TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CREW MODULE [41 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 1, Main entry term, English
- crew module
1, record 1, English, crew%20module
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- CM 2, record 1, English, CM
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The crew module is the pressurized part of the Orion spacecraft, sometimes referred to as the capsule, where crew will live and work on their journey to the Moon and back. The crew module can accommodate four crew members for up to 21 days, and provides a safe habitat through launch, on-orbit operations, landing, and recovery. The crew module contains advances in life support, avionics, power systems, and advanced manufacturing techniques, and is the only portion of Orion that returns to Earth at the end of flights. 3, record 1, English, - crew%20module
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 1, Main entry term, French
- module d'équipage
1, record 1, French, module%20d%27%C3%A9quipage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le vaisseau spatial se compose de deux parties principales : le module d'équipage, qui constitue l'habitat pour jusqu'à quatre astronautes et leur équipement, et le module de service, qui fournit la propulsion, l'énergie, l'eau, l'oxygène et l'azote et maintient le vaisseau spatial à la bonne température et sur sa trajectoire. 2, record 1, French, - module%20d%27%C3%A9quipage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Record 1, Main entry term, Spanish
- módulo de tripulación
1, record 1, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20tripulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- módulo para la tripulación 2, record 1, Spanish, m%C3%B3dulo%20para%20la%20tripulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Separación del módulo de tripulación del módulo de servicio: [...] el módulo de servicio de Orion, el cual contiene los motores responsables de los encendidos que dirigen la nave espacial y la impulsan a través del espacio, se separará del módulo de tripulación. Esto expondrá el escudo térmico del módulo de tripulación, que protegerá a los astronautas del calor de la reentrada. 3, record 1, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20tripulaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Módulo para la tripulación. Hábitat para cuatro astronautas y cierta capacidad de carga, desde el lanzamiento hasta el aterrizaje. 2, record 1, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20tripulaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2026-04-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 2, Main entry term, English
- heat shield
1, record 2, English, heat%20shield
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- thermal shield 2, record 2, English, thermal%20shield
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In aerospace engineering, the special structure used to protect a reentry body or aerospace vehicle from aerodynamic heating on flight through a planet’s atmosphere ... 3, record 2, English, - heat%20shield
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On April 10, once the crew module separated from the service module, it re-entered Earth's atmosphere at 35 times the speed of sound. The heat shield and the friction with the atmosphere helped bleed out a lot of the speed. 4, record 2, English, - heat%20shield
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 2, Main entry term, French
- bouclier thermique
1, record 2, French, bouclier%20thermique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif présent sur certains engins spatiaux [...] afin de les protéger lors de la traversée, à grande vitesse, d'une atmosphère gazeuse [...] 2, record 2, French, - bouclier%20thermique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au passage, le [lanceur] SLS a lancé le vaisseau Orion vers la Lune. Ce vaisseau, qui devra abriter les astronautes pour la prochaine mission lunaire, a poursuivi son voyage jusqu'à notre astre le plus proche, puis est revenu sur Terre, pour s'amerrir 25 jours après son lancement dans l'océan Pacifique, comme prévu. Comme espéré, le bouclier thermique géant – cinq mètres de diamètre – a parfaitement résisté à la rentrée dans l'atmosphère, après avoir parcouru plus de 2,2 millions de kilomètres dans l'espace. 3, record 2, French, - bouclier%20thermique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Record 2, Main entry term, Spanish
- escudo térmico
1, record 2, Spanish, escudo%20t%C3%A9rmico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Separación del módulo de tripulación del módulo de servicio: [...] el módulo de servicio de Orion, el cual contiene los motores responsables de los encendidos que dirigen la nave espacial y la impulsan a través del espacio, se separará del módulo de tripulación. Esto expondrá el escudo térmico del módulo de tripulación, que protegerá a los astronautas del calor de la reentrada. 2, record 2, Spanish, - escudo%20t%C3%A9rmico
Record 3 - internal organization data 2022-06-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 3, Main entry term, English
- low-temperature water loop
1, record 3, English, low%2Dtemperature%20water%20loop
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At selected locations in the U. S. Lab(9 ISPRs-International Standard Payload Racks) and the [Japanese Experiment Module-JEM](5 ISPRs), a low-temperature water loop(0. 6-10 °C or 33-50 °F) is provided via a 1. 3 cm(0. 5 in.) line with a quick-disconnect. The maximum return temperature on this loop is 21 °C(70 °F). A pressure drop of 40 kPa(5. 8 psid) is allowed across the inlet and outlet of both water loop interfaces. Payloads can also dissipate small amounts of heat into the cabin air. Depending on the temperature conditions set by the crew, a minimum of 500 W can be dissipated into both the U. S. Lab and Columbus(complement of all payloads within the module). Negotiations are underway with Japan on the allowable heat dissipation into the JEM. 2, record 3, English, - low%2Dtemperature%20water%20loop
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
low-temperature water loop: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 3, English, - low%2Dtemperature%20water%20loop
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 3, Main entry term, French
- boucle de régulation thermique
1, record 3, French, boucle%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La boucle de régulation thermique (autonome à bord) permet d'avoir une très bonne stabilité des températures des équipements de la charge-utile [...] 1, record 3, French, - boucle%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boucle de régulation thermique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 3, French, - boucle%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-01-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 4, Main entry term, English
- multipurpose laboratory module
1, record 4, English, multipurpose%20laboratory%20module
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MLM 2, record 4, English, MLM
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A permanently attached multipurpose laboratory module, located so as to contain the optimum microgravity environment of the [International] Space Station payload accommodations, with complete basic functional outfitting, including accommodations for international standard payload racks and provisions for storage of NASA spares and secondary storage of crew provisions. 3, record 4, English, - multipurpose%20laboratory%20module
Record 4, Key term(s)
- multi-purpose laboratory module
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 4, Main entry term, French
- module laboratoire polyvalent
1, record 4, French, module%20laboratoire%20polyvalent
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- MLM 2, record 4, French, MLM
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-12-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 5, Main entry term, English
- Zarya control module
1, record 5, English, Zarya%20control%20module
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- FGB 2, record 5, English, FGB
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
- Zarya module 3, record 5, English, Zarya%20module
correct
- FGB 4, record 5, English, FGB
correct
- FGB 4, record 5, English, FGB
- functional cargo block 4, record 5, English, functional%20cargo%20block
correct
- Zarya 5, record 5, English, Zarya
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station’s initial propulsion and power. ... The U.S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U.S. component of the station although it was built and launched by Russia. ... The Zarya module is 41.2 feet long and 13.5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module’s 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes. 6, record 5, English, - Zarya%20control%20module
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station's assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks. 6, record 5, English, - Zarya%20control%20module
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Zarya control module; FGB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, record 5, English, - Zarya%20control%20module
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Zarya -Y nadir port 7, record 5, English, - Zarya%20control%20module
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 5, Main entry term, French
- module de contrôle Zarya
1, record 5, French, module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- FGB 2, record 5, French, FGB
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- module russe Zarya 3, record 5, French, module%20russe%20Zarya
correct, masculine noun
- FGB 4, record 5, French, FGB
correct, masculine noun
- FGB 4, record 5, French, FGB
- module Zarya 3, record 5, French, module%20Zarya
correct, masculine noun
- module de fret fonctionnel 4, record 5, French, module%20de%20fret%20fonctionnel
correct, masculine noun
- module de service Zarya 5, record 5, French, module%20de%20service%20Zarya
correct, masculine noun
- Zarya 6, record 5, French, Zarya
correct
- Zaria 7, record 5, French, Zaria
correct
- module énergie 8, record 5, French, module%20%C3%A9nergie
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis. 2, record 5, French, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial. 9, record 5, French, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 5, French, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
système de photopiles du module russe Zarya 2, record 5, French, - module%20de%20contr%C3%B4le%20Zarya
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-12-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 6, Main entry term, English
- logistics module
1, record 6, English, logistics%20module
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Node 2 distributes electrical power and provides heat rejection to the various international laboratories and logistics module attached to it. In addition, the Node 2 provides habitable accommodations for sleeping four... crew persons on-board the ISS [International Space Station]. 1, record 6, English, - logistics%20module
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
logistics module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 6, English, - logistics%20module
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 6, Main entry term, French
- module logistique
1, record 6, French, module%20logistique
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le Nœud 2 [...] reçoit de part et d'autre les laboratoires européens Columbus et japonais JEM [Japanese Experiment Module]. [...] Le dessus du nœud est occupé par la centrifugeuse, le dessous par un module logistique [...] 2, record 6, French, - module%20logistique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
module logistique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 6, French, - module%20logistique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-11-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 7, Main entry term, English
- Node 3
1, record 7, English, Node%203
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Node-3 2, record 7, English, Node%2D3
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Node 3 connecting module... controls and distributes resources from Node 1 to the connected elements :Crew Return Vehicle, Cupola, Pressurised Mating Adapter 3, Habitation Module. It also houses redundant key environmental control and Life Support systems for atmosphere revitalisation, oxygen generation, crew hygiene, waste management and water processing. It also accommodates equipment to support internal habitability and the distribution of avionics and fluid resources. 3, record 7, English, - Node%203
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Node 3: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 7, English, - Node%203
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 7, Main entry term, French
- Nœud 3
1, record 7, French, N%26oelig%3Bud%203
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les Nœuds 2 et 3 [ont] une longueur de 7,1 mètres, un diamètre de 4,5 mètres et [...] une masse de 15 tonnes. Ils contiennent des «bâtis» et [contribuent au bon fonctionnement] des autres éléments de la Station. 2, record 7, French, - N%26oelig%3Bud%203
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
En 2003, la Station recevra le Nœud 3 [qui sera] fixé sous Unity et sous lequel sera [amarré] le véhicule de sauvetage. 3, record 7, French, - N%26oelig%3Bud%203
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nœud 3 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 7, French, - N%26oelig%3Bud%203
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-08-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 8, Main entry term, English
- advanced graphics module
1, record 8, English, advanced%20graphics%20module
correct
Record 8, Abbreviations, English
- AGM 2, record 8, English, AGM
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The FAA [Federal Aviation Administration] cites one occurrence in which all four displays in an aircraft simultaneously went blank during flight and did not recover until the crew pulled circuit breakers... Honeywell says no other Epic functionality or aircraft systems were affected by the event. The avionics manufacturer has identified several scenarios where reversion-logic software algorithms in the Epic advanced graphics module can respond incorrectly to certain failure conditions and one or all of the displays can go blank. 2, record 8, English, - advanced%20graphics%20module
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 8, Main entry term, French
- module graphiques avancés
1, record 8, French, module%20graphiques%20avanc%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-10-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 9, Main entry term, English
- Japanese experiment module remote manipulator system
1, record 9, English, Japanese%20experiment%20module%20remote%20manipulator%20system
correct
Record 9, Abbreviations, English
- JEM-RMS 2, record 9, English, JEM%2DRMS
correct
Record 9, Synonyms, English
- JEM remote manipulator system 3, record 9, English, JEM%20remote%20manipulator%20system
correct, officially approved
- JEM-RMS 3, record 9, English, JEM%2DRMS
correct, officially approved
- JEM-RMS 3, record 9, English, JEM%2DRMS
- Japanese remote manipulator system 4, record 9, English, Japanese%20remote%20manipulator%20system
correct
- Kibo remote manipulator system 5, record 9, English, Kibo%20remote%20manipulator%20system
correct
- Japanese robotic arm system 6, record 9, English, Japanese%20robotic%20arm%20system
officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... each JEM-EF [Japanese experiment module-exposed facility] payload must have a space shuttle-compatible grapple fixture to allow handling of the payload by the JEM remote manipulator system(JEM-RMS), a robotic arm system used for the transport and positioning of external user payloads. The JEM-RMS has both a main arm and a fine arm for robotics manipulation and is operated by the crew from within the JEM-PM [JEM pressurized module] with the aid of a viewing port. 7, record 9, English, - Japanese%20experiment%20module%20remote%20manipulator%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Japanese robotic arm system; JEM remote manipulator system; JEM-RMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 8, record 9, English, - Japanese%20experiment%20module%20remote%20manipulator%20system
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 9, Main entry term, French
- télémanipulateur du module d'expérimentation japonais
1, record 9, French, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20du%20module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20japonais
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- JEM-RMS 2, record 9, French, JEM%2DRMS
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- bras robotisé japonais 3, record 9, French, bras%20robotis%C3%A9%20japonais
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-05-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 10, Main entry term, English
- dry cargo
1, record 10, English, dry%20cargo
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Although ATV [Automated Transfer Vehicle] will dock to the Russian Zvezda module, it will carry most of its dry payload for the US elements of the ISS [International Space Station]. At the launch site in Kourou, French Guiana, six weeks before flight, Jules Verne will be loaded with 1 300 kg of dry cargo out of the 5 500 kg maximum capacity. Most of the dry cargo provided by NASA will be clothes, food, towels and wipes for the crew, logistics items such as batteries and spare parts for maintenance of the Station. This cargo will also include ESA [European Space Agency] experiments such as ANITA, which will constantly monitor the cabin air, and some Russian hardware to be added to the panels of the Station's Russian Service Module. 2, record 10, English, - dry%20cargo
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 10, Main entry term, French
- charge sèche
1, record 10, French, charge%20s%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Au total, l'ATV [véhicule de transfert automatique] a livré 9,357 kg de charge dont 6,019 kg de cargo et 3,556 kg d'ergols. Dans le cargo, il y a 1,150 kg de charge sèche (vêtements, nourriture, équipements, etc.), 269 kg d'eau, 21 kg d'oxygène, 861 kg d'ergols pour la Station et 302 kg d'ergols pour la rehausse de la Station. 2, record 10, French, - charge%20s%C3%A8che
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-03-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 11, Main entry term, English
- separation ring
1, record 11, English, separation%20ring
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The launch abort system, crew module and separation ring were developed at Langley Research Center, Hampton, Va. 2, record 11, English, - separation%20ring
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 11, Main entry term, French
- anneau de séparation
1, record 11, French, anneau%20de%20s%C3%A9paration
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-04-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Spacecraft
Record 12, Main entry term, English
- payload
1, record 12, English, payload
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any equipment or cargo carried by a spacecraft or launch vehicle or mounted on an orbiting space platform or space station. 2, record 12, English, - payload
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In terms of the mass budget, the term payload also includes the crew of a manned spacecraft. For unmanned spacecraft, the term is used to differentiate between equipment concerned directly with the spacecraft's application(the payload) and that which supports the operation of that payload(the subsystems contained within the service module). 2, record 12, English, - payload
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
payload: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 12, English, - payload
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Engins spatiaux
Record 12, Main entry term, French
- charge utile
1, record 12, French, charge%20utile
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Élément ou ensemble d'éléments que peut transporter un véhicule spatial et qui est destiné à remplir une mission déterminée. 2, record 12, French, - charge%20utile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La notion de charge utile varie selon les points de vue; ainsi ce terme peut s'appliquer à un satellite par rapport au lanceur qui le porte, ou bien au bloc expérimental embarqué sur un satellite par rapport à ce satellite. Dans un engin spatial d'observation ou de sondage, la charge utile comporte généralement plusieurs instruments. 2, record 12, French, - charge%20utile
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
D'un point de vue budgétaire, la charge utile comprend l'équipage d'un véhicule spatial habité. Lorsqu'il s'agit d'un véhicule non habité, le terme désigne alors l'ensemble des équipements nécessaires au fonctionnement du véhicule et de la charge utile elle-même, c'est-à-dire les sous-systèmes du module de service. 3, record 12, French, - charge%20utile
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, record 12, French, - charge%20utile
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Charge utile en bande S. 3, record 12, French, - charge%20utile
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Naves espaciales
Record 12, Main entry term, Spanish
- carga útil
1, record 12, Spanish, carga%20%C3%BAtil
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
De un satélite. 2, record 12, Spanish, - carga%20%C3%BAtil
Record 12, Key term(s)
- masa satelizable
Record 13 - internal organization data 2007-04-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 13, Main entry term, English
- docking light
1, record 13, English, docking%20light
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This cover assembly was used to protect one of the five exterior docking lights on the Lunar Module as it was being prepared for launch. In flight, the lights provided the crew with a means of visual orientation during rendezvous and docking. The lights were visible at a distance of 1000 feet. 2, record 13, English, - docking%20light
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 13, Main entry term, French
- feu d'amarrage
1, record 13, French, feu%20d%27amarrage
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-04-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 14, Main entry term, English
- instrument unit 1, record 14, English, instrument%20unit
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
if the Saturn instrument unit inertial platform fails, the crew can switch guidance to the command module systems for first-stage powered flight automatic control. 1, record 14, English, - instrument%20unit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 14, Main entry term, French
- module de guidage automatique
1, record 14, French, module%20de%20guidage%20automatique
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le module de guidage automatique, cerveau des fusées porteuses [...] il contient le système de navigation de guidage et de contrôle [...] chargé de la direction de l'engin sur l'orbite terrestre 1, record 14, French, - module%20de%20guidage%20automatique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-01-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Record 15, Main entry term, English
- crew escape module and rescue assembly
1, record 15, English, crew%20escape%20module%20and%20rescue%20assembly
correct
Record 15, Abbreviations, English
- CEMRA 1, record 15, English, CEMRA
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Record 15, Main entry term, French
- module d'évacuation de l'équipage et ensemble de sauvetage
1, record 15, French, module%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27%C3%A9quipage%20et%20ensemble%20de%20sauvetage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- capsule d'évacuation et de survie 2, record 15, French, capsule%20d%27%C3%A9vacuation%20et%20de%20survie
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Suit une liste de divers incidents ayant affecté les navettes ces dernières années, et quelques préconisations concernant la mise en sécurité de l'équipage. Il insiste notamment sur la nécessité selon lui d'automatiser d'urgence le pilotage de la navette, aménagement qui permettrait de libérer de la place pour l'installation d'une capsule d'évacuation et de survie digne de ce nom. 2, record 15, French, - module%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27%C3%A9quipage%20et%20ensemble%20de%20sauvetage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Solar Energy
Record 16, Main entry term, English
- science power platform
1, record 16, English, science%20power%20platform
correct
Record 16, Abbreviations, English
- SPP 2, record 16, English, SPP
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Russia is providing two research modules; the Service Module with its own life support and habitation systems; a science power platform of solar arrays that can supply about 20 kilowatts of electrical power; logistics transport vehicles, and Soyuz spacecraft for crew return and transfer. 3, record 16, English, - science%20power%20platform
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Énergie solaire
Record 16, Main entry term, French
- plate-forme science et énergie
1, record 16, French, plate%2Dforme%20science%20et%20%C3%A9nergie
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 16, French, - plate%2Dforme%20science%20et%20%C3%A9nergie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 16, French, - plate%2Dforme%20science%20et%20%C3%A9nergie
Record 16, Key term(s)
- plateforme science et énergie
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-03-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 17, Main entry term, English
- manned spacecraft
1, record 17, English, manned%20spacecraft
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- crewed spacecraft 2, record 17, English, crewed%20spacecraft
correct
- inhabited spacecraft 3, record 17, English, inhabited%20spacecraft
correct
- manned space vehicle 4, record 17, English, manned%20space%20vehicle
correct
- crewed space vehicle 5, record 17, English, crewed%20space%20vehicle
correct
- inhabited space vehicle 6, record 17, English, inhabited%20space%20vehicle
correct
- manned spaceship 7, record 17, English, manned%20spaceship
correct
- crewed spaceship 8, record 17, English, crewed%20spaceship
correct
- inhabited spaceship 9, record 17, English, inhabited%20spaceship
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A piloted spacecraft designed to carry [a space crew] into space. 10, record 17, English, - manned%20spacecraft
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Unlike an unmanned probe, it [a manned spacecraft] requires a crew compartment and life support systems. Manned spacecrafts are either reusable, such as the Space Shuttle, or designed for one time use, such as Soyuz. The latter type is generally modular, such as consisting of a reentry module which houses the crew and a service module which contains propulsion, power supply and life support. Only the reentry module returns to Earth. 10, record 17, English, - manned%20spacecraft
Record 17, Key term(s)
- manned space craft
- crewed space craft
- inhabited space craft
- manned space ship
- crewed space ship
- inhabited space ship
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 17, Main entry term, French
- véhicule spatial piloté
1, record 17, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20pilot%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- engin spatial piloté 2, record 17, French, engin%20spatial%20pilot%C3%A9
correct, masculine noun
- vaisseau spatial piloté 3, record 17, French, vaisseau%20spatial%20pilot%C3%A9
correct, masculine noun
- engin spatial habité 4, record 17, French, engin%20spatial%20habit%C3%A9
correct, masculine noun
- vaisseau spatial habité 5, record 17, French, vaisseau%20spatial%20habit%C3%A9
correct, masculine noun
- véhicule spatial habité 6, record 17, French, v%C3%A9hicule%20spatial%20habit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vaisseau utilisé pour le transport de spationautes. 7, record 17, French, - v%C3%A9hicule%20spatial%20pilot%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Space Ship One, Soyuz et la navette spatiale. 7, record 17, French, - v%C3%A9hicule%20spatial%20pilot%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-11-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 18, Main entry term, English
- crew refrigerator/freezer
1, record 18, English, crew%20refrigerator%2Ffreezer
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
ESA is... supplying a crew refrigerator/freezer unit for the station's habitation module... 2, record 18, English, - crew%20refrigerator%2Ffreezer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
crew refrigerator/freezer: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 18, English, - crew%20refrigerator%2Ffreezer
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 18, Main entry term, French
- réfrigérateur-congélateur pour l'équipage
1, record 18, French, r%C3%A9frig%C3%A9rateur%2Dcong%C3%A9lateur%20pour%20l%27%C3%A9quipage
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Bâti réfrigérateur-congélateur pour l'équipage. 1, record 18, French, - r%C3%A9frig%C3%A9rateur%2Dcong%C3%A9lateur%20pour%20l%27%C3%A9quipage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réfrigérateur-congélateur pour l'équipage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 18, French, - r%C3%A9frig%C3%A9rateur%2Dcong%C3%A9lateur%20pour%20l%27%C3%A9quipage
Record 18, Key term(s)
- réfrigérateur/congélateur pour l'équipage
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-10-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 19, Main entry term, English
- Quest airlock
1, record 19, English, Quest%20airlock
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- airlock Quest 2, record 19, English, airlock%20Quest
correct
- joint airlock 3, record 19, English, joint%20airlock
correct
- Space Station airlock 4, record 19, English, Space%20Station%20airlock
correct
- US airlock 5, record 19, English, US%20airlock
correct
- Quest 6, record 19, English, Quest
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Joint Airlock itself has two rooms, the "Equipment Lock" and the "Crewlock. "The Equipment Lock is similar to a locker room, in that it is the primary area where the crew members don and doff their spacesuits... It is also the primary area for servicing the spacesuits and stowing them. The Crewlock, which is separated from the Equipment Lock by a hatch, is where spacewalkers open the outer hatch and actually begin their excursions into space. It is similar in size to the shuttle's airlock. Although the Joint Airlock Module is only 20 feet(6. 1 meters) long, getting from one end to the other can be a slow process as astronauts prepare for their EVAs [Extravehicular Activities]. 7, record 19, English, - Quest%20airlock
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The Joint Airlock (also known as "Quest") is provided by the U.S. and provides the capability for ISS-based Extravehicular Activity (EVA) using either a U.S. Extravehicular Mobility Unit (EMU) or Russian Orlon EVA suits. Before the launch of this airlock, EVAs were performed from either the U.S. Space Shuttle (while docked) or from the Transfer Chamber on the Service Module. Due to a variety of system and design differences, only U.S. space suits could be used from the Shuttle and only Russian suits could be used from the Service Module. The Joint Airlock alleviates this short term problem by allowing either (or both) spacesuit systems to be used. 8, record 19, English, - Quest%20airlock
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Quest airlock: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 9, record 19, English, - Quest%20airlock
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Quest’s audio communication system. 9, record 19, English, - Quest%20airlock
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Quest airlock vestibule. 9, record 19, English, - Quest%20airlock
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 19, Main entry term, French
- sas de sortie Quest
1, record 19, French, sas%20de%20sortie%20Quest
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Quest 2, record 19, French, Quest
correct, masculine noun
- sas de sortie extravéhiculaire 3, record 19, French, sas%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, masculine noun
- sas de sortie extra-véhiculaire 4, record 19, French, sas%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, masculine noun
- sas de sortie américain 5, record 19, French, sas%20de%20sortie%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
- sas de sortie spatiale 6, record 19, French, sas%20de%20sortie%20spatiale
correct, masculine noun
- sas de dépressurisation 7, record 19, French, sas%20de%20d%C3%A9pressurisation
correct, masculine noun
- sas de sortie pour les activités EVA 8, record 19, French, sas%20de%20sortie%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20EVA
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le sas de sortie extravéhiculaire, baptisé «Quest», est l'équivalent de celui de la Navette. Il permet aux astronautes revêtus de leur combinaison spatiale, de sortir dans le vide de l'espace. Quest pèse 6.5 tonnes, et il a coûté la bagatelle de 164 millions de dollars. Il est constitué de deux chambres. La première, la plus grande et celle qui est directement liée à la Station, est la chambre d'équipement. Dans cette pièce se trouvent les combinaisons et autres équipements nécessaires à une EVA (Extra-Vehicular Activity). Les astronautes y pénètrent et revêtent leur combinaison, qu'elle soit russe ou américaine. Ensuite, ils pénètrent dans le sas proprement dit par une écoutille intermédiaire. Le sas, plus petit, comporte un éclairage, des rampes et des interfaces pour le branchement des combinaisons aux réseaux électrique, informatique et de communication de la Station. Les astronautes, une fois à l'intérieur, referment l'écoutille intermédiaire. La dépressurisation s'effectue et l'écoutille donnant vers l'extérieur peut enfin être ouverte. Dans l'autre sens, le sas est représsurisé à l'aide de réservoirs d'oxygène et d'azote comprimé, situé sur l'extérieur du module Quest. 9, record 19, French, - sas%20de%20sortie%20Quest
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sas de sortie Quest : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 10, record 19, French, - sas%20de%20sortie%20Quest
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-01-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 20, Main entry term, English
- electrical generator
1, record 20, English, electrical%20generator
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the installation of two electrical current converters on the new Z-1 structure and the manipulation of a docking latch... will prepare the station for the... the first solar-powered electrical generator. Once the Endeavour crew attaches the 17-ton power module to the top of the new Z-1 truss, it will unfurl 240 foot long solar arrays. Sunlight gathered by the arrays will convert sunlight into electricity for future American station components. Much of the power from those solar arrays will be routed to a future American research module. 2, record 20, English, - electrical%20generator
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
electrical generator: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 20, English, - electrical%20generator
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 20, Main entry term, French
- générateur électrique
1, record 20, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] le générateur électrique [...] composé de huit panneaux solaires fixés au bout de leur propre mât de près de 20 mètres trouvant ancrage sur le module de service Zvezda, [...] assure l'autonomie énergétique de toute la section. 2, record 20, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
générateur électrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 20, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
Record 20, Main entry term, Spanish
- generador eléctrico
1, record 20, Spanish, generador%20el%C3%A9ctrico
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Máquina que convierte energía mecánica en energía eléctrica. 1, record 20, Spanish, - generador%20el%C3%A9ctrico
Record 21 - internal organization data 2003-12-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 21, Main entry term, English
- JEM pressurized module
1, record 21, English, JEM%20pressurized%20module
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Kibo pressurized module 2, record 21, English, Kibo%20pressurized%20module
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... experiments in Kibo’s Pressurized Module are collectively called the "Multiuser Experiment Facility". It is being developed to satisfy various needs of researchers so that it can be used to conduct a variety of experiments. Five experiment racks containing Japanese equipment, a Freezer Refrigerator rack to store experiment samples and medicine, and stowage racks to store experiment samples and equipment are available in Kibo’s Pressurized Module. 3, record 21, English, - JEM%20pressurized%20module
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A part of the International Space Station that Japan is responsible for is an experiment module named "Kibo, "or "hope" in Japanese... Kibo will consist of a Pressurized Module, an Exposed Facility, an Experiment Logistics Module-Pressurized Section, an Experiment Logistics Module-Exposed Section, and a Remote Manipulator System. The largest segment among these is the Pressurized Module, which will be a multipurpose laboratory of 11. 2 meters in length and 15. 9 tons in weight with a capacity to accommodate up to four crew members. The module will be equipped with ten experiment racks installed on walls, on which various experiments including material tests and life science experiments will be conducted. The air pressure in the module will be kept at one atmosphere, which is the same level as that on Earth, and the temperature and humidity will be also be controlled at a comfortable level to allow crew members to work in normal clothing. 4, record 21, English, - JEM%20pressurized%20module
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
JEM pressurized module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 21, English, - JEM%20pressurized%20module
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 21, Main entry term, French
- module pressurisé japonais JEM
1, record 21, French, module%20pressuris%C3%A9%20japonais%20JEM
proposal, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- module pressurisé japonais Kibo 2, record 21, French, module%20pressuris%C3%A9%20japonais%20Kibo
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
JEM, acronyme anglais pour Japanese Experiment Module ou module d'expérimentation japonais, est également appelé «Kibo», ce qui signifie «espoir» en japonais. 3, record 21, French, - module%20pressuris%C3%A9%20japonais%20JEM
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
module pressurisé japonais JEM : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 21, French, - module%20pressuris%C3%A9%20japonais%20JEM
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-12-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 22, Main entry term, English
- Japanese experiment module
1, record 22, English, Japanese%20experiment%20module
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
- JEM 2, record 22, English, JEM
correct, officially approved
Record 22, Synonyms, English
- Japanese experimental module 3, record 22, English, Japanese%20experimental%20module
correct
- JEM 3, record 22, English, JEM
correct
- JEM 3, record 22, English, JEM
- JEM laboratory 4, record 22, English, JEM%20laboratory
correct
- Japanese experiment module Kibo 5, record 22, English, Japanese%20experiment%20module%20Kibo
correct
- Japanese experiment module Kiboh 6, record 22, English, Japanese%20experiment%20module%20Kiboh
correct
- Kibo 7, record 22, English, Kibo
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A part of the International Space Station that Japan is responsible for is an experiment module named "Kibo, "or "hope" in Japanese... Kibo will consist of a Pressurized Module, an Exposed Facility, an Experiment Logistics Module-Pressurized Section, an Experiment Logistics Module-Exposed Section, and a Remote Manipulator System. The largest segment among these is the Pressurized Module, which will be a multipurpose laboratory of 11. 2 meters in length and 15. 9 tons in weight with a capacity to accommodate up to four crew members. The module will be equipped with ten experiment racks installed on walls, on which various experiments including material tests and life science experiments will be conducted. The air pressure in the module will be kept at one atmosphere, which is the same level as that on Earth, and the temperature and humidity will be also be controlled at a comfortable level to allow crew members to work in normal clothing. 8, record 22, English, - Japanese%20experiment%20module
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Japanese experiment module; JEM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 9, record 22, English, - Japanese%20experiment%20module
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 22, Main entry term, French
- module japonais JEM
1, record 22, French, module%20japonais%20JEM
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- module d'expérimentation JEM 2, record 22, French, module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20JEM
correct, masculine noun
- JEM 3, record 22, French, JEM
correct, masculine noun, officially approved
- JEM 3, record 22, French, JEM
- module JEM 4, record 22, French, module%20JEM
correct, masculine noun
- JEM 5, record 22, French, JEM
correct, masculine noun
- JEM 5, record 22, French, JEM
- module expérimental japonais 6, record 22, French, module%20exp%C3%A9rimental%20japonais
correct, masculine noun
- module d'expérimentation japonais 7, record 22, French, module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20japonais
correct, masculine noun
- laboratoire de recherche JEM 8, record 22, French, laboratoire%20de%20recherche%20JEM
correct, masculine noun
- laboratoire japonais JEM 9, record 22, French, laboratoire%20japonais%20JEM
correct, masculine noun
- Kibo 10, record 22, French, Kibo
correct, masculine noun
- module Kibo 11, record 22, French, module%20Kibo
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le JEM est un module pressurisé qui peut accueillir également 10 palettes à instruments. Il pèse 13,4 t mesure 9,9 x 4,2 m. Il dispose de 25 kW dont la moitié est utilisée pour la charge utile. Il possède un module de logistique (ELM-PS), une palette externe (EF et ELM-ES) pour dix expériences scientifiques. Le bras télémanipulateur mesure 10 m de long [...] 3, record 22, French, - module%20japonais%20JEM
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
JEM, acronyme anglais de Japanese Experiment Module ou module d'expérimentation japonais, est également appelé «Kibo», ce qui signifie «espoir» en japonais. 6, record 22, French, - module%20japonais%20JEM
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
module japonais JEM; JEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, record 22, French, - module%20japonais%20JEM
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
- Trabajos de investigación en el espacio
Record 22, Main entry term, Spanish
- módulo experimental japónes
1, record 22, Spanish, m%C3%B3dulo%20experimental%20jap%C3%B3nes
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
- JEM 1, record 22, Spanish, JEM
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-08-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 23, Main entry term, English
- Ku-band communication system
1, record 23, English, Ku%2Dband%20communication%20system
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Ku-band system 2, record 23, English, Ku%2Dband%20system
correct
- Ku band system 3, record 23, English, Ku%20band%20system
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
This Ku-Band communication system will eventually allow the transfer of scientific data and video from the research conducted on the ISS [International Space Station] Laboratory module to Earthbound investigators and science experts participating in NASA's efforts to advance the growing field of Telescience.... High Definition TV(HDTV) images... will come directly into the High Rate Frame Multiplexer and High Rate Modem provided by Motorola and will be transmitted over Ku-Band link to Earth... ISS crew members will be able to observe experiments in space. That means it will not be necessary to physically return all research to Earth for analysis before running the next space experiment. 4, record 23, English, - Ku%2Dband%20communication%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ku-band communication system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 23, English, - Ku%2Dband%20communication%20system
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Downlinking via the Ku-band system. 2, record 23, English, - Ku%2Dband%20communication%20system
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 23, Main entry term, French
- système de communication en bande Ku
1, record 23, French, syst%C3%A8me%20de%20communication%20en%20bande%20Ku
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- système en bande Ku 2, record 23, French, syst%C3%A8me%20en%20bande%20Ku
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un système de communication en bande Ku a également été installé afin de permettre la réalisation d'activités scientifiques et la mise en place d'un réseau de télévision américain [...] 1, record 23, French, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20en%20bande%20Ku
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le système en bande Ku sert à l'émission vers la Terre de signaux de télévision, vocaux et à haut débit. Les communications courantes sont présentement assurées par le système audio en bande S. 2, record 23, French, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20en%20bande%20Ku
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
système de communication en bande Ku : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 23, French, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20en%20bande%20Ku
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-06-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 24, Main entry term, English
- fluid science laboratory
1, record 24, English, fluid%20science%20laboratory
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
- FSL 2, record 24, English, FSL
correct, officially approved
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Fluid Science Laboratory(FSL) is a multi-user research capability to study dynamic phenomena of fluid media in the absence of gravitational forces. FSL occupies one ISPR [International Standard Payload Rack]. For facility users, the most significant FSL element is the Facility Core Element that houses the central experiment module, the optical diagnostics module and the standardised Experiment Containers(ECs).... The FSL can be operated in fully automatic or semi-automatic modes by the flight crew, or in a remote-control mode from the ground(telescience). 3, record 24, English, - fluid%20science%20laboratory
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fluid science laboratory; FSL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 24, English, - fluid%20science%20laboratory
Record 24, Key term(s)
- fluid science lab
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 24, Main entry term, French
- laboratoire sur la science des fluides
1, record 24, French, laboratoire%20sur%20la%20science%20des%20fluides
proposal, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
- FSL 2, record 24, French, FSL
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Synonyms, French
- laboratoire de sciences des fluides 3, record 24, French, laboratoire%20de%20sciences%20des%20fluides
correct, masculine noun
- laboratoire FSL 4, record 24, French, laboratoire%20FSL
proposal, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le «Fluid Science Laboratory» (FSL), équipement modulaire pour l'étude des fluides en microgravité [...], peut être commandé par les astronautes, ou de la Terre, grâce à la téléscience. Ajouté au «Materials Science Laboratory», le [FSL fait] partie du programme «Microgravity Facilities for Columbus» (MFC) de l'ESA. 5, record 24, French, - laboratoire%20sur%20la%20science%20des%20fluides
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
laboratoire sur la science des fluides; FSL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 24, French, - laboratoire%20sur%20la%20science%20des%20fluides
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-11-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 25, Main entry term, English
- software development integration laboratory
1, record 25, English, software%20development%20integration%20laboratory
correct
Record 25, Abbreviations, English
- SDIL 2, record 25, English, SDIL
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
NASA will also launch Europe's laboratory module, the Columbus Orbital Facility.... In return, Europe is providing NASA with two connecting nodes, cryogenic freezer racks, crew refrigerator/freezer racks, sustaining engineering and spares for a laboratory freezer and microgravity science glovebox, and hardware and support for NASA's Software Development Integration Laboratory. 3, record 25, English, - software%20development%20integration%20laboratory
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 25, Main entry term, French
- laboratoire de développement et d'intégration de logiciels
1, record 25, French, laboratoire%20de%20d%C3%A9veloppement%20et%20d%27int%C3%A9gration%20de%20logiciels
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-11-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Space Physics
Record 26, Main entry term, English
- acceleration environment
1, record 26, English, acceleration%20environment
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The ISS microgravity acceleration environment consists of two regimes : the quasi-steady environment and the vibratory/transient environment; therefore, the measurement of the microgravity acceleration environment is best accomplished by two accelerometer systems. In the United States Laboratory Module, the measurement of these two regimes is accomplished by the Space Acceleration Measurement System-II(SAMS-II) and the Microgravity Acceleration Measurement System(MAMS). The vibratory/transient environment, consisting of vehicle, crew, and equipment disturbances and covering the frequency range 0. 01-300 Hz, will be measured by the SAMS-II. 2, record 26, English, - acceleration%20environment
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Physique spatiale
Record 26, Main entry term, French
- ambiance d'accélération
1, record 26, French, ambiance%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-06-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 27, Main entry term, English
- redundant pressure pane
1, record 27, English, redundant%20pressure%20pane
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
CEO [Crew Earth Observations] is conducted primarily from the nadir-viewing, optical-quality window in the U. S. Destiny Laboratory Module. The window can view 39. 5 degrees forward along the axis of the Station, 32. 2 degrees aft, and a total of 79. 1 degrees from port to starboard. The window is constructed of four panes. The outermost pane, made of fused silica, is designed to withstand orbital debris and can be changed out by extravehicular activity(EVA) if it becomes damaged. The two center panes, also made of fused silica, are the primary and redundant pressure panes. The interior pane, made of glass laminate, is called the scratch or "kick" pane. This pane protects the primary pressure pane from scratches and damage caused by contact with the crew, and has an ultraviolet/infrared(UV/IR) coating to protect the crew and improve picture quality. 2, record 27, English, - redundant%20pressure%20pane
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The two middle panes [the redundant pressure pane and the primary pressure pane] serve as the primary and secondary pressure windows, ensuring that the laboratory module stays pressurized. Each of the panes is 31.75 cm (1-1/4 in.) thick. 3, record 27, English, - redundant%20pressure%20pane
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
redundant pressure pane: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 27, English, - redundant%20pressure%20pane
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 27, Main entry term, French
- deuxième vitrage du hublot
1, record 27, French, deuxi%C3%A8me%20vitrage%20du%20hublot
proposal, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
deuxième vitrage du hublot : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 27, French, - deuxi%C3%A8me%20vitrage%20du%20hublot
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-06-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 28, Main entry term, English
- external debris pane
1, record 28, English, external%20debris%20pane
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In the summer of 1994 NASA approved adding an optical-quality nadir-viewing window to the U. S. Laboratory Module of the International Space Station. The window can view 39. 5 degrees forward along the axis of the ISS, 32. 2 degrees aft, and a total of 79. 1 degrees from port to starboard. The window is constructed of three panes of fused silica and a fourth protective kick pane made of glass laminate. From outboard to inboard, the panes are : OUTBOARD-An external debris pane that can be changed by an EVA astronaut if damaged. A redundant pressure pane. A primary pressure pane. A scratch or "kick" pane that protects the primary pressure pane from being damaged if the crew or equipment make contact with the window [and] provides a UV-IR coating to protect the crew members. INBOARD-The kick pane is removed during window research operations to take advantage of the full spectrum of radiation that passes through the fused silica panes. When not in use, the window is protected by the kick pane on the inside, and by an external cover on the outside. The external cover can be rotated in or out of position from within the cabin by an astronaut using a hand crank. 2, record 28, English, - external%20debris%20pane
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
external debris pane: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 28, English, - external%20debris%20pane
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 28, Main entry term, French
- vitrage anti-débris
1, record 28, French, vitrage%20anti%2Dd%C3%A9bris
proposal, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
vitrage anti-débris : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 28, French, - vitrage%20anti%2Dd%C3%A9bris
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-03-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 29, Main entry term, English
- vibratory acceleration
1, record 29, English, vibratory%20acceleration
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The objective of the Microgravity Acceleration Measurement System(MAMS) is to measure and report vibratory and quasi-steady acceleration within the United States Laboratory Module on the International Space Station. Vibratory acceleration, produced by mechanical equipment and crew activity, has an oscillatory nature with a frequency greater than 1 Hz. 2, record 29, English, - vibratory%20acceleration
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
... the Microgravity Mode ensures that ... the vibratory acceleration levels will not be exceeded for 50% of the International Standard Payload Rack locations within the European Columbus, Destiny and Japanese Kibo laboratories for at least 30 days continuously, on six occasions each year. 3, record 29, English, - vibratory%20acceleration
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vibratory acceleration: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 29, English, - vibratory%20acceleration
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 29, Main entry term, French
- accélération vibratoire
1, record 29, French, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20vibratoire
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
accélération vibratoire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 29, French, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20vibratoire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2002-02-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 30, Main entry term, English
- Strela cargo boom
1, record 30, English, Strela%20cargo%20boom
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Strela boom 2, record 30, English, Strela%20boom
correct
- Arrow cargo boom 2, record 30, English, Arrow%20cargo%20boom
correct, see observation
- Russian Strela cargo boom 3, record 30, English, Russian%20Strela%20cargo%20boom
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Two spacewalking cosmonauts set up a "Strela, "or "Arrow, "cargo boom outside the Pirs airlock last November. That telescoping crane can be extended to the rear end of the Zvezda crew module. Mounted to the opposite side of Pirs, the Strela boom installed by Onufrienko and Walz is positioned so that it can be reeled out to the end of the Zarya space tug, which is hooked up to the U. S. side of the station. Both booms are capable of hoisting cargoes that weigh as much as three tons. They can be operated either separately or simultaneously to move cargoes or spacewalkers around the outer hull of the Russian half of the outpost. 2, record 30, English, - Strela%20cargo%20boom
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The term "Arrow" is the English equivalent of "Strela". 3, record 30, English, - Strela%20cargo%20boom
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Strela cargo boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 30, English, - Strela%20cargo%20boom
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 30, Main entry term, French
- mât de charge Strela
1, record 30, French, m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- mât de manutention russe Strela 2, record 30, French, m%C3%A2t%20de%20manutention%20russe%20Strela
correct, masculine noun
- perche Strela 3, record 30, French, perche%20Strela
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une fusée russe sans équipage livre un nouveau port d'amarrage et un mât de charge Strela. Ce nouvel équipement fournit un accès supplémentaire à la station pour des sorties dans l'espace à partir de la base russe ainsi qu'un port d'amarrage pour les véhicules Soyouz. 3, record 30, French, - m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
mât de charge Strela : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 30, French, - m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-11-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 31, Main entry term, English
- Spacehab research double module
1, record 31, English, Spacehab%20research%20double%20module
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the SPACEHAB Research Double Module(SPACEHAB is a large, pressurized cargo container for science, logistical equipment, and supplies), a few other payloads, and the Extended Duration Orbiter(EDO) kit. The SPACEHAB Research Double Module(RDM) has a forward and aft section. The CM-2 racks are located in the aft section and the CM-2 Experiment Mounting Structures(EMS) are located in a rack in the forward section. For each experiment, the crew members need to remove the EMS from stowage and install it in the CM-2 chamber. The overall nesting of components from largest to smallest is Space Shuttle, Cargo Bay, SPACEHAB Research Double Module, CM-2, and experiment-unique hardware and software. 2, record 31, English, - Spacehab%20research%20double%20module
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Spacehab research double module: term officially approved by the International Space Station official approval Group. 3, record 31, English, - Spacehab%20research%20double%20module
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 31, Main entry term, French
- module double de recherche Spacehab
1, record 31, French, module%20double%20de%20recherche%20Spacehab
proposal, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
module double de recherche Spacehab : terme uniformisé par le Groupe d'uniformisation de la terminologie de la Station spatiale internationale. 1, record 31, French, - module%20double%20de%20recherche%20Spacehab
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-07-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 32, Main entry term, English
- commercial refrigerator incubator module
1, record 32, English, commercial%20refrigerator%20incubator%20module
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
- CRIM 1, record 32, English, CRIM
correct, officially approved
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Commercial Protein Crystal Growth-H experiment consists of 1, 008 individual experiments contained in a High-Density Protein Crystal Growth Assembly. This assembly is then stored in the Commercial Refrigerator Incubator Module(CRIM) at 22 degrees Celsius(72 degrees Fahrenheit). The Space Station crew will install the CRIM into a locker in the Space Station EXPRESS Rack 4 in the U. S. Lab, activate the crystal growth experiments and conduct daily status checks. These daily checks consist of checking temperature readings and cleaning the air filter. When the payload is scheduled to return to Earth, the crew will deactivate the experiments and return the module. 2, record 32, English, - commercial%20refrigerator%20incubator%20module
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
commercial refrigerator incubator module; CRIM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 32, English, - commercial%20refrigerator%20incubator%20module
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 32, Main entry term, French
- module d'incubation et de réfrigération commercial
1, record 32, French, module%20d%27incubation%20et%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20commercial
proposal, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
- CRIM 1, record 32, French, CRIM
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Synonyms, French
- module CRIM 1, record 32, French, module%20CRIM
proposal, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
module d'incubation et de réfrigération commercial; CRIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 32, French, - module%20d%27incubation%20et%20de%20r%C3%A9frig%C3%A9ration%20commercial
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-07-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 33, Main entry term, English
- primary pressure pane
1, record 33, English, primary%20pressure%20pane
correct, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
CEO [Crew Earth Observation] is conducted primarily from the nadir-viewing, optical-quality window in the U. S. Destiny Laboratory Module. The window can view 39. 5 degrees forward along the axis of the Station, 32. 2 degrees aft, and a total of 79. 1 degrees from port to starboard. The window is constructed of four panes. The outermost pane, made of fused silica, is designed to withstand oribital debris and can be changed out by extravehicular activity(EVA) if it becomes damaged. The two center panes, also made of fused silica, are the primary and redundant pressure panes. The interior pane, made of glass laminate, is called the scratch or "kick" pane. This pane protects the primary pressure pane from scratches and damage caused by contact with the crew, and has an ultraviolet/infrared(UV/IR) coating to protect the crew and improve picture quality. 2, record 33, English, - primary%20pressure%20pane
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
primary pressure pane: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 33, English, - primary%20pressure%20pane
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 33, Main entry term, French
- premier vitrage du hublot
1, record 33, French, premier%20vitrage%20du%20hublot
proposal, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
premier vitrage du hublot : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 33, French, - premier%20vitrage%20du%20hublot
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-06-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Record 34, Main entry term, English
- ATV pressurized module
1, record 34, English, ATV%20pressurized%20module
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Automated transfer Vehicle (ATV) is the European Transportation system supporting the International Space Station. A detailed analytical cargo accommodation for each single cargo has to be performed in order to meet the NASA plan (Cargo Manifest). From the cargo accommodation point of view, the ATV consists of an unpressurized module and a pressurized module. Accommodation rules are given for the unpressurized, pressurized and overall cargo. 2, record 34, English, - ATV%20pressurized%20module
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The ATV becomes an extension of the station. The 45 m³ pressurized module of the ATV delivers up to 7, 2 tonnes of equipment, fuel, food, water and air for the crew. 3, record 34, English, - ATV%20pressurized%20module
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
ATV pressurized module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 34, English, - ATV%20pressurized%20module
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Record 34, Main entry term, French
- module pressurisé de l'ATV
1, record 34, French, module%20pressuris%C3%A9%20de%20l%27ATV
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les charges utiles véhiculées par l'ATV se répartissent en deux catégories : celles qui peuvent être exposées au vide spatial et celles qui nécessitent d'être transportées sous atmosphère contrôlée. Dans le premier cas, sa capacité est de 9 tonnes de fret, tandis que dans le second son emport est réduit à 6,7 tonnes. Les charges utiles ne nécessitant pas d'être acheminées dans un module fermé seront montées sur une structure ouverte de type «étagère», comme ce sera le cas pour l'acheminement de réservoirs d'ergols, de gaz ou d'eau. 2, record 34, French, - module%20pressuris%C3%A9%20de%20l%27ATV
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Trois configurations de base sont prévues pour l'ATV. Il peut notamment recevoir un mini-module logistique pressurisé (MPLM), une coque porteuse et deux palettes logistiques non pressurisées (ULC), ou un module pressurisé en plus d'une structure porte-réservoir ouverte. 2, record 34, French, - module%20pressuris%C3%A9%20de%20l%27ATV
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
module pressurisé de l'ATV : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 34, French, - module%20pressuris%C3%A9%20de%20l%27ATV
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-05-22
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 35, Main entry term, English
- living quarter
1, record 35, English, living%20quarter
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Service Module... has spartan living quarters, but provides everything the crew needs : personal sleeping quarters, a toilet, hygiene facilities, a kitchen with a table, a treadmill and a stationary bicycle. 2, record 35, English, - living%20quarter
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
living quarter: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 35, English, - living%20quarter
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 35, Main entry term, French
- secteur d'habitation
1, record 35, French, secteur%20d%27habitation
proposal, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- local d'habitation 2, record 35, French, local%20d%27habitation
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
secteur d'habitation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 35, French, - secteur%20d%27habitation
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-04-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Space Centres
Record 36, Main entry term, English
- human behaviour study
1, record 36, English, human%20behaviour%20study
correct
Record 36, Abbreviations, English
- HUBES 1, record 36, English, HUBES
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
This was one experiment in a series of experiments that ESA has undertaken to study the human psychological and physical responses to life in space. Previous experiments have included the isolation of a crew of four in a pressure chamber and laboratory in a deep-diving facility for 60 days, and the Human Behaviour Study(Hubes) in which a crew lived and worked in a module similar to the Mir complex for 135 days to simulate the EuroMir-95 mission. 2, record 36, English, - human%20behaviour%20study
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Record 36, Main entry term, French
- étude du comportement humain
1, record 36, French, %C3%A9tude%20du%20comportement%20humain
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'apesanteur autorise d'autre part des recherches médicales ou biologiques : étude du comportement humain, embryologie, physiologie, biologie cellulaire, recherches sur les vaccins et les inoculants par électrophorèse. 2, record 36, French, - %C3%A9tude%20du%20comportement%20humain
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-08-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 37, Main entry term, English
- docking latch
1, record 37, English, docking%20latch
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
After the crew confirms all docking latches solidly engages, they will connect the CSM-to-LM umbulicals and pressurize the LM with oxygen from the command module surge tank. 1, record 37, English, - docking%20latch
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 37, Main entry term, French
- loquet d'amarrage
1, record 37, French, loquet%20d%27amarrage
proposal, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2000-08-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Astronautics
- Spacecraft
Record 38, Main entry term, English
- lunar module adapter
1, record 38, English, lunar%20module%20adapter
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
crew will separate the command... service module from the spacecraft lunar module adapter(SLA). 1, record 38, English, - lunar%20module%20adapter
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Astronautique
- Engins spatiaux
Record 38, Main entry term, French
- adaptateur de cabine lunaire
1, record 38, French, adaptateur%20de%20cabine%20lunaire
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-08-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 39, Main entry term, English
- aft equipment bay
1, record 39, English, aft%20equipment%20bay
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Ascent Stage of the Lunar Module(LM) is the manned portion of the space vehicle. It contains a crew compartment, hypergolic ascent engine, an aft equipment bay and tank section, and 16 reaction control engines. 1, record 39, English, - aft%20equipment%20bay
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 39, Main entry term, French
- niche arrière d'équipement
1, record 39, French, niche%20arri%C3%A8re%20d%27%C3%A9quipement
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-04-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Spacecraft
- Aircraft Interiors
Record 40, Main entry term, English
- crew escape module electrical subsystem
1, record 40, English, crew%20escape%20module%20electrical%20subsystem
correct
Record 40, Abbreviations, English
- CEMES 1, record 40, English, CEMES
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Aménagement intérieur des aéronefs
Record 40, Main entry term, French
- sous-système électrique du module d'évacuation de l'équipage
1, record 40, French, sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique%20du%20module%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20l%27%C3%A9quipage
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-05-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 41, Main entry term, English
- animal enclosure module
1, record 41, English, animal%20enclosure%20module
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
- AEM 2, record 41, English, AEM
correct, officially approved
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Three space biology experiments in the middeck crew cabin lockers... the Animal Enclosure Module(AEM), Space Tissue Loss-Configuration B(STL-B) and the KSC-designed Plant Growth Facility(PGF)... will also be on board to study how microgravity affects the basic mechanisms of both animal and plant physiology. 2, record 41, English, - animal%20enclosure%20module
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
The Animal Enclosure Module will house the laboratory rats for bone loss study ... 3, record 41, English, - animal%20enclosure%20module
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
animal enclosure module; AEM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 41, English, - animal%20enclosure%20module
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 41, Main entry term, French
- enceinte de recherche animale
1, record 41, French, enceinte%20de%20recherche%20animale
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
- AEM 2, record 41, French, AEM
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Synonyms, French
- enceinte AEM 3, record 41, French, enceinte%20AEM
proposal, feminine noun
- enceinte des animaux de laboratoire 4, record 41, French, enceinte%20des%20animaux%20de%20laboratoire
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'enceinte de recherche animale (AEM pour Animal Enclosure Module) transportera des rats de laboratoire pour l'étude sur la déperdition osseuse; le module spatial d'étude sur la perte tissulaire (STLM pour Space Tissue Loss Module) a permis d'observer le développement embryonnaire chez le poisson et l'installation de croissance végétale (PGF pour Plant Growth Facility) a été utilisée dans le cadre d'une étude sur les effets de la microgravité sur les parois cellulaires des semis de conifère. 5, record 41, French, - enceinte%20de%20recherche%20animale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
enceinte de recherche animale; AEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, record 41, French, - enceinte%20de%20recherche%20animale
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Estaciones orbitales
- Trabajos de investigación en el espacio
Record 41, Main entry term, Spanish
- jaula para animales
1, record 41, Spanish, jaula%20para%20animales
feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


