TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DCDS [29 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- J1 Operations Deputy Chief of the Defence Staff
1, record 1, English, J1%20Operations%20Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- J1 Ops Deputy Chief of the Defence Staff 1, record 1, English, J1%20Ops%20Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
correct
- J1 Ops DCDS 1, record 1, English, J1%20Ops%20DCDS
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- J1 Opérations Sous-chef d’état-major de la Défense
1, record 1, French, J1%20Op%C3%A9rations%20Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- J1 Ops Sous-chef d’état-major de la Défense 1, record 1, French, J1%20Ops%20Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
proposal, masculine noun
- J1 Ops SCEMD 1, record 1, French, J1%20Ops%20SCEMD
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-12-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- Scientific Adviser to DCDS
1, record 2, English, Scientific%20Adviser%20to%20DCDS
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SA/DCDS 1, record 2, English, SA%2FDCDS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Conseiller scientifique auprès du SCED
1, record 2, French, Conseiller%20scientifique%20aupr%C3%A8s%20du%20SCED
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CS/SCED 1, record 2, French, CS%2FSCED
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-06-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- CBRNE Operations
- Demolition (Military)
Record 3, Main entry term, English
- NDHQ Instruction DCDS 6/89, Operational Explosive Ordnance Disposal Policy
1, record 3, English, NDHQ%20Instruction%20DCDS%206%2F89%2C%20Operational%20Explosive%20Ordnance%20Disposal%20Policy
see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NDHQ : National Defence Headquarters; DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff. 2, record 3, English, - NDHQ%20Instruction%20DCDS%206%2F89%2C%20Operational%20Explosive%20Ordnance%20Disposal%20Policy
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This document was superseded by DAOD [Defence Administrative Orders and Directives] 8000-0, Explosive Ordnance Disposal. 2, record 3, English, - NDHQ%20Instruction%20DCDS%206%2F89%2C%20Operational%20Explosive%20Ordnance%20Disposal%20Policy
Record 3, Key term(s)
- NDHQ Instruction DCDS 6/89
- Operational Explosive Ordnance Disposal Policy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Opérations CBRNE
- Destruction (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- Directive no 6/89 du SCEMD/QGDN, Politique opérationnelle en matière de neutralisation des explosifs et munitions
1, record 3, French, Directive%20no%206%2F89%20du%20SCEMD%2FQGDN%2C%20Politique%20op%C3%A9rationnelle%20en%20mati%C3%A8re%20de%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
QGDN : Quartier général de la Défense nationale; SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense. 2, record 3, French, - Directive%20no%206%2F89%20du%20SCEMD%2FQGDN%2C%20Politique%20op%C3%A9rationnelle%20en%20mati%C3%A8re%20de%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été remplacé par DOAD [Directives et ordonnances administratives de la Défense] 8000-0, Neutralisation des explosifs et munitions. 2, record 3, French, - Directive%20no%206%2F89%20du%20SCEMD%2FQGDN%2C%20Politique%20op%C3%A9rationnelle%20en%20mati%C3%A8re%20de%20neutralisation%20des%20explosifs%20et%20munitions
Record 3, Key term(s)
- Directive no 6/89 du SCEMD/QGDN
- Politique opérationnelle en matière de neutralisation des explosifs et munitions
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- CBRNE Operations
Record 4, Main entry term, English
- DCDS Instruction 5/88, CF Policy – Chemical Agent Resistant Coatings
1, record 4, English, DCDS%20Instruction%205%2F88%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Chemical%20Agent%20Resistant%20Coatings
see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff; CF : Canadian Forces. 2, record 4, English, - DCDS%20Instruction%205%2F88%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Chemical%20Agent%20Resistant%20Coatings
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This document was superseded by DAOD [Defence Administrative Orders and Directives] 8006-3, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Capability Development and Sustainment. 2, record 4, English, - DCDS%20Instruction%205%2F88%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Chemical%20Agent%20Resistant%20Coatings
Record 4, Key term(s)
- CF Policy – Chemical Agent Resistant Coatings
- DCDS Instruction 5/88
- DCDS Instruction 5/88, Canadian Forces Policy – Chemical Agent Resistant Coatings
- Canadian Forces Policy – Chemical Agent Resistant Coatings
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Opérations CBRNE
Record 4, Main entry term, French
- Instruction du QGDN – SCEMD 5/88, Politique des FC – Revêtements résistants aux agents chimiques, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
1, record 4, French, Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%205%2F88%2C%20Politique%20des%20FC%20%26ndash%3B%20Rev%C3%AAtements%20r%C3%A9sistants%20aux%20agents%20chimiques%2C%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%28NBC%29
see observation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
QGDN : Quartier général de la Défense nationale; SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense; FC : Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%205%2F88%2C%20Politique%20des%20FC%20%26ndash%3B%20Rev%C3%AAtements%20r%C3%A9sistants%20aux%20agents%20chimiques%2C%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%28NBC%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été remplacé par DOAD [Directives et ordonnances administratives de la Défense] 8006-3, Développement et maintien de la capacité de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, record 4, French, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%205%2F88%2C%20Politique%20des%20FC%20%26ndash%3B%20Rev%C3%AAtements%20r%C3%A9sistants%20aux%20agents%20chimiques%2C%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%28NBC%29
Record 4, Key term(s)
- Politique des FC – Revêtements résistants aux agents chimiques, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
- Instruction du QGDN – SCEMD 5/88
- SCEMD 5/88
- Instruction du QGDN – SCEMD 5/88, Politique des Forces canadiennes – Revêtements résistants aux agents chimiques, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
- Politique des Forces canadiennes – Revêtements résistants aux agents chimiques, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Security
- CBRNE Operations
Record 5, Main entry term, English
- DCDS Instruction 10/88, CF Policy – Nuclear, Biological and Chemical(NBC) Decontamination
1, record 5, English, DCDS%20Instruction%2010%2F88%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%28NBC%29%20Decontamination
see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff; CF : Canadian Forces. 2, record 5, English, - DCDS%20Instruction%2010%2F88%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%28NBC%29%20Decontamination
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This document was superseded by DAOD [Defence Administrative Orders and Directives] 8006-3, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Capability Development and Sustainment and DAOD 8006-1, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Operations. 2, record 5, English, - DCDS%20Instruction%2010%2F88%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%28NBC%29%20Decontamination
Record 5, Key term(s)
- CF Policy – Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Decontamination
- DCDS Instruction 10/88
- DCDS Instruction 10/88, Canadian Forces Policy – Nuclear, Biological and Chemical(NBC) Decontamination
- Canadian Forces Policy – Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Decontamination
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Sécurité
- Opérations CBRNE
Record 5, Main entry term, French
- Instruction du QGDN – SCEMD 10/88, Politique des FC en matière de décontamination nucléaire, biologique et chimique
1, record 5, French, Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%2010%2F88%2C%20Politique%20des%20FC%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9contamination%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
see observation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
QGDN : Quartier général de la Défense nationale; SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense; FC : Forces canadiennes. 2, record 5, French, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%2010%2F88%2C%20Politique%20des%20FC%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9contamination%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été remplacé par DOAD [Directives et ordonnances administratives de la Défense] 8006-3, Développement et maintien de la capacité de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire et par DOAD 8006-1, Opérations de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, record 5, French, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%2010%2F88%2C%20Politique%20des%20FC%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9contamination%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record 5, Key term(s)
- Politique des FC en matière de décontamination nucléaire, biologique et chimique
- Instruction du QGDN – SCEMD 10/88
- SCEMD 10/88
- Instruction du QGDN – SCEMD 10/88, Politique des Forces canadiennes en matière de décontamination nucléaire, biologique et chimique
- Politique des Forces canadiennes en matière de décontamination nucléaire, biologique et chimique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- CBRNE Operations
Record 6, Main entry term, English
- DCDS Instruction 7/86, CF Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical(NBC) Defence
1, record 6, English, DCDS%20Instruction%207%2F86%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Collective%20Protection%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%28NBC%29%20Defence
see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff; CF : Canadian Forces. 2, record 6, English, - DCDS%20Instruction%207%2F86%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Collective%20Protection%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%28NBC%29%20Defence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
This document was superseded by DAOD [Defence Administrative Orders and Directives] 8006-3, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Capability Development and Sustainment and DAOD 8006-1, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Operations. 2, record 6, English, - DCDS%20Instruction%207%2F86%2C%20CF%20Policy%20%26ndash%3B%20Collective%20Protection%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%28NBC%29%20Defence
Record 6, Key term(s)
- CF Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Defence
- DCDS Instruction 7/86
- DCDS Instruction 7/86, Canadian Forces Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical(NBC) Defence
- Canadian Forces Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Defence
- DCDS Instruction 7/86, CF Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical(NBC) Defense
- CF Policy – Collective Protection Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Defense
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Opérations CBRNE
Record 6, Main entry term, French
- Instruction du QGDN – SCEMD 7/86, Politique des FC – Protection collective, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
1, record 6, French, Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%207%2F86%2C%20Politique%20des%20FC%20%26ndash%3B%20Protection%20collective%2C%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%28NBC%29
see observation
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
QGDN : Quartier général de la Défense nationale; SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense; FC : Forces canadiennes. 2, record 6, French, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%207%2F86%2C%20Politique%20des%20FC%20%26ndash%3B%20Protection%20collective%2C%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%28NBC%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été remplacé par DOAD [Directives et ordonnances administratives de la Défense] 8006-3, Développement et maintien de la capacité de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire et par DOAD 8006-1, Opérations de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, record 6, French, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%207%2F86%2C%20Politique%20des%20FC%20%26ndash%3B%20Protection%20collective%2C%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%28NBC%29
Record 6, Key term(s)
- Politique des FC – Protection collective, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
- Instruction du QGDN – SCEMD 7/86
- SCEMD 7/86
- Instruction du QGDN – SCEMD 7/86, Politique des Forces canadiennes – Protection collective, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
- Politique des Forces canadiennes – Protection collective, défense nucléaire, biologique et chimique (NBC)
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Equipment
- Electromagnetism
Record 7, Main entry term, English
- DCDS Instruction 3/83, Electromagnetic Pulse Protection(EMPP) for CF Equipments, Systems and Installations
1, record 7, English, DCDS%20Instruction%203%2F83%2C%20Electromagnetic%20Pulse%20Protection%28EMPP%29%20for%20CF%20Equipments%2C%20Systems%20and%20Installations
see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff; CF : Canadian Forces. 2, record 7, English, - DCDS%20Instruction%203%2F83%2C%20Electromagnetic%20Pulse%20Protection%28EMPP%29%20for%20CF%20Equipments%2C%20Systems%20and%20Installations
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This document was superseded by DAOD [Defence Administrative Orders and Directives] 8006-3, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Capability Development and Sustainment. 2, record 7, English, - DCDS%20Instruction%203%2F83%2C%20Electromagnetic%20Pulse%20Protection%28EMPP%29%20for%20CF%20Equipments%2C%20Systems%20and%20Installations
Record 7, Key term(s)
- Electromagnetic Pulse Protection (EMPP) for CF Equipments, Systems and Installations
- DCDS Instruction 3/83
- DCDS Instruction 3/83, Electromagnetic Pulse Protection(EMPP) for Canadian Forces Equipments, Systems and Installations
- Electromagnetic Pulse Protection (EMPP) for Canadian Forces Equipments, Systems and Installations
- DCDS Instruction 3/83, Electromagnetic Pulse Protection(EMPP) for CF Equipment, Systems and Installations
- Electromagnetic Pulse Protection (EMPP) for CF Equipment, Systems and Installations
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Matériel militaire
- Électromagnétisme
Record 7, Main entry term, French
- Instruction du QGDN – SCEMD 3/83, Protection anti-impulsion électromagnétique (PAIEM) applicable aux systèmes, installations et équipements des FC
1, record 7, French, Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%203%2F83%2C%20Protection%20anti%2Dimpulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28PAIEM%29%20applicable%20aux%20syst%C3%A8mes%2C%20installations%20et%20%C3%A9quipements%20des%20FC
see observation
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
QGDN : Quartier général de la Défense nationale; SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense; FC : Forces canadiennes. 2, record 7, French, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%203%2F83%2C%20Protection%20anti%2Dimpulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28PAIEM%29%20applicable%20aux%20syst%C3%A8mes%2C%20installations%20et%20%C3%A9quipements%20des%20FC
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été remplacé par DOAD [Directives et ordonnances administratives de la Défense] 8006-3, Développement et maintien de la capacité de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, record 7, French, - Instruction%20du%20QGDN%20%26ndash%3B%20SCEMD%203%2F83%2C%20Protection%20anti%2Dimpulsion%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%28PAIEM%29%20applicable%20aux%20syst%C3%A8mes%2C%20installations%20et%20%C3%A9quipements%20des%20FC
Record 7, Key term(s)
- Protection anti-impulsion électromagnétique (PAIEM) applicable aux systèmes, installations et équipements des FC
- Instruction du QGDN – SCEMD 3/83
- SCEMD 3/83
- Instruction du QGDN – SCEMD 3/83, Protection anti-impulsion électromagnétique (PAIEM) applicable aux systèmes, installations et équipements des Forces canadiennes
- Protection anti-impulsion électromagnétique (PAIEM) applicable aux systèmes, installations et équipements des Forces canadiennes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- CBRNE Operations
Record 8, Main entry term, English
- DCDS Instruction 2/89, Nuclear, Biological and Chemical Defence Training
1, record 8, English, DCDS%20Instruction%202%2F89%2C%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Training
see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff. 2, record 8, English, - DCDS%20Instruction%202%2F89%2C%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Training
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This document was superseded by DAOD [Defence Administrative Orders and Directives] 8006-2, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Training. 2, record 8, English, - DCDS%20Instruction%202%2F89%2C%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Training
Record 8, Key term(s)
- Nuclear, Biological and Chemical Defence Training
- DCDS Instruction 2/89
- DCDS Instruction 2/89, Nuclear, Biological and Chemical Defense Training
- Nuclear, Biological and Chemical Defense Training
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations CBRNE
Record 8, Main entry term, French
- Instruction du SCEMD 2/89, Entraînement de défense nucléaire, biologique et chimique
1, record 8, French, Instruction%20du%20SCEMD%202%2F89%2C%20Entra%C3%AEnement%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
see observation
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense. 2, record 8, French, - Instruction%20du%20SCEMD%202%2F89%2C%20Entra%C3%AEnement%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été remplacé par DOAD [Directives et ordonnances administratives de la Défense] 8006-2, Formation en défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, record 8, French, - Instruction%20du%20SCEMD%202%2F89%2C%20Entra%C3%AEnement%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record 8, Key term(s)
- Entraînement de défense nucléaire, biologique et chimique
- Instruction du SCEMD 2/89
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-01-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- CBRNE Operations
Record 9, Main entry term, English
- DCDS Instruction 15/93, Authorized Riot Control Agent and Authorized Use of Chemical Warfare Agents for Training
1, record 9, English, DCDS%20Instruction%2015%2F93%2C%20Authorized%20Riot%20Control%20Agent%20and%20Authorized%20Use%20of%20Chemical%20Warfare%20Agents%20for%20Training
see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff. 2, record 9, English, - DCDS%20Instruction%2015%2F93%2C%20Authorized%20Riot%20Control%20Agent%20and%20Authorized%20Use%20of%20Chemical%20Warfare%20Agents%20for%20Training
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This document was superseded by DAOD 8006-2, Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Training. 2, record 9, English, - DCDS%20Instruction%2015%2F93%2C%20Authorized%20Riot%20Control%20Agent%20and%20Authorized%20Use%20of%20Chemical%20Warfare%20Agents%20for%20Training
Record 9, Key term(s)
- Authorized Riot Control Agent and Authorized Use of Chemical Warfare Agents for Training
- DCDS Instruction 15/93
- DCDS Instruction 15/93, Authorised Riot Control Agent and Authorised Use of Chemical Warfare Agents for Training
- Authorised Riot Control Agent and Authorised Use of Chemical Warfare Agents for Training
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations CBRNE
Record 9, Main entry term, French
- Instruction du SCEMD 15/93, Agent anti-émeutes autorisé et usage autorisé d'agents de guerre chimique pour l'entraînement
1, record 9, French, Instruction%20du%20SCEMD%2015%2F93%2C%20Agent%20anti%2D%C3%A9meutes%20autoris%C3%A9%20et%20usage%20autoris%C3%A9%20d%27agents%20de%20guerre%20chimique%20pour%20l%27entra%C3%AEnement
see observation
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense. 2, record 9, French, - Instruction%20du%20SCEMD%2015%2F93%2C%20Agent%20anti%2D%C3%A9meutes%20autoris%C3%A9%20et%20usage%20autoris%C3%A9%20d%27agents%20de%20guerre%20chimique%20pour%20l%27entra%C3%AEnement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été remplacé par DOAD 8006-2, Formation en défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, record 9, French, - Instruction%20du%20SCEMD%2015%2F93%2C%20Agent%20anti%2D%C3%A9meutes%20autoris%C3%A9%20et%20usage%20autoris%C3%A9%20d%27agents%20de%20guerre%20chimique%20pour%20l%27entra%C3%AEnement
Record 9, Key term(s)
- Agent anti-émeutes autorisé et usage autorisé d'agents de guerre chimique pour l'entraînement
- Instruction du SCEMD 15/93
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- National and International Security
- Police
Record 10, Main entry term, English
- Canadian Forces Assistance to Provincial Police Forces Directions
1, record 10, English, Canadian%20Forces%20Assistance%20to%20Provincial%20Police%20Forces%20Directions
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CF support to LEAs for IEDD in a domestic civil operation requires a Class 1 request under Annex C or DCDS 2/98, Guidance for the Conduct of Domestic Operations and the approval of the Minister of National Defence(MND) under the Canadian Forces Assistance to Provincial Police Forces Directions. Such approval must be provided before an operational commander may authorize the use of CF members or resources in the conduct of an IEDD operation. 1, record 10, English, - Canadian%20Forces%20Assistance%20to%20Provincial%20Police%20Forces%20Directions
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
IEDD : improvised explosive device disposal. DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff. LEAs : law enforcement agencies. 1, record 10, English, - Canadian%20Forces%20Assistance%20to%20Provincial%20Police%20Forces%20Directions
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité nationale et internationale
- Police
Record 10, Main entry term, French
- Instructions pour l'assistance des Forces canadiennes aux corps policiers des provinces
1, record 10, French, Instructions%20pour%20l%27assistance%20des%20Forces%20canadiennes%20aux%20corps%20policiers%20des%20provinces
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le soutien des FC aux autorités policières pour la NEEI au cours d'une opération civile nationale exige une demande de Classe 1 en vertu de l'Annexe C de la directive du SCEMD 2/98, Guide sur la conduite des opérations domestiques et l'approbation du ministère de la Défense nationale (ministre de la DN) en vertu des Instructions pour l'assistance des Forces canadiennes aux corps policiers des provinces. Une telle approbation doit être accordée avant qu'un commandant opérationnel puisse autoriser l'emploi des militaires ou de ressources des FC dans la conduite d'une opération NEEI. 1, record 10, French, - Instructions%20pour%20l%27assistance%20des%20Forces%20canadiennes%20aux%20corps%20policiers%20des%20provinces
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
NEEI : neutralisation des engins explosifs improvisés. SCEMD : sous-Chef d'état-major de la Défense. 1, record 10, French, - Instructions%20pour%20l%27assistance%20des%20Forces%20canadiennes%20aux%20corps%20policiers%20des%20provinces
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-06-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Record 11, Main entry term, English
- Deputy Chief of the Defence Staff
1, record 11, English, Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
correct
Record 11, Abbreviations, English
- DCDS 2, record 11, English, DCDS
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The mission of the DCDS [Deputy Chief of the Defence Staff] Group is to excel in the conduct of contingency operations through [j] oint [f] orce [p] lanning, [g] eneration, [e] nhancement and [d] evelopment. 2, record 11, English, - Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Deputy Chief of the Defence Staff; DCDS : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 11, English, - Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- Sous-chef d'état-major de la Défense
1, record 11, French, Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- SCEMD 2, record 11, French, SCEMD
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe du SCEMD [Sous-chef d'état-major de la Défense] a pour mission d'exceller dans l'exercice des opérations de contingence par l'entremise de la planification, génération, amélioration et développement des forces interarmées. 3, record 11, French, - Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Sous-chef d'état-major de la Défense; SCEMD: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 11, French, - Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-03-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 12, Main entry term, English
- Deputy Chief of Defence Staff deployment rotation
1, record 12, English, Deputy%20Chief%20of%20Defence%20Staff%20deployment%20rotation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- DCDS deployment rotation 2, record 12, English, DCDS%20deployment%20rotation
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 12, Main entry term, French
- rotation de déploiement du Sous-chef d'état-major de la Défense
1, record 12, French, rotation%20de%20d%C3%A9ploiement%20du%20Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rotation de déploiement du SCEMD 2, record 12, French, rotation%20de%20d%C3%A9ploiement%20du%20SCEMD
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-03-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 13, Main entry term, English
- DCDS Transformation Human Resources Management Plan
1, record 13, English, DCDS%20Transformation%20Human%20Resources%20Management%20Plan
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff. 2, record 13, English, - DCDS%20Transformation%20Human%20Resources%20Management%20Plan
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Record 13, Main entry term, French
- Plan de gestion des ressources humaines - Transformation du SCEMD
1, record 13, French, Plan%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Transformation%20du%20SCEMD
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
SCEMD : Sous-chef d'État-major de la Défense. 2, record 13, French, - Plan%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Transformation%20du%20SCEMD
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit effectivement de la transformation du SCEMD, c'est-à-dire qu'au terme de l'activité de transformation des Forces canadiennes, le poste de sous-chef d'état major de la Défense aura disparu pour être remplacé par une autre structure. 2, record 13, French, - Plan%20de%20gestion%20des%20ressources%20humaines%20%2D%20Transformation%20du%20SCEMD
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-03-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 14, Main entry term, English
- DCDS direction for international operations
1, record 14, English, DCDS%20direction%20for%20international%20operations
correct
Record 14, Abbreviations, English
- DDIO 1, record 14, English, DDIO
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DCDS : Deputy Chief of Defence Staff. 2, record 14, English, - DCDS%20direction%20for%20international%20operations
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 14, Main entry term, French
- directives du SCEMD pour les opérations internationales
1, record 14, French, directives%20du%20SCEMD%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20internationales
correct, feminine noun, plural
Record 14, Abbreviations, French
- DSOI 1, record 14, French, DSOI
correct, feminine noun, plural
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense. 2, record 14, French, - directives%20du%20SCEMD%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20internationales
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-02-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Record 15, Main entry term, English
- Director of Staff, Strategic Joint Staff
1, record 15, English, Director%20of%20Staff%2C%20Strategic%20Joint%20Staff
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- DOS SJS 1, record 15, English, DOS%20SJS
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Strategic Joint Staff(SJS) : Cmdre [Commodore] Dan Murphy is the first Director of Staff. The SJS works directly for the CDS [Chief of the Defence Staff] and is composed of four divisions : Operations, Plans, Requirements and Military Partnerships and Defence Liaison. The strategic operations staff role and specified command functions of the former DCDS [Deputy Chief of the Defence Staff] Group have been transferred to SJS. Key roles are to provide timely and effective military analysis and decision support to the CDS : enable planning, initiation, direction and control of strategic level operations; and oversee those involved in military partnership and defence liaison activities. 2, record 15, English, - Director%20of%20Staff%2C%20Strategic%20Joint%20Staff
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Director of Staff, Strategic Joint Staff; DOS SJS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 15, English, - Director%20of%20Staff%2C%20Strategic%20Joint%20Staff
Record 15, Key term(s)
- DOS/SJS
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Record 15, Main entry term, French
- Directeur d'état-major - État-major interarmées stratégique
1, record 15, French, Directeur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20%C3%89tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es%20strat%C3%A9gique
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- DEM EMIS 1, record 15, French, DEM%20EMIS
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Directeur d'état-major - État-major interarmées stratégique; DEM EMIS : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 15, French, - Directeur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20%C3%89tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es%20strat%C3%A9gique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-04-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 16, Main entry term, English
- Director DCDS Group Management Support
1, record 16, English, Director%20DCDS%20Group%20Management%20Support
correct
Record 16, Abbreviations, English
- DDGMS 2, record 16, English, DDGMS
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff. 3, record 16, English, - Director%20DCDS%20Group%20Management%20Support
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Director DCDS Group Management Support; DDGMS : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 16, English, - Director%20DCDS%20Group%20Management%20Support
Record 16, Key term(s)
- Director Deputy Chief of the Defence Staff Group Management Support
- Director Deputy Chief of the Defense Staff Group Management Support
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 16, Main entry term, French
- Directeur - Soutien de la gestion du Groupe du SCEMD
1, record 16, French, Directeur%20%2D%20Soutien%20de%20la%20gestion%20du%20Groupe%20du%20SCEMD
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- CEM J3 - Génie 1, record 16, French, CEM%20J3%20%2D%20G%C3%A9nie
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
SCEMD : sous-chef d'état-major de la Défense. 2, record 16, French, - Directeur%20%2D%20Soutien%20de%20la%20gestion%20du%20Groupe%20du%20SCEMD
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Soutien de la gestion du Groupe du SCEMD; CEM J3 - Génie : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 16, French, - Directeur%20%2D%20Soutien%20de%20la%20gestion%20du%20Groupe%20du%20SCEMD
Record 16, Key term(s)
- Directeur Soutien de la gestion du Groupe du SCEMD
- Directeur - Soutien de la gestion du Groupe du sous-chef d'état-major de la Défense
- Directeur Soutien de la gestion du Groupe du sous-chef d'état-major de la Défense
- Directeur Soutien de la gestion du Groupe du sous chef d'état major de la Défense
- CEM J3 Génie
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-08-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 17, Main entry term, English
- Assistant Deputy Chief of the Defence Staff
1, record 17, English, Assistant%20Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Asst DCDS 1, record 17, English, Asst%20DCDS
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Assistant Deputy Chief of the Defence Staff; Asst DCDS : title and shortened form used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 17, English, - Assistant%20Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 17, English, - Assistant%20Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 17, Main entry term, French
- Sous-chef d'état-major adjoint de la Défense
1, record 17, French, Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- SCEMAD 1, record 17, French, SCEMAD
correct
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sous-chef d'état-major adjoint de la Défense; SCEMAD : titre et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 17, French, - Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 17, French, - Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-08-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Record 18, Main entry term, English
- Land Force Y2000 Validation Proposal
1, record 18, English, Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
3000-15(DCDS) Land Force Y2000 Validation Proposal : dated 29 June 1998. This letter was sent to the CLS and summarizes the DCDS vision and expectations for the mission validation process. 1, record 18, English, - Land%20Force%20Y2000%20Validation%20Proposal
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Record 18, Main entry term, French
- Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre
1, record 18, French, Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
3000-15 (DCDS) Proposition de validation An 2000 de la Force terrestre, 29 juin 1998, cette lettre a été envoyée au Chef d'état-major de l'Armée de terre et elle résume le point de vue et les attentes du Sous chef d'état-major en matière de validation de missions. 1, record 18, French, - Proposition%20de%20validation%20An%202000%20de%20la%20Force%20terrestre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-07-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Record 19, Main entry term, English
- DCDS Group network 1, record 19, English, DCDS%20Group%20network
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DCDS : Deputy Chief of the Defence Staff. 1, record 19, English, - DCDS%20Group%20network
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Record 19, Main entry term, French
- réseau de SCEMD
1, record 19, French, r%C3%A9seau%20de%20SCEMD
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SCEMD : Sous-chef d'état-major de la Défense. 1, record 19, French, - r%C3%A9seau%20de%20SCEMD
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-01-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- General Conduct of Military Operations
Record 20, Main entry term, English
- Guidance for the Conduct of Domestic Operations 1, record 20, English, Guidance%20for%20the%20Conduct%20of%20Domestic%20Operations
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
DCDS [Deputy Chief of the Defence Staff] Instruction 2/98. 1, record 20, English, - Guidance%20for%20the%20Conduct%20of%20Domestic%20Operations
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Conduite générale des opérations militaires
Record 20, Main entry term, French
- Guide de conduite des opérations nationales
1, record 20, French, Guide%20de%20conduite%20des%20op%C3%A9rations%20nationales
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Directives du SCEMD [sous-chef d'état-major de la Défense] 2/98 - Document obtenu du G3 Opérations domestiques à Longue-Pointe. 1, record 20, French, - Guide%20de%20conduite%20des%20op%C3%A9rations%20nationales
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-07-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 21, Main entry term, English
- Deputy Chief of the Defence Staff Intelligence, Security and Operations
1, record 21, English, Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Intelligence%2C%20Security%20and%20Operations
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- DCDS(ISO) 1, record 21, English, DCDS%28ISO%29
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
English term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, record 21, English, - Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Intelligence%2C%20Security%20and%20Operations
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 21, Main entry term, French
- Sous-Chef d'état-major de la Défense - Renseignement, sécurité et opérations
1, record 21, French, Sous%2DChef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%20%2D%20Renseignement%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20op%C3%A9rations
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- SCEMD(RSO) 1, record 21, French, SCEMD%28RSO%29
correct
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français approuvés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 21, French, - Sous%2DChef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%20%2D%20Renseignement%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20op%C3%A9rations
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-04-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 22, Main entry term, English
- National Defence Demining Action Centre
1, record 22, English, National%20Defence%20Demining%20Action%20Centre
correct
Record 22, Abbreviations, English
- NDDAC 2, record 22, English, NDDAC
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
NDDAC will be a national centre for mine information and countermine issues. It will be initially established within the Deputy Chief of the Defence Staff(DCDS) group. 1, record 22, English, - National%20Defence%20Demining%20Action%20Centre
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 22, Main entry term, French
- Centre d'action antimines de la Défense nationale
1, record 22, French, Centre%20d%27action%20antimines%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- CAADN 1, record 22, French, CAADN
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
action antimines : terme à utiliser lorsque le texte précise que les activités comprennent sensibilisation, formation et déminage proprement dit. 1, record 22, French, - Centre%20d%27action%20antimines%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Observation tirée de la publication provisoire de l'ONU intitulée : Terminologie des opérations de déminage humanitaire, TN/1995/7, décembre 1995, p. 38. 1, record 22, French, - Centre%20d%27action%20antimines%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1995-03-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 23, Main entry term, English
- Special Assistant - Deputy Chief of the Defence Staff (Intelligence, Security and Operations)
1, record 23, English, Special%20Assistant%20%2D%20Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20%28Intelligence%2C%20Security%20and%20Operations%29
correct
Record 23, Abbreviations, English
- SA DCDS ISO 1, record 23, English, SA%20DCDS%20ISO
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 23, Main entry term, French
- Conseiller spécial - Sous-chef d'état-major de la Défense (Renseignement, sécurité et opérations)
1, record 23, French, Conseiller%20sp%C3%A9cial%20%2D%20Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%20%28Renseignement%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20op%C3%A9rations%29
correct
Record 23, Abbreviations, French
- CS SCEMD RSO 1, record 23, French, CS%20SCEMD%20RSO
correct
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-03-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 24, Main entry term, English
- Deputy Chief of the Defence Staff (Intelligence, Security and Operations) Branch Secretariat Administration Officer
1, record 24, English, Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20%28Intelligence%2C%20Security%20and%20Operations%29%20Branch%20Secretariat%20Administration%20Officer
correct
Record 24, Abbreviations, English
- DCDS ISO Br Sec Admin O 1, record 24, English, DCDS%20ISO%20Br%20Sec%20Admin%20O
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 24, Main entry term, French
- Officier d'administration du secrétariat de la Branche du Sous-chef d'état-major de la Défense (Renseignement, sécurité et opérations)
1, record 24, French, Officier%20d%27administration%20du%20secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Branche%20du%20Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%20%28Renseignement%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20op%C3%A9rations%29
correct
Record 24, Abbreviations, French
- O Admin Sec Br SCEMD RSO 1, record 24, French, O%20Admin%20Sec%20Br%20SCEMD%20RSO
correct
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-03-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 25, Main entry term, English
- Staff Officer - Deputy Chief of the Defence Staff (Intelligence, Security and Operations)
1, record 25, English, Staff%20Officer%20%2D%20Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20%28Intelligence%2C%20Security%20and%20Operations%29
correct
Record 25, Abbreviations, English
- SO DCDS ISO 1, record 25, English, SO%20DCDS%20ISO
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 25, Main entry term, French
- Officier d'état-major - Sous-chef d'état-major de la Défense (Renseignement, sécurité et opérations)
1, record 25, French, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%20%28Renseignement%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20op%C3%A9rations%29
correct
Record 25, Abbreviations, French
- OEM SCEMD RSO 1, record 25, French, OEM%20SCEMD%20RSO
correct
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-11-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 26, Main entry term, English
- Deputy Chief of the Defence Staff Account Manager
1, record 26, English, Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Account%20Manager
correct
Record 26, Abbreviations, English
- DCDS Acct Mgr 1, record 26, English, DCDS%20Acct%20Mgr
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, record 26, English, - Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Account%20Manager
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 26, Main entry term, French
- Gestionnaire - Dossiers (Sous-chef d'état-major de la Défense)
1, record 26, French, Gestionnaire%20%2D%20Dossiers%20%28Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%29
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- Gest Dossiers SCEMD 1, record 26, French, Gest%20Dossiers%20SCEMD
correct, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre officialisés par le Ministère de la Défense nationale. 1, record 26, French, - Gestionnaire%20%2D%20Dossiers%20%28Sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%29
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-02-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 27, Main entry term, English
- Deputy Chief of the Defence Staff Force Planning and Development
1, record 27, English, Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Force%20Planning%20and%20Development
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- DCDS FPD 1, record 27, English, DCDS%20FPD
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
English term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, record 27, English, - Deputy%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff%20Force%20Planning%20and%20Development
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 27, Main entry term, French
- Sous-Chef d'état-major de la Défense - Planification et développement des Forces
1, record 27, French, Sous%2DChef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%20%2D%20Planification%20et%20d%C3%A9veloppement%20des%20Forces
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- SCEMD PDF 1, record 27, French, SCEMD%20PDF
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français approuvés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 27, French, - Sous%2DChef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense%20%2D%20Planification%20et%20d%C3%A9veloppement%20des%20Forces
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-07-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 28, Main entry term, English
- DCDS Coordination Secretariat
1, record 28, English, DCDS%20Coordination%20Secretariat
former designation, correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- DCDS Coord Sec 1, record 28, English, DCDS%20Coord%20Sec
former designation, correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
English Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence and mentioned in Memorandum NO 1218-6 dated 15 July 1991 and approved by DTTC 3. 2, record 28, English, - DCDS%20Coordination%20Secretariat
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Position abolished on 7 May 1992. 2, record 28, English, - DCDS%20Coordination%20Secretariat
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 28, Main entry term, French
- Secrétariat à la coordination SCEMD
1, record 28, French, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20coordination%20SCEMD
former designation, correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Sec Coord SCEMD 1, record 28, French, Sec%20Coord%20SCEMD
former designation, correct
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français uniformisés par le ministère de la Défense nationale et mentionnés dans la note de service no 1218-6 du 15 juillet 1991 et approuvée par le DTTC 3. 2, record 28, French, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20coordination%20SCEMD
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Poste aboli, le 7 mai 1992. 2, record 28, French, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20coordination%20SCEMD
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1991-01-04
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 29, Main entry term, English
- DCDS Battle Staff
1, record 29, English, DCDS%20Battle%20Staff
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The DCDS Battle Staff functions are similar to those of the CAT but the representatives are at the MGen level. The Battle Staff advise DCDS on courses of action which can be implemented on his authority. As well they review coordinate items for submission to CDS/DM and Cabinet. 1, record 29, English, - DCDS%20Battle%20Staff
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 29, Main entry term, French
- État-major stratégique du SCEMD
1, record 29, French, %C3%89tat%2Dmajor%20strat%C3%A9gique%20du%20SCEMD
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Nous proposons cette traduction car il s'agit d'un groupe qui se trouve au QGDN et non pas sur le terrain. 1, record 29, French, - %C3%89tat%2Dmajor%20strat%C3%A9gique%20du%20SCEMD
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: