TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CREW SCHEDULING [8 records]

Record 1 - external organization data 2025-11-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2018-06-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3645
occupation code, see observation
OBS

3645: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : watchkeeping by supervising the daily maintenance of machinery and equipment aboard police patrol vessels; providing technical advice on vessel maintenance and repair, procurements, service contracts, scheduling refits, and quality assurance; maintaining and repairing machinery and equipment aboard police patrol vessels and basic water transport; participating in operational test patrols to evaluate equipment and the performance of subordinate marine engineers; providing direct operational police support; providing ship captains; crew, and marine engineers with advice regarding scheduled and unforeseen repairs, maintenance and vessel breakdowns; and conducting research with manufacturers to evaluate and forecast asset and service requirements.

Key term(s)
  • Marine Engineers Supervisor (Shore)
  • Marine Engineer Superviser (Shore)
  • Marine Engineers Superviser (Shore)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3645
occupation code, see observation
OBS

3645 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : surveiller l'entretien quotidien des machines et de l'équipement à bord des bâtiments de patrouille de police; donner des conseils techniques sur l'entretien et la réparation des navires, les acquisitions, les marchés de services, la remise en état des navires et l'assurance de la qualité; entretenir et réparer les machines et l'équipement à bord des bâtiments de patrouille et des navires de base; participer à des patrouilles d'essai opérationnelles afin d'évaluer l'équipement et le rendement des ingénieurs maritimes subalternes; assurer un soutien opérationnel direct; conseiller les capitaines de navire, l'équipage et les ingénieurs maritimes sur les réparations, les travaux d'entretien et les défaillances prévus et imprévus des navires; faire des recherches avec les fabricants pour déterminer les besoins en biens et services.

OBS

ingénieur naval supérieur (terre); ingénieure navale supérieure (terre) : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «superviseur d'ingénieurs maritimes (terre)» [ou «superviseure d'ingénieurs maritimes (terre)»] est préférable, car «ingénieur naval supérieur» (ou «ingénieure navale supérieure») est plutôt l'équivalent de «senior naval engineer».

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-07-24

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Affiche, base d'Air Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 1988-02-04

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Air Transport Personnel and Services

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 1984-08-31

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Acting Flight Attendant Assignment : Exceptional operational circumstances may result in the available number of qualified Flight Attendants per crew being less than the minimum required. To meet Transport Canada safety requirements, the Captain, in consultation with In-Flight Service Crew Scheduling, may authorize a company employee travelling as a passenger to act as a Flight Attendant.

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

agent de bord intérimaire: terme proposé par le CUTA opérations aériennes.

OBS

agent de bord intérimaire: terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 6

Record 7 1980-03-07

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
OBS

(signalisation); (affiche - base d'Air Canada); juillet 1974.

Spanish

Save record 7

Record 8 1980-03-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport aérien
OBS

(signalisation); (dossier AC - panneaux indicateurs); - affiche - base d'Air Canada; juillet 1974.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: