TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DECISION RECORDED [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 1, Main entry term, English
- declassification
1, record 1, English, declassification
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The decision, recorded in writing, of the originator of classified information or another officer authorized by the deputy head or head of agency, to remove information from classified status. 2, record 1, English, - declassification
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Declassification of assets, declassification of documents, declassification of information. 3, record 1, English, - declassification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 1, Main entry term, French
- déclassification
1, record 1, French, d%C3%A9classification
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Décision écrite de l'auteur des renseignements classifiés ou d'un autre agent autorisé par le sous-chef ou responsable d'un organisme, de soustraire les renseignements au statut de renseignements classifiés. 2, record 1, French, - d%C3%A9classification
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Déclassification de biens, déclassification de documents, déclassification de renseignements. 3, record 1, French, - d%C3%A9classification
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 1, Main entry term, Spanish
- desclasificación
1, record 1, Spanish, desclasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De la desclasificación. [...] Los expedientes y documentos clasificados como reservados o confidenciales podrán desclasificarse cuando [...] haya transcurrido el periodo de reserva que indique la leyenda, o [...] no habiendo transcurrido el periodo de reserva, ya no subsistan las causas que dieron origen a la clasificación, atendiendo las circunstancias de modo, tiempo y lugar. 1, record 1, Spanish, - desclasificaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2014-04-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Record 2, Main entry term, English
- electronically recorded information
1, record 2, English, electronically%20recorded%20information
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A general principle that emerges from the Court's decision is that access to information legislation must be interpreted in a manner that maximizes the public' s right of access to electronically recorded information... 2, record 2, English, - electronically%20recorded%20information
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Record 2, Main entry term, French
- information sur support électronique
1, record 2, French, information%20sur%20support%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- information enregistrée sur support électronique 2, record 2, French, information%20enregistr%C3%A9e%20sur%20support%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il se dégage de la décision de la Cour un principe général selon lequel les lois sur l'accès à l'information peuvent être interprétées d'une manière qui maximise le droit d'accès du public à de l'information enregistrée sur support électronique [...] 2, record 2, French, - information%20sur%20support%20%C3%A9lectronique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-12-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- time-out
1, record 3, English, time%2Dout
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- time out 2, record 3, English, time%20out
correct, noun
- stoppage of play 3, record 3, English, stoppage%20of%20play
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In many sports, a short period during which play is stopped by the referee or umpire and no playing time is recorded. The suspension of play is called either by a decision of an official or at the request of a captain in team sports, or of one of the athletes in individual sports. 4, record 3, English, - time%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Usually the rules set the number of time-outs allowed to a player or team and state the length in seconds or minutes. 4, record 3, English, - time%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or (as judged by him) according to the situation. 4, record 3, English, - time%2Dout
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- temps mort
1, record 3, French, temps%20mort
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- temps d'arrêt 2, record 3, French, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
- arrêt de jeu 3, record 3, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- arrêt du jeu 2, record 3, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- interruption du temps de jeu 4, record 3, French, interruption%20du%20temps%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de jeu réglementaire sifflé par l'arbitre à son initiative ou à la demande du capitaine de l'équipe en possession du ballon. 5, record 3, French, - temps%20mort
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le règlement stipule le nombre de temps morts alloués à un joueur ou à une équipe et en établit la durée en secondes ou en minutes. 3, record 3, French, - temps%20mort
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'expression «arrêt de jeu», l'entrée lexicale, cède souvent le pas à l'entrée contextuelle, «arrêt du jeu». 3, record 3, French, - temps%20mort
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, une interférence d'un joueur, une infraction punissable de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 3, record 3, French, - temps%20mort
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiempo muerto
1, record 3, Spanish, tiempo%20muerto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tiempo fuera 1, record 3, Spanish, tiempo%20fuera
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El primero término se encuentra para los deportes de patines sobre ruedas, el segundo para la lucha y los dos para el baloncesto. 2, record 3, Spanish, - tiempo%20muerto
Record 4 - internal organization data 2001-12-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 4, Main entry term, English
- moisture test
1, record 4, English, moisture%20test
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The elevator operator pays the producer according to this decision. You both have the right to ask for a review of the results if either of you disagrees with the decision. You must make this request to a CGC service centre within 30 days of the date the certificate is issued. The Regional Inspector reviews the results of the moisture test. This involves verifying the accuracy of the test by checking equipment readings recorded when the sample was tested. It could also include checking if the moisture metre has been properly calibrated. Information from this review is then sent to the Chief Grain Inspector's office for final review. The Chief Grain Inspector's decision is final and binding upon both of you. The CGC sends both of you a re-inspection record, along with a revised certificate if the moisture results are changed. 2, record 4, English, - moisture%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, record 4, English, - moisture%20test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 4, Main entry term, French
- détermination de la teneur en eau
1, record 4, French, d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, record 4, French, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- unenforceable amount
1, record 5, English, unenforceable%20amount
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. This can occur for one or more of the following reasons :-the amount became unenforceable through legal decision, or action of legislation including any applicable statute of limitations;... 1, record 5, English, - unenforceable%20amount
Record 5, Key term(s)
- amount unenforceable
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- montant non exécutoire
1, record 5, French, montant%20non%20ex%C3%A9cutoire
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n'a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d'exister, pour une ou plusieurs des raisons suivantes : le montant est devenu non exécutoire par décision judiciaire ou par mesure législative, notamment par prescription; [...] 1, record 5, French, - montant%20non%20ex%C3%A9cutoire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 6, Main entry term, English
- decision recorded 1, record 6, English, decision%20recorded
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 6, Main entry term, French
- décision consignée
1, record 6, French, d%C3%A9cision%20consign%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: