TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CREWS QUARTERS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2020-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
Record 1, Main entry term, English
- net register tonnage
1, record 1, English, net%20register%20tonnage
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NRT 2, record 1, English, NRT
correct
Record 1, Synonyms, English
- net registered tonnage 3, record 1, English, net%20registered%20tonnage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The total of all enclosed spaces within a ship available for cargo, expressed in tons, each of which is equivalent to 100 cubic feet (the register ton). 3, record 1, English, - net%20register%20tonnage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Net register tonnage(NRT)... is obtained by deducting the volume of spaces not available for cargo(such as space for propulsion machinery and crew's quarters), from the volume for GRT [gross register tonnage, ] and dividing the resultant volume in ft3 [cubic feet] by 100(or by 2. 83 if in m3 [cubic metres]). The NRT also could have decimal value. 4, record 1, English, - net%20register%20tonnage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 1, Main entry term, French
- jauge nette enregistrée
1, record 1, French, jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tonnage net enregistré 2, record 1, French, tonnage%20net%20enregistr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité interne total du navire (100 pieds cubes équivalent à une tonne) moins l'espace prévu pour l'équipage, le mazout et les moteurs. 3, record 1, French, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est la capacité utile du navire. 4, record 1, French, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jauge nette enregistrée; tonnage net enregistré : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 1, French, - jauge%20nette%20enregistr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tonelaje neto de registro
1, record 1, Spanish, tonelaje%20neto%20de%20registro
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tonelaje neto registrado 2, record 1, Spanish, tonelaje%20neto%20registrado
correct, masculine noun
- tonelaje de registro neto 3, record 1, Spanish, tonelaje%20de%20registro%20neto
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para el cálculo de tonelaje neto de registro, se tomarán en cuenta todas aquellas áreas o espacios dentro del buque que puedan ser técnicamente empleadas para el almacenamiento del producto de la pesca, aun cuando éstos hayan sido diseñados con doble propósito. 1, record 1, Spanish, - tonelaje%20neto%20de%20registro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se calcula sobre la base de 100 pies cúbicos por toneladas de espacio cubierto en la nave, después de deducir de las cifras de peso bruto, las máquinas y espacios de navegación. 2, record 1, Spanish, - tonelaje%20neto%20de%20registro
Record 2 - internal organization data 1997-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Types of Constructed Works
Record 2, Main entry term, English
- bunkhouse
1, record 2, English, bunkhouse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bunk house 2, record 2, English, bunk%20house
- bunk-house 3, record 2, English, bunk%2Dhouse
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A rough simple building providing sleeping quarters usually with bunks(as for workers on construction projects or for logging crews, ranch hands, or harvest crews). 4, record 2, English, - bunkhouse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bunkhouse: term used by Parks Canada. 5, record 2, English, - bunkhouse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Types de constructions
Record 2, Main entry term, French
- pavillon-dortoir
1, record 2, French, pavillon%2Ddortoir
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bâtiment en planches ou en grumes servant à abriter les hommes travaillant à une entreprise spéciale ou des touristes dans un parc. 2, record 2, French, - pavillon%2Ddortoir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pavillon-dortoir : terme en usage à Parcs Canada. 2, record 2, French, - pavillon%2Ddortoir
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1980-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- crew's quarters 1, record 3, English, crew%27s%20quarters
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- local du personnel 1, record 3, French, local%20du%20personnel
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


