record 50 - internal organization data 2024-02-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Record 50, Main entry term, English
- controlled flight into terrain
1, record 50, English, controlled%20flight%20into%20terrain
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 50, Abbreviations, English
- CFIT 2, record 50, English, CFIT
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An occurrence in which an aircraft, under the control of the crew, is flown into terrain, water or an obstacle with no prior awareness on the part of the crew of the impending disaster. 3, record 50, English, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
controlled flight into terrain; CFIT: designations and definition sstandardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 50, English, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
controlled flight into terrain; CFIT: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 50, English, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
controlled flight into terrain; CFIT: designations stantardized by NATO. 4, record 50, English, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Record 50, Main entry term, French
- impact sans perte de contrôle
1, record 50, French, impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
- CFIT 2, record 50, French, CFIT
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Événement au cours duquel un aéronef en vol contrôlé est conduit contre le relief, l'eau ou un obstacle, sans que l'équipage ne se doute de la tragédie sur le point de se produire. 3, record 50, French, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, record 50, French, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 50, French, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 50, French, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 50, Main entry term, Spanish
- impacto contra el suelo sin pérdida de control
1, record 50, Spanish, impacto%20contra%20el%20suelo%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, Spanish
- CFIT 2, record 50, Spanish, CFIT
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Synonyms, Spanish
- vuelo controlado contra el terreno 3, record 50, Spanish, vuelo%20controlado%20contra%20el%20terreno
correct, masculine noun
- CFIT 4, record 50, Spanish, CFIT
correct, masculine noun
- CFIT 4, record 50, Spanish, CFIT
- choque sin pérdida de control 3, record 50, Spanish, choque%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
correct, masculine noun
- CFIT 4, record 50, Spanish, CFIT
correct, masculine noun
- CFIT 4, record 50, Spanish, CFIT
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
impacto contra el suelo sin pérdida de control; CFIT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 50, Spanish, - impacto%20contra%20el%20suelo%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
Record 51 - internal organization data 2024-02-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 51, Main entry term, English
- departure clearance request
1, record 51, English, departure%20clearance%20request
correct, standardized
Record 51, Abbreviations, English
- RCD 2, record 51, English, RCD
correct, standardized
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A request sent by data link by the flight crew of an aircraft on the ground to ATC [air traffic control] to initiate data link departure clearance(DCL) or pre-departure clearance(PDC). 1, record 51, English, - departure%20clearance%20request
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
departure clearance request; RCD: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 51, English, - departure%20clearance%20request
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 51, Main entry term, French
- demande d'autorisation de départ
1, record 51, French, demande%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
- RCD 2, record 51, French, RCD
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Demande transmise par liaison de données par l'équipage de conduite d'un aéronef au sol à l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour enclencher l'autorisation de départ par liaison de données (DCL) ou l'autorisation prédépart (PDC). 1, record 51, French, - demande%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
demande d'autorisation de départ; RCD : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 51, French, - demande%20d%27autorisation%20de%20d%C3%A9part
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2024-02-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Record 52, Main entry term, English
- data link departure clearance
1, record 52, English, data%20link%20departure%20clearance
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
- DCL 2, record 52, English, DCL
correct, standardized
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An initial IFR [instrument flight rules] clearance delivered electronically via air-ground data link(AGDL) to suitably equipped aircraft and involving a direct data link dialog between ATC [air traffic control] and the flight crew. 1, record 52, English, - data%20link%20departure%20clearance
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
data link departure clearance; DCL: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 52, English, - data%20link%20departure%20clearance
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 52, Main entry term, French
- autorisation de départ par liaison de données
1, record 52, French, autorisation%20de%20d%C3%A9part%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
- DCL 2, record 52, French, DCL
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Autorisation IFR [règles de vol aux instruments] initiale transmise électroniquement grâce à la liaison de données air-sol (AGDL) aux aéronefs qui sont convenablement équipés et comportant une communication par liaison de données directe entre l'équipage de conduite et l'ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 1, record 52, French, - autorisation%20de%20d%C3%A9part%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
autorisation de départ par liaison de données; DCL : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 52, French, - autorisation%20de%20d%C3%A9part%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2024-02-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Data Transmission
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 53, Main entry term, English
- clearance acknowledgement
1, record 53, English, clearance%20acknowledgement
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
- CLA 2, record 53, English, CLA
correct, standardized
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A notification sent by data link by the flight crew to indicate acceptance of a data link oceanic clearance. 1, record 53, English, - clearance%20acknowledgement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
clearance acknowledgement; CLA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 53, English, - clearance%20acknowledgement
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Transmission de données
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Record 53, Main entry term, French
- accusé de réception d'autorisation
1, record 53, French, accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20d%27autorisation
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
- CLA 2, record 53, French, CLA
correct, masculine noun, standardized
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Avis transmis par liaison de données par l'équipage de conduite pour indiquer l'acceptation d'une autorisation océanique obtenue par liaison de données. 1, record 53, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20d%27autorisation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
accusé de réception d'autorisation; CLA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 53, French, - accus%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20d%27autorisation
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2024-02-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 54, Main entry term, English
- translunar injection
1, record 54, English, translunar%20injection
correct
Record 54, Abbreviations, English
- TLI 2, record 54, English, TLI
correct
Record 54, Synonyms, English
- trans-lunar injection 3, record 54, English, trans%2Dlunar%20injection
correct
- TLI 4, record 54, English, TLI
correct
- TLI 4, record 54, English, TLI
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
During each lunar mission, the SLS [space launch system] will launch the crew in Orion to space and help set them on course to venture to the Moon. To do this, the SLS must have enough power to perform a manoeuvre known as a trans-lunar injection. This manoeuvre accelerates the spacecraft from its orbit around Earth onto a trajectory toward the Moon. 5, record 54, English, - translunar%20injection
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 54, Main entry term, French
- insertion translunaire
1, record 54, French, insertion%20translunaire
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Lors de chaque mission Artemis, le SLS [système de lancement spatial] lancera Orion dans l'espace. Il aidera aussi à le propulser sur la bonne trajectoire vers la Lune : c'est ce qu'on appelle une insertion translunaire. Pour cette manœuvre, le SLS doit avoir la puissance nécessaire pour accélérer la vitesse du vaisseau spatial et le faire passer de son orbite autour de la Terre sur sa trajectoire en direction de la Lune. 1, record 54, French, - insertion%20translunaire
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2024-02-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Security
- Water Transport
Record 55, Main entry term, English
- muster of passengers
1, record 55, English, muster%20of%20passengers
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A muster drill is a mandatory safety exercise with the objective to familiarize all guests and crew with the location(muster station) where they are to assemble in the unlikely event of an emergency, as well as additional safety information. The assembly muster drill is an international... requirement that is enforced by the [United States] Coast Guard, as well as all other port state authorities, depending on the port. Current legal requirements for conducting a muster of passengers are found in the International Convention for the Safety of Life at Sea(SOLAS) and mandate that a muster for embarking passengers occur before departure, or after departure from port. 2, record 55, English, - muster%20of%20passengers
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Sécurité
- Transport par eau
Record 55, Main entry term, French
- rassemblement des passagers
1, record 55, French, rassemblement%20des%20passagers
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2024-01-31
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Air Safety
Record 56, Main entry term, English
- crew member protective breathing equipment
1, record 56, English, crew%20member%20protective%20breathing%20equipment
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- crew member PBE 2, record 56, English, crew%20member%20PBE
correct
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité (Transport aérien)
Record 56, Main entry term, French
- inhalateur protecteur de membre d'équipage
1, record 56, French, inhalateur%20protecteur%20de%20membre%20d%27%C3%A9quipage
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 56, Main entry term, Spanish
- equipo de respiración protector de miembro de la dotación
1, record 56, Spanish, equipo%20de%20respiraci%C3%B3n%20protector%20de%20miembro%20de%20la%20dotaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2023-12-04
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Target Acquisition
- Armour
Record 57, Main entry term, English
- zeroed
1, record 57, English, zeroed
correct, see observation, officially approved
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
During a semi-indirect shoot, the response given by the gunner to confirm that the traverse indicator has been zeroed following the initial alignment as ordered by the crew commander. 2, record 57, English, - zeroed
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
zeroed: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 57, English, - zeroed
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
zeroed: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 57, English, - zeroed
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Record 57, Main entry term, French
- zéro
1, record 57, French, z%C3%A9ro
correct, see observation, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un tir semi-indirect, réponse du tireur confirmant qu'il a mis à zéro son indicateur de pointage en direction après l'alignement initial, selon les ordres du chef d'équipage. 2, record 57, French, - z%C3%A9ro
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
zéro : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 57, French, - z%C3%A9ro
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
zéro : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 57, French, - z%C3%A9ro
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2023-12-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Target Acquisition
- Armour
Record 58, Main entry term, English
- zero indicator
1, record 58, English, zero%20indicator
correct, see observation, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
During a semi-indirect shoot, after the gunner has laid the gun for line, the command given by the crew commander ordering the gunner to zero the traverse indicator. 2, record 58, English, - zero%20indicator
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
zero indicator: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 58, English, - zero%20indicator
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
zero indicator: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 58, English, - zero%20indicator
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Acquisition d'objectif
- Arme blindée
Record 58, Main entry term, French
- indicateur de pointage zéro
1, record 58, French, indicateur%20de%20pointage%20z%C3%A9ro
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- indicateur de pointage à zéro 2, record 58, French, indicateur%20de%20pointage%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un tir semi-indirect, après le pointage en direction, commandement du chef d'équipage enjoignant au tireur de mettre à zéro l'indicateur de pointage en direction. 1, record 58, French, - indicateur%20de%20pointage%20z%C3%A9ro
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
indicateur de pointage zéro; indicateur de pointage à zéro : Ces désignations doivent être écrites en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 58, French, - indicateur%20de%20pointage%20z%C3%A9ro
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
indicateur de pointage zéro : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 58, French, - indicateur%20de%20pointage%20z%C3%A9ro
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
indicateur de pointage à zéro : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 58, French, - indicateur%20de%20pointage%20z%C3%A9ro
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2023-09-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 59, Main entry term, English
- trolling line
1, record 59, English, trolling%20line
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- troll line 2, record 59, English, troll%20line
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A trolling line is a line with one or more baited hooks(or lures) towed behind a boat. The boat may tow many lines, often from outriggers... or a single line hand-tended by a small crew in a dinghy... The lines may be near the surface or some distance below the surface depending on where in the water column the fish aggregate, which can be adjusted by the amount of weight on each line, the length of the line and the towing speed. 3, record 59, English, - trolling%20line
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 59, Main entry term, French
- ligne de traîne
1, record 59, French, ligne%20de%20tra%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- ligne traînante 2, record 59, French, ligne%20tra%C3%AEnante
correct, feminine noun
- ligne traînée 3, record 59, French, ligne%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une ligne de traîne est une ligne à laquelle sont fixés un ou plusieurs hameçons appâtés (ou leurres) et qui est remorquée par un bateau. Le bateau peut tracter de nombreuses lignes, souvent à l'aide de tangons [...] ou une seule ligne tendue à la main par un petit équipage dans un canot pneumatique [...] Les lignes peuvent être mouillées près de la surface ou à une certaine profondeur, en fonction de l'endroit de la colonne d'eau où se trouvent les poissons. Cela peut être ajusté par la quantité de lests disposés sur chaque ligne, la longueur des lignes et la vitesse de remorquage. 4, record 59, French, - ligne%20de%20tra%C3%AEne
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2023-08-11
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
- Interplanetary Space Exploration
Record 60, Main entry term, English
- Gateway
1, record 60, English, Gateway
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- Lunar Orbital Platform-Gateway 2, record 60, English, Lunar%20Orbital%20Platform%2DGateway
former designation, correct
- LOP-G 2, record 60, English, LOP%2DG
correct
- LOP-G 2, record 60, English, LOP%2DG
- The Gateway 3, record 60, English, The%20Gateway
former designation, correct
- Deep Space Gateway 2, record 60, English, Deep%20Space%20Gateway
former designation, correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Gateway is a planned lunar-orbit spacecraft that will have a power and propulsion system, a small habitat for the crew, a docking capability, an airlock, and logistics modules. Gateway is expected to serve as an intermediate way station between the Orion crew capsule and lunar landers as well as a platform for both crewed and un-crewed experiments. 1, record 60, English, - Gateway
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
- Exploration interplanétaire
Record 60, Main entry term, French
- Gateway
1, record 60, French, Gateway
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- Lunar Orbital Platform-Gateway 2, record 60, French, Lunar%20Orbital%20Platform%2DGateway
former designation, correct
- LOP-G 2, record 60, French, LOP%2DG
correct
- LOP-G 2, record 60, French, LOP%2DG
- The Gateway 3, record 60, French, The%20Gateway
former designation, correct
- Deep Space Gateway 2, record 60, French, Deep%20Space%20Gateway
former designation, correct
- station spatiale lunaire Gateway 4, record 60, French, station%20spatiale%20lunaire%20Gateway
proposal, see observation, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
station spatiale lunaire Gateway : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, record 60, French, - Gateway
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2023-07-31
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Record 61, Main entry term, English
- fishing fleet manager
1, record 61, English, fishing%20fleet%20manager
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- fleet manager 2, record 61, English, fleet%20manager
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Regular contact and forming a good understanding with the fleet will be vital for the fleet manager as [the person] will be co-ordinating the vessels movements(based on fishing), logistical requirements, necessary repairs, crew changes and fish sale opportunities. This means that the candidate is going to require a thorough working knowledge of the principal key areas of all the company's vessels including : various freezing techniques, electronic navigation, communication and fish finding equipment, nets(net repairs) as well as keeping an inventory of the vessels spare parts either afloat or ashore on a cost-effective basis. 2, record 61, English, - fishing%20fleet%20manager
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Record 61, Main entry term, French
- gérant de la flotte de pêche
1, record 61, French, g%C3%A9rant%20de%20la%20flotte%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- gérante de la flotte de pêche 2, record 61, French, g%C3%A9rante%20de%20la%20flotte%20de%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
- gérant de la flotte 1, record 61, French, g%C3%A9rant%20de%20la%20flotte
correct, masculine noun
- gérante de la flotte 2, record 61, French, g%C3%A9rante%20de%20la%20flotte
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le gérant de la flotte est le principal responsable des opérations de la flotte, veillant aux cédules de l'ensemble de chacune des unités de pêche et de la quantité des prises par voyage [...] Le gérant de la flotte est [...] en liaison avec les chantiers maritimes responsables des réparations majeures des navires et avec tous les organismes extérieurs nécessaires à l'exercice de ses fonctions. Selon sa description de tâche, le gérant de la flotte doit diriger, organiser, planifier et contrôler toutes les activités de navigation de la flotte de pêche, coordonner les travaux de réparation et d'entretien du matériel de transport et des installations connexes, administrer le personnel qu'il supervise et surveiller étroitement l'efficacité financière de son service. 1, record 61, French, - g%C3%A9rant%20de%20la%20flotte%20de%20p%C3%AAche
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2023-07-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Armour
- Target Acquisition
Record 62, Main entry term, English
- crest foul
1, record 62, English, crest%20foul
correct, see observation, officially approved
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
When adopting a hull down position, the warning given by a loader to indicate to the crew commander and gunner that the main armament's barrel is not clear of the crest. 2, record 62, English, - crest%20foul
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
crest foul: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 3, record 62, English, - crest%20foul
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
crest foul: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 62, English, - crest%20foul
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Arme blindée
- Acquisition d'objectif
Record 62, Main entry term, French
- crête visible
1, record 62, French, cr%C3%AAte%20visible
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
crête visible : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'elle désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 62, French, - cr%C3%AAte%20visible
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
crête visible : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 62, French, - cr%C3%AAte%20visible
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2023-07-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems (Land Forces)
Record 63, Main entry term, English
- make safe
1, record 63, English, make%20safe
correct, see observation, officially approved
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A command issued to an individual or crew to make their personal or crew-served weapon or weapons safe. 2, record 63, English, - make%20safe
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
make safe: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 63, English, - make%20safe
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
make safe: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 63, English, - make%20safe
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Record 63, Main entry term, French
- désarmez
1, record 63, French, d%C3%A9sarmez
correct, see observation, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- sûreté 2, record 63, French, s%C3%BBret%C3%A9
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné à un individu ou à un équipage pour que les sûretés soient mises sur les armes personnelles ou les armes collectives. 1, record 63, French, - d%C3%A9sarmez
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
désarmez; sûreté : Ces désignations doivent être écrites en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 63, French, - d%C3%A9sarmez
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
désarmez : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 63, French, - d%C3%A9sarmez
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
sûreté : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 63, French, - d%C3%A9sarmez
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2023-07-14
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Armour
- Target Acquisition
Record 64, Main entry term, English
- crest clearance drill
1, record 64, English, crest%20clearance%20drill
correct, officially approved
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The drill performed by the crew of an armoured fighting vehicle to ensure their main armament's line of fire is not obstructed. 2, record 64, English, - crest%20clearance%20drill
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
crest clearance drill: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 64, English, - crest%20clearance%20drill
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Arme blindée
- Acquisition d'objectif
Record 64, Main entry term, French
- procédure d'évitement de crête
1, record 64, French, proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
correct, feminine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- drill d'évitement de crête 2, record 64, French, drill%20d%27%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
masculine noun, officially approved
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre exécutée par l'équipage d'un véhicule blindé de combat pour que la ligne de tir de son arme principale ne soit pas bloquée. 1, record 64, French, - proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
procédure d'évitement de crête : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 64, French, - proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
drill d'évitement de crête : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de doctrine de l'Armée de terre. 3, record 64, French, - proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9vitement%20de%20cr%C3%AAte
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2023-06-27
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 65, Main entry term, English
- near-bottom trawling
1, record 65, English, near%2Dbottom%20trawling
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... a variation in catches [was noted] and progressively better catches on later cruises. Although most of the trawl hauls were made when the echo sounder showed "fish signs" near the bottom, a few midwater hauls were made when the sounder indicated fish schools at mid depths, but these hauls were invariably unproductive. Furthermore, because near-bottom trawling over the sea mounts was a new operation for the ship's officers, crew, and... scientists,... sufficient opportunity to become familiar with the net in the limited time available on each cruise [was needed]. 1, record 65, English, - near%2Dbottom%20trawling
Record 65, Key term(s)
- near bottom trawling
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 65, Main entry term, French
- chalutage près du fond
1, record 65, French, chalutage%20pr%C3%A8s%20du%20fond
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2023-05-31
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Surveys (Public Relations)
- Commercial Fishing
Record 66, Main entry term, English
- post-capture identification procedure
1, record 66, English, post%2Dcapture%20identification%20procedure
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Post-capture identification procedures will be completed in a shaded location and/or out of direct sunlight, and fishes will immediately be released back into their habitat following identification. Measures to minimize the impacts to the species will be monitored for effectiveness and adjustments will be made if necessary. These adjustments would be made by members of the field crew to ensure a high survival rate of captured and sampled fishes. 1, record 66, English, - post%2Dcapture%20identification%20procedure
Record 66, Key term(s)
- postcapture identification procedure
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Pêche commerciale
Record 66, Main entry term, French
- procédure d'identification post-capture
1, record 66, French, proc%C3%A9dure%20d%27identification%20post%2Dcapture
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les procédures d'identification post-capture seront réalisées dans un emplacement ombragé, à l'abri de la lumière directe du soleil, et les poissons seront immédiatement retournés dans leur habitat après l'identification. On surveillera l'efficacité des mesures visant à réduire au minimum les répercussions sur les espèces, et des rectifications seront apportées au besoin. Ces rectifications seront effectuées par les membres de l'équipe de terrain pour s'assurer d'un taux de survie élevé des poissons capturés et échantillonnés. 1, record 66, French, - proc%C3%A9dure%20d%27identification%20post%2Dcapture
Record 66, Key term(s)
- procédure d'identification postcapture
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Pesca comercial
Record 66, Main entry term, Spanish
- procedimiento de identificación poscaptura
1, record 66, Spanish, procedimiento%20de%20identificaci%C3%B3n%20poscaptura
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2023-05-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 67, Main entry term, English
- labourer crew leader-public works
1, record 67, English, labourer%20crew%20leader%2Dpublic%20works
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Key term(s)
- laborer crew leader-public works
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 67, Main entry term, French
- chef d'équipe de manœuvres des travaux publics
1, record 67, French, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20man%26oelig%3Buvres%20des%20travaux%20publics
correct, masculine and feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2023-05-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 68, Main entry term, English
- living quarters
1, record 68, English, living%20quarters
correct, plural
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The rooms allocated to the ship's crew. 1, record 68, English, - living%20quarters
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 68, Main entry term, French
- quartiers d'habitation
1, record 68, French, quartiers%20d%27habitation
correct, masculine noun, plural
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Chambres attribuées aux membres de l'équipage. 1, record 68, French, - quartiers%20d%27habitation
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2023-05-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 69, Main entry term, English
- galley
1, record 69, English, galley
correct, noun
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The room on a ship where food is prepared for the crew and passengers. 2, record 69, English, - galley
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 69, Main entry term, French
- cuisine
1, record 69, French, cuisine
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- coquerie 2, record 69, French, coquerie
correct, feminine noun, familiar, officially approved
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pièce où l'on apprête la nourriture pour l'équipage et les passagers. 3, record 69, French, - cuisine
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
cuisine; coquerie : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 69, French, - cuisine
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2023-04-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 70, Main entry term, English
- engine room crew member-ship
1, record 70, English, engine%20room%20crew%20member%2Dship
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 70, Main entry term, French
- membre d'équipage dans la salle des machines - navires
1, record 70, French, membre%20d%27%C3%A9quipage%20dans%20la%20salle%20des%20machines%20%2D%20navires
correct, masculine and feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - external organization data 2023-04-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 71, Main entry term, English
- engine and boiler room crew member-ships
1, record 71, English, engine%20and%20boiler%20room%20crew%20member%2Dships
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 71, Main entry term, French
- matelot de salle des machines et de chaufferie - navires
1, record 71, French, matelot%20de%20salle%20des%20machines%20et%20de%20chaufferie%20%2D%20navires
correct, masculine and feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2023-03-30
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 72, Main entry term, English
- crew dispatcher
1, record 72, English, crew%20dispatcher
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 72, Main entry term, French
- répartiteur d'équipage
1, record 72, French, r%C3%A9partiteur%20d%27%C3%A9quipage
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- répartitrice d'équipage 1, record 72, French, r%C3%A9partitrice%20d%27%C3%A9quipage
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - external organization data 2023-03-30
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 73, Main entry term, English
- crew scheduler-aeronautics
1, record 73, English, crew%20scheduler%2Daeronautics
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 73, Main entry term, French
- préposé à l'affectation des équipages – aéronautique
1, record 73, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27affectation%20des%20%C3%A9quipages%20%26ndash%3B%20a%C3%A9ronautique
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- préposée à l'affectation des équipages – aéronautique 1, record 73, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27affectation%20des%20%C3%A9quipages%20%26ndash%3B%20a%C3%A9ronautique
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - external organization data 2023-03-30
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 74, Main entry term, English
- crew scheduler-transportation
1, record 74, English, crew%20scheduler%2Dtransportation
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 74, Main entry term, French
- préposé à l'affectation des équipages - transport
1, record 74, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27affectation%20des%20%C3%A9quipages%20%2D%20transport
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- préposée à l'affectation des équipages - transport 1, record 74, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27affectation%20des%20%C3%A9quipages%20%2D%20transport
correct, feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - external organization data 2023-03-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 75, Main entry term, English
- crew scheduler-railway transport
1, record 75, English, crew%20scheduler%2Drailway%20transport
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 75, Main entry term, French
- chef de feuille - transport ferroviaire
1, record 75, French, chef%20de%20feuille%20%2D%20transport%20ferroviaire
correct, masculine and feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - external organization data 2023-03-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 76, Main entry term, English
- flight crew scheduler
1, record 76, English, flight%20crew%20scheduler
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 76, Main entry term, French
- horairiste d'équipage de conduite
1, record 76, French, horairiste%20d%27%C3%A9quipage%20de%20conduite
correct, masculine and feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - external organization data 2023-02-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 77, Main entry term, English
- forestry crew worker
1, record 77, English, forestry%20crew%20worker
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- forestry crewman 1, record 77, English, forestry%20crewman
correct
- forestry crewwoman 1, record 77, English, forestry%20crewwoman
correct
Record 77, Key term(s)
- forestry crew man
- forestry crew woman
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 77, Main entry term, French
- travailleur d'équipe forestière
1, record 77, French, travailleur%20d%27%C3%A9quipe%20foresti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- travailleuse d'équipe forestière 1, record 77, French, travailleuse%20d%27%C3%A9quipe%20foresti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - external organization data 2023-02-24
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 78, Main entry term, English
- service crew worker-underground mining
1, record 78, English, service%20crew%20worker%2Dunderground%20mining
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 78, Main entry term, French
- ouvrier d'équipe d'entretien et de réparation - exploitation de mines souterraines
1, record 78, French, ouvrier%20d%27%C3%A9quipe%20d%27entretien%20et%20de%20r%C3%A9paration%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- ouvrière d'équipe d'entretien et de réparation - exploitation de mines souterraines 1, record 78, French, ouvri%C3%A8re%20d%27%C3%A9quipe%20d%27entretien%20et%20de%20r%C3%A9paration%20%2D%20exploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - external organization data 2023-02-24
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 79, Main entry term, English
- fishing vessel crewman
1, record 79, English, fishing%20vessel%20crewman
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- fishing vessel crewwoman 1, record 79, English, fishing%20vessel%20crewwoman
correct
Record 79, Key term(s)
- fishing vessel crew man
- fishing vessel crew woman
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 79, Main entry term, French
- homme d'équipage de bateau de pêche
1, record 79, French, homme%20d%27%C3%A9quipage%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- femme d'équipage de bateau de pêche 1, record 79, French, femme%20d%27%C3%A9quipage%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
- homme d'équipage de bâtiment de pêche 1, record 79, French, homme%20d%27%C3%A9quipage%20de%20b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- femme d'équipage de bâtiment de pêche 1, record 79, French, femme%20d%27%C3%A9quipage%20de%20b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
- membre d'équipage de bateau de pêche 1, record 79, French, membre%20d%27%C3%A9quipage%20de%20bateau%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine and feminine noun
- membre d'équipage de bâtiment de pêche 1, record 79, French, membre%20d%27%C3%A9quipage%20de%20b%C3%A2timent%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine and feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - external organization data 2023-02-14
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 80, Main entry term, English
- night crew leader-retail store
1, record 80, English, night%20crew%20leader%2Dretail%20store
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 80, Main entry term, French
- chef d'équipe de nuit - magasin de détail
1, record 80, French, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20nuit%20%2D%20magasin%20de%20d%C3%A9tail
correct, masculine and feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - external organization data 2023-01-31
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 81, Main entry term, English
- search and rescue crew member-sports and recreation
1, record 81, English, search%20and%20rescue%20crew%20member%2Dsports%20and%20recreation
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 81, Main entry term, French
- membre d'équipe de recherche et de sauvetage - sports et loisirs
1, record 81, French, membre%20d%27%C3%A9quipe%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20%2D%20sports%20et%20loisirs
correct, masculine and feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2023-01-24
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Military Transportation
Record 82, Main entry term, English
- B vehicle
1, record 82, English, B%20vehicle
correct, officially approved
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- B veh 2, record 82, English, B%20veh
correct, officially approved
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A military vehicle designed for an administrative role. 2, record 82, English, - B%20vehicle
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A B vehicle may offer limited armour protection to its crew and passengers. 2, record 82, English, - B%20vehicle
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Trailers are a type of B vehicle. 2, record 82, English, - B%20vehicle
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
B vehicle; B veh: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 82, English, - B%20vehicle
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
B vehicle: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 82, English, - B%20vehicle
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Transport militaire
Record 82, Main entry term, French
- véhicule de type B
1, record 82, French, v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
correct, masculine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- véh B 2, record 82, French, v%C3%A9h%20B
correct, masculine noun, officially approved
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Véhicule militaire conçu pour un usage administratif. 2, record 82, French, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule de type B peut être muni d'un blindage qui offre une protection limitée à l'équipage et aux passagers. 2, record 82, French, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Les remorques sont des véhicules de type B. 2, record 82, French, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
véhicule de type B; véh B : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 82, French, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
véhicule de type B : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 82, French, - v%C3%A9hicule%20de%20type%20B
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2023-01-13
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 83, Main entry term, English
- action drill
1, record 83, English, action%20drill
correct, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A drill conducted by a crew to ensure their armoured fighting vehicle's weapon systems are ready for combat. 2, record 83, English, - action%20drill
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
action drill: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 83, English, - action%20drill
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 83, Main entry term, French
- procédure de préparation
1, record 83, French, proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
correct, feminine noun, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- drill de mise en batterie 2, record 83, French, drill%20de%20mise%20en%20batterie
correct, masculine noun, officially approved
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Procédure suivie par un équipage pour s'assurer que le système d'arme de son véhicule blindé de combat est prêt pour la bataille. 1, record 83, French, - proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
procédure de préparation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, record 83, French, - proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
drill de mise en batterie : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 83, French, - proc%C3%A9dure%20de%20pr%C3%A9paration
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - external organization data 2023-01-12
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 84, Main entry term, English
- utilities maintenance crew dispatcher
1, record 84, English, utilities%20maintenance%20crew%20dispatcher
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 84, Main entry term, French
- répartiteur d'équipes d'entretien des services publics
1, record 84, French, r%C3%A9partiteur%20d%27%C3%A9quipes%20d%27entretien%20des%20services%20publics
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- répartitrice d'équipes d'entretien des services publics 1, record 84, French, r%C3%A9partitrice%20d%27%C3%A9quipes%20d%27entretien%20des%20services%20publics
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - external organization data 2023-01-12
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 85, Main entry term, English
- gas service crew dispatcher
1, record 85, English, gas%20service%20crew%20dispatcher
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 85, Main entry term, French
- répartiteur d'équipes d'entretien et de réparation des services du gaz
1, record 85, French, r%C3%A9partiteur%20d%27%C3%A9quipes%20d%27entretien%20et%20de%20r%C3%A9paration%20des%20services%20du%20gaz
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- répartitrice d'équipes d'entretien et de réparation des services du gaz 1, record 85, French, r%C3%A9partitrice%20d%27%C3%A9quipes%20d%27entretien%20et%20de%20r%C3%A9paration%20des%20services%20du%20gaz
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2022-12-31
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Record 86, Main entry term, English
- table seiner
1, record 86, English, table%20seiner
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The boat is called a "table" seiner because the net, when stored, is folded on a table that swings outward. It came with a 50-horsepower engine and was designed to accomodate a crew of [six] and 30, 000 pounds(13, 000 kilograms) of fish. 2, record 86, English, - table%20seiner
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Record 86, Main entry term, French
- senneur à senne mise à l'eau depuis le pont
1, record 86, French, senneur%20%C3%A0%20senne%20mise%20%C3%A0%20l%27eau%20depuis%20le%20pont
proposal, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Key term(s)
- senneur à seine mise à l'eau depuis le pont
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2022-12-13
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Security Devices
- Missiles and Rockets
- Air Forces
Record 87, Main entry term, English
- missile warning system
1, record 87, English, missile%20warning%20system
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
- MWS 2, record 87, English, MWS
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A system that uses passive means to detect a projectile's approach, warns the crew and triggers countermeasures. 3, record 87, English, - missile%20warning%20system
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
missile warning system; MWS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations standardized by NATO. 4, record 87, English, - missile%20warning%20system
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Missiles et roquettes
- Forces aériennes
Record 87, Main entry term, French
- système d'alerte aux missiles
1, record 87, French, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20aux%20missiles
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
- SAM 2, record 87, French, SAM
correct, masculine noun, officially approved
Record 87, Synonyms, French
- système d'alerte missiles 3, record 87, French, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20missiles
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Système qui se sert de moyens passifs pour détecter l'approche d'un projectile, avertit l'équipage et déclenche des contremesures. 2, record 87, French, - syst%C3%A8me%20d%27alerte%20aux%20missiles
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
système d'alerte aux missiles; SAM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 87, French, - syst%C3%A8me%20d%27alerte%20aux%20missiles
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
système d'alerte aux missiles; système d'alerte missiles : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 87, French, - syst%C3%A8me%20d%27alerte%20aux%20missiles
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2022-12-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Security Devices
- Missiles and Rockets
- Air Forces
Record 88, Main entry term, English
- missile approach warning system
1, record 88, English, missile%20approach%20warning%20system
correct, NATO, officially approved
Record 88, Abbreviations, English
- MAWS 2, record 88, English, MAWS
correct, NATO, officially approved
Record 88, Synonyms, English
- missile approach warner 3, record 88, English, missile%20approach%20warner
correct, NATO, standardized
- MAW 4, record 88, English, MAW
correct, NATO, standardized
- MAW 4, record 88, English, MAW
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A system that uses both passive and active means to detect a projectile's approach, warns the crew and triggers countermeasures. 5, record 88, English, - missile%20approach%20warning%20system
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Some MAWS use active means of detection only. 5, record 88, English, - missile%20approach%20warning%20system
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
missile approach warning system; MAWS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, record 88, English, - missile%20approach%20warning%20system
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
missile approach warner; MAW: designations standardized by NATO. 6, record 88, English, - missile%20approach%20warning%20system
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Missiles et roquettes
- Forces aériennes
Record 88, Main entry term, French
- système avertisseur d'approche de missiles
1, record 88, French, syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
correct, masculine noun, officially approved
Record 88, Abbreviations, French
- SAAM 1, record 88, French, SAAM
correct, masculine noun, officially approved
Record 88, Synonyms, French
- avertisseur d'approche de missile 2, record 88, French, avertisseur%20d%27approche%20de%20missile
correct, masculine noun, NATO, standardized
- système d'alerte aux missiles en approche 2, record 88, French, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20aux%20missiles%20en%20approche
correct, masculine noun, NATO
- alarme de proximité missile 3, record 88, French, alarme%20de%20proximit%C3%A9%20missile
correct, feminine noun, officially approved
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Système qui se sert de moyens passifs et actifs pour détecter l'approche d'un projectile, avertit l'équipage et déclenche des contremesures. 1, record 88, French, - syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Certains SAAM ne se servent que de moyens de détection actifs. 1, record 88, French, - syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
système avertisseur d'approche de missiles; SAAM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, record 88, French, - syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
avertisseur d'approche de missile : désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 88, French, - syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
alarme de proximité missile : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 88, French, - syst%C3%A8me%20avertisseur%20d%27approche%20de%20missiles
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2022-11-30
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scenic Design
Record 89, Main entry term, English
- stage technician
1, record 89, English, stage%20technician
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Stage technicians fill a variety of jobs in the theater... they are light and sound board operators, carpenters, prop handlers, production assistants, wardrobe supervisors, and stage managers. The stage manager is perhaps the most visible and versatile of the production crew. 1, record 89, English, - stage%20technician
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Scénographie
Record 89, Main entry term, French
- technicien de scène
1, record 89, French, technicien%20de%20sc%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- technicienne de scène 2, record 89, French, technicienne%20de%20sc%C3%A8ne
correct, feminine noun
- technicien de plateau 3, record 89, French, technicien%20de%20plateau
correct, masculine noun
- technicienne de plateau 2, record 89, French, technicienne%20de%20plateau
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le technicien de plateau positionne et branche les matériels techniques sur scène (backline, son, lumière, vidéo). Il est amené à assister les équipes de sonorisation, [d']éclairage et [de] scénographie. 3, record 89, French, - technicien%20de%20sc%C3%A8ne
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - external organization data 2022-11-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 90, Main entry term, English
- ground crew foreman-aircraft maintenance
1, record 90, English, ground%20crew%20foreman%2Daircraft%20maintenance
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- ground crew forewoman-aircraft maintenance 1, record 90, English, ground%20crew%20forewoman%2Daircraft%20maintenance
correct
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 90, Main entry term, French
- contremaître de personnel de piste - entretien d'aéronefs
1, record 90, French, contrema%C3%AEtre%20de%20personnel%20de%20piste%20%2D%20entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- contremaîtresse de personnel de piste - entretien d'aéronefs 1, record 90, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20personnel%20de%20piste%20%2D%20entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - external organization data 2022-11-24
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 91, Main entry term, English
- crew chief-aircraft maintenance
1, record 91, English, crew%20chief%2Daircraft%20maintenance
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 91, Main entry term, French
- chef d'équipe - entretien d'aéronefs
1, record 91, French, chef%20d%27%C3%A9quipe%20%2D%20entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, masculine and feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - external organization data 2022-11-22
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 92, Main entry term, English
- crane crew foreman
1, record 92, English, crane%20crew%20foreman
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- crane crew forewoman 1, record 92, English, crane%20crew%20forewoman
correct
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 92, Main entry term, French
- contremaître d'équipe de grutage
1, record 92, French, contrema%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipe%20de%20grutage
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- contremaîtresse d'équipe de grutage 1, record 92, French, contrema%C3%AEtresse%20d%27%C3%A9quipe%20de%20grutage
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2022-11-22
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
Record 93, Main entry term, English
- film director
1, record 93, English, film%20director
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- movie director 2, record 93, English, movie%20director
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[A] person who directs the making of a film. 3, record 93, English, - film%20director
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A film director controls a film's artistic and dramatic aspects and visualizes the screenplay(or script) while guiding the technical crew and actors in the fulfillment of that vision. The director has a key role in choosing the cast members, production design, and the creative aspects of filmmaking. 3, record 93, English, - film%20director
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
Record 93, Main entry term, French
- réalisateur de films
1, record 93, French, r%C3%A9alisateur%20de%20films
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- réalisatrice de films 1, record 93, French, r%C3%A9alisatrice%20de%20films
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le réalisateur ou la réalisatrice de films assument la responsabilité de l'ensemble de la création d'un produit audiovisuel (film, fiction, documentaire ou émission de télévision) depuis la préparation (scénario) jusqu'à son achèvement (montage) et sa diffusion. 1, record 93, French, - r%C3%A9alisateur%20de%20films
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - external organization data 2022-11-22
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 94, Main entry term, English
- heavy construction crew foreman
1, record 94, English, heavy%20construction%20crew%20foreman
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- heavy construction crew forewoman 1, record 94, English, heavy%20construction%20crew%20forewoman
correct
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 94, Main entry term, French
- chef d'équipe de construction lourde
1, record 94, French, chef%20d%27%C3%A9quipe%20de%20construction%20lourde
correct, masculine and feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- contremaître d'équipe de construction lourde 1, record 94, French, contrema%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipe%20de%20construction%20lourde
correct, masculine noun
- contremaîtresse d'équipe de construction lourde 1, record 94, French, contrema%C3%AEtresse%20d%27%C3%A9quipe%20de%20construction%20lourde
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - external organization data 2022-11-22
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 95, Main entry term, English
- wrecking crew foreman
1, record 95, English, wrecking%20crew%20foreman
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- wrecking crew forewoman 1, record 95, English, wrecking%20crew%20forewoman
correct
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 95, Main entry term, French
- contremaître d'équipe de démolisseurs
1, record 95, French, contrema%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9molisseurs
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- contremaîtresse d'équipe de démolisseurs 1, record 95, French, contrema%C3%AEtresse%20d%27%C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9molisseurs
correct, feminine noun
- contremaître d'équipe de démolition 1, record 95, French, contrema%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9molition
correct, masculine noun
- contremaîtresse d'équipe de démolition 1, record 95, French, contrema%C3%AEtresse%20d%27%C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9molition
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - external organization data 2022-10-25
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 96, Main entry term, English
- planting crew foreman
1, record 96, English, planting%20crew%20foreman
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- planting crew forewoman 1, record 96, English, planting%20crew%20forewoman
correct
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 96, Main entry term, French
- contremaître d'équipe de boisement
1, record 96, French, contrema%C3%AEtre%20d%27%C3%A9quipe%20de%20boisement
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- contremaîtresse d'équipe de boisement 1, record 96, French, contrema%C3%AEtresse%20d%27%C3%A9quipe%20de%20boisement
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - external organization data 2022-10-25
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 97, Main entry term, English
- well services crew supervisor-oil and gas drilling
1, record 97, English, well%20services%20crew%20supervisor%2Doil%20and%20gas%20drilling
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Key term(s)
- well services crew superviser-oil and gas drilling
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 97, Main entry term, French
- superviseur d'entretien et de réparation de puits - forage de puits de pétrole et de gaz
1, record 97, French, superviseur%20d%27entretien%20et%20de%20r%C3%A9paration%20de%20puits%20%2D%20forage%20de%20puits%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- superviseure d'équipe d'entretien et de réparation de puits - forage de puits de pétrole et de gaz 1, record 97, French, superviseure%20d%27%C3%A9quipe%20d%27entretien%20et%20de%20r%C3%A9paration%20de%20puits%20%2D%20forage%20de%20puits%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - external organization data 2022-10-25
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 98, Main entry term, English
- nursery worker crew chief
1, record 98, English, nursery%20worker%20crew%20chief
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 98, Main entry term, French
- chef d'équipe d'ouvriers de pépinière
1, record 98, French, chef%20d%27%C3%A9quipe%20d%27ouvriers%20de%20p%C3%A9pini%C3%A8re
correct, masculine and feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - external organization data 2022-10-25
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 99, Main entry term, English
- logging crew supervisor-forestry
1, record 99, English, logging%20crew%20supervisor%2Dforestry
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Key term(s)
- logging crew superviser-forestry
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 99, Main entry term, French
- superviseur d'équipe d'abattage - foresterie
1, record 99, French, superviseur%20d%27%C3%A9quipe%20d%27abattage%20%2D%20foresterie
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- superviseure d'équipe d'abattage - foresterie 1, record 99, French, superviseure%20d%27%C3%A9quipe%20d%27abattage%20%2D%20foresterie
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - external organization data 2022-10-25
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 100, Main entry term, English
- greenhouse worker crew chief
1, record 100, English, greenhouse%20worker%20crew%20chief
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Key term(s)
- green house worker crew chief
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 100, Main entry term, French
- chef d'équipe d'ouvriers de serre
1, record 100, French, chef%20d%27%C3%A9quipe%20d%27ouvriers%20de%20serre
correct, masculine and feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


