TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DEFINITION LIST [78 records]

Record 1 2025-04-24

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Protection of Property
  • Air Defence
  • Counter-Measures (Military operations)
DEF

In defensive counter-air operations, a prioritized list of assets and areas that should be defended.

OBS

critical-asset list; CAL : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

critical asset list; CAL: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Sécurité des biens
  • Défense aérienne
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
DEF

Dans le contexte des opérations défensives contre le potentiel aérien, liste des ressources et des zones prioritaires qui doivent être défendues.

OBS

liste des ressources critiques; LRC; CAL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

liste des ressources critiques : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-16

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A list of intended recipients defined and named by, or for the use of, the originator.

OBS

distribution list : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA).

OBS

distribution list; distr list: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Liste des destinataires prévus, définie et identifiée par l'expéditeur, ou pour son compte.

OBS

liste de distribution : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

liste de distribution; liste de distr : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

liste de diffusion : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 2

Record 3 2024-09-17

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A list associated with a subject that identifies all of the subject’s access types for all objects.

OBS

Example: A list associated with a process that identifies all of its access types for all files and other protected resources.

OBS

capability list : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Liste associée à un sujet et qui identifie tous les types d'accès de ce sujet pour tous les objets.

OBS

Exemple : Liste associée à un processus et qui identifie tous ses types d'accès à tous les fichiers et autres ressources protégées.

OBS

profil d'accès; liste d'habilitation : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

[...] lista relacionada con un sujeto [que identifica] todos los derechos de acceso de dicho sujeto a todos los objetos.

Save record 3

Record 4 2023-10-26

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A list of entities, together with their access rights, that are authorized to access a resource.

OBS

access control list; access list : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Liste d'entités autorisées à accéder à une ressource, ainsi que de leurs droits d'accès.

OBS

liste de contrôle d'accès : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 4

Record 5 2018-09-25

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Target Acquisition
  • Combined Forces (Military)
DEF

A list of validated targets, upon which no restrictions have been placed, and that are considered to have military significance for the joint force commander’s operational objectives.

OBS

joint target list; JTL : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Acquisition d'objectif
  • Interarmées
DEF

Liste de cibles validées qui ne sont assujetties à aucune restriction et qui sont considérées comme importantes du point de vue militaire pour les objectifs opérationnels du commandant de la force interarmées.

OBS

liste de cibles interarmées; LCI; JTL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-11-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
  • Telecommunications Transmission
CONT

A create request node contains a process definition identifier and may contain an actual parameter list.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-10-20

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A device fitted to the listing equipment that returns the list holder to its start position.

OBS

list return equipment : term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Dispositif fixé sur le listeur commandant le retour du chariot à sa position initiale.

OBS

retour-arrière de liste : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-05-12

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Types of Aircraft
OBS

A Transport Canada list of aeroplanes for which a DOC [Declaration of Compliance] has been provided by an aircraft manufacturer that attests that the aeroplane Type Definition for a specific advanced ultra-light aeroplane model meets the Design Standards for advanced ultra-light aeroplanes and a Manufacturer Specified Maintenance Program has been provided.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Types d'aéronefs
OBS

Liste dressée par Transports Canada de tous les avions pour lesquels une DOC [Déclaration de conformité] a été fournie par un constructeur d'aéronef et qui atteste que la Définition de type d'un modèle d'avion ultra-léger de type évolué est conforme aux Normes de conception pour avions ultra-légers de type évolué, et pour lesquels un Programme de maintenance indiquée du constructeur a été fourni.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
  • Loans
DEF

A list of numbers for bonds and registered certificates which are to be redeemed from the latest drawing of a loan, and from prior drawings not paid.

OBS

drawing list : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts
DEF

Liste des chiffres pour les obligations et les certificats nominatifs qui doivent être remboursés à partir du dernier tirage d'un emprunt, et des tirages précédents non payés.

OBS

liste de tirage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-10-28

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Flights (Air Transport)
DEF

A list established for a particular aircraft type by the manufacturer with the approval of the State of Manufacture containing items, one or more of which is permitted to be unserviceable at the commencement of a flight. [Definition officially approved by ICAO. ]

OBS

The MMEL may be associated with special operating conditions, limitations or procedures.

OBS

The master minimum equipment list forms the basis of the minimum equipment list.

OBS

master minimum equipment list; MMEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Liste établie par le constructeur pour un type particulier d'aéronef, avec l'approbation de l'État du constructeur, contenant des éléments dont il est permis qu'un ou plusieurs soient hors de fonctionnement au début d'un vol. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

La LMER peut être associée à des conditions d'exploitation, restrictions ou procédures spéciales.

OBS

La liste principale d'équipement minimal constitue la base de la liste d'équipement minimal.

OBS

liste minimale d'équipements de référence; LMER : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

liste minimale d'équipements de référence; LMER; liste principale d'équipement minimal; MMEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Key term(s)
  • liste minimale d'équipement de référence
  • liste principale d'équipements minimaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Lista establecida por el fabricante para un determinado tipo de aeronave con aprobación del Estado de fabricación, en la que figuran elementos del equipo, de uno o más de los cuales podría prescindirse al inicio de un vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

La MMEL puede estar asociada a condiciones de operación, limitaciones o procedimientos especiales.

OBS

lista maestra de equipo mínimo; MMEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 10

Record 11 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

A list in which the data elements may be dispersed in storage but in which each data element contains information to locate the next one.

OBS

chained list; linked list : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

chained list: term standardized by IEEE.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Liste dont les éléments de données peuvent être dispersés en mémoire mais dont chacun contient des informations pour déterminer l'emplacement du suivant.

OBS

liste chaînée : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Lista en la que los elementos de datos pueden hallarse dispersos, pero en la que, cada elemento de datos contiene información para localizar el siguiente.

OBS

Los elementos se pueden almacenar en cualquier secuencia y pueden recuperarse por medio de una investigación en cadena.

Save record 11

Record 12 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Flights (Air Transport)
DEF

A list which provides for the operation of aircraft, subject to specified conditions, with particular equipment inoperative, prepared by an operator in conformity with, or more restrictive than, the MMEL [master minimum equipment list] established for the aircraft type. [Definition officially approved by ICAO. ]

OBS

minimum equipment list; MEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Liste prévoyant l'exploitation d'un aéronef, dans des conditions spécifiées, avec un équipement particulier hors de fonctionnement; cette liste, établie par un exploitant, est conforme à la LMER [liste principale d'équipement minimal] de ce type d'aéronef ou plus restrictive que celle-ci. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

liste des équipements indispensables au vol; MEL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

liste minimale d'équipements; LME : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

liste minimale d'équipements; LME; liste d'équipement minimal; MEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Key term(s)
  • liste minimale d'équipement
  • liste d'équipements minimale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Lista del equipo que basta para el funcionamiento de una aeronave, a reserva de determinadas condiciones, cuando parte del equipo no funciona, y que ha sido preparada por el explotador de conformidad con la MMEL [lista maestra de equipo mínimo] establecida para el tipo de aeronave, o de conformidad con criterios más restrictivos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

lista de equipo mínimo; MEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 12

Record 13 2015-03-05

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

A list established by the organization responsible for the type design with the approval of the State of Design which identifies any external parts of an aircraft type which may be missing at the commencement of a flight, and which contains, where necessary, any information on associated operating limitations and performance correction. [Definition officially approved by ICAO. ]

OBS

configuration deviation list; CDL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

Liste établie par l'organisme responsable de la conception de type, avec l'approbation de l'État de conception, qui énumère les pièces externes d'un type d'aéronef dont on peut permettre l'absence au début d'un vol, et qui contient tous les renseignements nécessaires sur les limites d'emploi et corrections de performance associées. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

liste d'écarts de configuration; LEC: terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

liste de dérogations de configuration; CDL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
DEF

Lista establecida por el organismo responsable del diseño del tipo de aeronave con aprobación del Estado de diseño, en la que figuran las partes exteriores de un tipo de aeronave de las que podría prescindirse al inicio de un vuelo, y que incluye, de ser necesario, cualquier información relativa a las consiguientes limitaciones respecto a las operaciones y corrección de la performance. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

lista de desviaciones respecto a la configuración; CDL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 13

Record 14 2014-08-28

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

A list of the documents cited in a work, and usually found at the end of the text.

OBS

The entry for each document includes the name(s) of the author(s), the title, the source and the year of publication, and follows a specific presentation style (the Vancouver Style, for example).

OBS

reference list : term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Liste des documents cités dans un ouvrage, habituellement placée à la fin du texte.

OBS

L'entrée de chaque document comprend le nom du ou des auteurs, le titre, la source et l’année de publication, et respecte un style de présentation particulier (style Vancouver, par exemple).

OBS

bibliographie; liste de références; références : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de documentación (Biblioteconomía)
DEF

Lista de las fuentes de información consultadas y utilizadas en la preparación de un proyecto, trabajo de investigación, monografía u otro tipo de trabajo escrito.

Save record 14

Record 15 - external organization data 2014-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.08.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

list that is constructed and maintained so that the next item to be retrieved is the one inserted earliest

OBS

This method is characterized as "first-in-first-out" (FIFO).

OBS

queue; pushup list : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.08.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

liste construite et gérée de telle façon que le prochain élément à extraire soit celui qui a été inséré en premier

OBS

Cette organisation est caractérisée par la formule «premier entré, premier sorti» (FIFO).

OBS

file d'attente; liste directe : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2014-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.08.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

list that is constructed and maintained so that the next item to be retrieved is the one most recently inserted

OBS

This method is characterized as "last-in-first-out" (LIFO).

OBS

stack; pushdown list : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.08.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

liste construite et gérée de telle façon que le prochain élément à extraire soit celui qui a été inséré en dernier

OBS

Cette organisation est caractérisée par la formule «dernier entré, premier sorti» (LIFO).

OBS

pile; liste refoulée : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-02-25

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

A prioritized list of targets and associated data approved by the joint force commander or designated representative and maintained by a joint force.

OBS

Targets and priorities are derived from the recommendations of components in conjunction with their proposed operations supporting the joint force commander’s objectives and guidance.

OBS

joint prioritized target list; JPTL : term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • joint prioritised target list

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Liste d’objectifs en ordre de priorité et des données connexes approuvée par le commandant de la force interarmées ou son représentant désigné, et tenue par une force interarmées.

OBS

Les objectifs et les priorités découlent des recommandations des composantes en fonction de leurs opérations proposées, en appui aux objectifs et directives du commandant de la force interarmées.

OBS

liste des objectifs prioritaires interarmées; LOPI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2012-12-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.04.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

list associated with a subject that identifies all of the subject’s access types for all objects

OBS

Example: A list associated with a process that identifies all of its access types for all files and other protected resources.

OBS

capability list : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8 : 1998].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.04.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

liste associée à un sujet et qui identifie tous les types d'accès de ce sujet pour tous les objets

OBS

Exemple : Liste associée à un processus et qui identifie tous ses types d'accès à tous les fichiers et autres ressources protégées.

OBS

profil d'accès; liste d'habilitation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A list that for all possible attribute values provides the numbers of items having these attribute values.

OBS

inverted list : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Liste donnant pour toutes les valeurs possibles des attributs, les numéros des entités ayant ces valeurs d'attributs.

OBS

liste inverse : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Emergency Management
DEF

A reference document prepared and maintained by a given jurisdiction that identifies all the planned available resources that are crucial to the deployment of a mission for managing fatalities in response to a multiple- or a mass-fatality incident.

OBS

In the Fatality Management capability, this document is a typed resource list for the management of fatalities that includes planned personnel, organizations and facilities.

OBS

comprehensive fatality management mission critical list : term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des urgences
DEF

Document de référence qui est élaboré et administré par les autorités compétentes responsables et qui identifie toutes les ressources planifiées disponibles qui sont cruciales au déploiement d'une mission de prise en charge des victimes décédées par suite d'un incident causant des décès multiples ou massifs.

OBS

Dans le cadre de la capacité Gestion des victimes décédées, il s'agit d'une liste de ressources typées en gestion des victimes décédées qui comprend le personnel, les organisations et les installations prévus.

OBS

liste exhaustive des ressources essentielles à la mission de gestion des victimes décédées : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Emergency Management
DEF

An organized list of tasks, which may be performed during incidents, that can be used as a reference by organizations at all levels of government to develop Prevent, Protect, Respond and Recover mission capabilities. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. ]

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des urgences
DEF

Liste organisée de tâches pouvant être exécutées lors d'incidents, qui peut servir de référence aux organisations de tous les ordres de gouvernement afin de développer les capacités des missions Prévention, Protection, Intervention et Rétablissement. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.]

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-07-04

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Quantum Statistics
DEF

The official enrollment list for the Selkirk First Nation prepared by the Enrollment Commission pursuant to Chapter 3 of the final agreement.

OBS

official enrollment list : term and definition taken from the Selkirk First Nation Final Agreement.

Key term(s)
  • official enrolment list

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Statistique quantique
DEF

Liste d'inscription officielle de la Première Nation de Selkirk préparée par la Commission d'inscription conformément au chapitre 3 de l'entente définitive.

DEF

liste d'inscription officielle : terme et définition relevés dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk.

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Training of Personnel
  • Emergency Management
DEF

A list of injects that outlines the chain of events that a scenario will follow during the evolution of an exercise. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. ]

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Gestion des urgences
DEF

Liste d'intrants qui décrit la chaîne d'événements qu'un scénario doit suivre lors de l'évolution d'un exercice. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.]

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Air Forces
DEF

A discretionary listing of aircraft systems and capabilities that are required to be serviceable prior to departure in order to meet mission objectives.

OBS

go/no-go list; no-go equipment requirements list : terms and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton).

Key term(s)
  • go/no-go list

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Forces aériennes
DEF

Liste discrétionnaire de systèmes et de capacités d’aéronef qui doivent être en bon état de service avant le départ afin de réaliser les objectifs de la mission.

OBS

liste go no-go : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • International Relations
DEF

A list of geographic areas, objects or entities characterized as protected from the effects of military operations under international law and/or rules of engagement.

OBS

Attacking items on this list may violate the law of armed conflict or interfere with friendly relations with the local population and government.

OBS

no-strike list; NSL : term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • no strike list

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Relations internationales
DEF

Liste d'endroits, d'objets ou d'entités désignés comme protégés contre les effets des opérations militaires en vertu du droit international ou des règles d'engagement.

OBS

L'attaque des objectifs de cette liste risque de violer le droit des conflits armés ou de nuire aux bonnes relations avec la population et le gouvernement locaux.

OBS

liste des objectifs exclus : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-05-12

English

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In lessons learned, a list of subjects deemed crucial by a commander to focus the data collection effort.

OBS

critical topics list; CTL : term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton).

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le contexte des leçons retenues, liste de sujets jugés cruciaux par le commandant qui sert à cibler la collecte des données.

OBS

liste des sujets critiques; LSC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-04-14

English

Subject field(s)
  • Supply (Military)
DEF

A list of approved technical data, identified by number and date, that is supplied in support of commercial and government activities for use in a contractual action for a given materiel or service.

OBS

A design data list is cancelled automatically at the conclusion of the contractual activity for which it was prepared.

OBS

design data list; DDL : term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Liste de données techniques approuvées, numérotée et datée, fournie aux organismes privés ou d'État pour leur permettre de mener à bien une entente contractuelle relative à un matériel ou à un service donné.

OBS

La liste des données de conception est annulée automatiquement au terme de l'activité contractuelle pour laquelle elle a été élaborée.

OBS

liste des données de conception; DDL : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 27

Record 28 2010-12-20

English

Subject field(s)
  • Supply (Military)
DEF

A tabulation of all engineering drawings, documents listed thereon, associated lists and special lists, specifications and subordinate data lists pertaining to a specific item.

OBS

data list; DL : term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Compilation de tous les dessins techniques, documents, listes de pièces et listes spéciales connexes, devis techniques et listes de données secondaires relatifs à un matériel donné.

OBS

liste de données; DL: terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 28

Record 29 2008-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

Canadian Intellectual Property Office(CIPO). This database is comprised of all active and many inactive marks that were either applied for or registered pursuant to the current Trade-marks Act or former trade-mark legislation. The database also includes all trade-marks that were cancelled, expunged, abandoned or refused after 1979, and some marks that were cancelled, expunged, abandoned or refused prior to 1979. Also includes additional words and designs that are not by definition trade-marks, but that are protected by the Trade-marks Act or other related legislation. These are prohibited marks for which public notice has been given pursuant to section 9 of the Trade-marks Act. Also included are plant variety denominations granted pursuant to the Plant Breeders’ Rights Act, the symbols and badges of the Canadian General Council of the Boy Scouts Association, the Canadian Council of the Girl Guides Association and marks of the Royal Canadian Legion. Furthermore, geographical indications for wines and spirits that have been entered on the list or for which protection has been sought are also part of the database.

Key term(s)
  • CTMD
  • Canadian Trademarks Database
  • Trademarks Database of Canada
  • Trade-Marks Database of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC). Cette base de données comprend toutes les marques actives et bon nombre de marques inactives ayant fait l'objet d'une demande ou d'un enregistrement en vertu de la Loi sur les marques de commerce actuelle ou des lois qui l'ont précédée. La base de données renferme aussi toutes les marques de commerce qui ont été annulées, radiées, abandonnées ou refusées après 1979 et certaines des marques qui l'ont été avant 1979. Y figurent aussi des termes et des dessins qui ne sont pas, par définition, des marques de commerce, mais qui sont protégés par la Loi sur les marques de commerce ou d'autres lois connexes. Il s'agit de marques interdites qui ont fait l'objet d'un avis public en vertu de l'article 9 de la Loi sur les marques de commerce. On y trouve aussi les nouvelles variétés végétales protégées en vertu de la Loi sur la protection des obtentions végétales, les symboles et les insignes des « Canadian General Council of the Boy Scouts Association »; ou « Canadian Council of the Girl Guides Association » et les marques de la Légion royale canadienne. Elle comprend par ailleurs les indications géographiques pour les vins et spiritueux qui ont été ajoutées à la liste ou pour lesquelles une protection a été demandée.

Key term(s)
  • BDMCC

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2006-03-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.04.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

list of entities, together with their access rights, that are authorized to access a resource

OBS

access control list; access list : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8 : 1998].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.04.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

liste d'entités autorisées à accéder à une ressource, ainsi que de leurs droits d'accès

OBS

liste de contrôle d'accès : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2006-02-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.01.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

list of intended recipients defined and named by, or for the use of, the originator

OBS

distribution list : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27 : 1994].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.01.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

liste des destinataires prévus, définie et identifiée par l'expéditeur, ou pour son compte

OBS

liste de distribution : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.26 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

programming language designed to manipulate data expressed in the form of lists or character strings

OBS

Example: LISP.

OBS

list processing language : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7 : 2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.26 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

langage de programmation destiné à manipuler des données exprimées sous la forme de listes ou de chaînes de caractères

OBS

Exemple : LISP.

OBS

langage de traitement de listes : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.04.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

search that uses a chained list

OBS

chained list search; linked list search : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6 : 1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.04.09 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

recherche utilisant une liste chaînée

OBS

recherche en chaîne : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.08.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

finite, ordered set of related items

OBS

The items in a list may be lists.

OBS

list : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.08.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

ensemble fini et ordonné d'éléments de même nature

OBS

Les éléments d'une liste peuvent être eux-mêmes des listes.

OBS

liste : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.08.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

linked list in which each item also contains data for locating the preceding one

OBS

symmetrical list; bidirectional list : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.08.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

liste chaînée dans laquelle chaque élément contient également des données permettant de déterminer l'emplacement du précédent

OBS

liste doublement chaînée; liste symétrique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.08.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

linked list which, following the processing of all items from any starting point, returns to the item preceding the starting point

OBS

circular list; ring : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.08.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

liste chaînée qui, à partir d'un point de départ quelconque, revient à l'élément le précédant, après le traitement de tous les éléments concernés

OBS

liste circulaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.08.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

list whose items are not lists

OBS

linear list : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.08.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

liste dont les éléments ne sont pas des listes

OBS

liste linéaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.08.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

method of processing data in the form of lists

OBS

Linked lists are usually used so that the order of the items can be changed without altering their physical locations.

OBS

list processing : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.08.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

méthode de traitement de données présentées sous forme de listes

OBS

On emploie généralement des listes chaînées de façon que l'ordre des éléments puisse être changé sans que leur emplacement physique soit modifié.

OBS

traitement de liste : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 38

Record 39 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.08.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

list in which the items may be dispersed in a storage device, but in which each item contains data for locating the next one

OBS

linked list; chained list : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.08.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

liste dont les éléments peuvent être dispersés dans la mémoire mais dont chacun contient des données permettant de déterminer l'emplacement du suivant

OBS

liste chaînée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 39

Record 40 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.02.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

abstraction that represents a pre-specified group of users and other distribution lists and that is a potential destination for the information objects a message handling system conveys

OBS

Membership can contain O/R names identifying either users or other distribution lists.

OBS

This entry is a modified version of the entry 27.01.08 in ISO/IEC 2382-27:1994.

OBS

distribution list; DL : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.02.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

entité abstraite qui représente un groupe d'utilisateurs spécifié à l'avance et d'autres listes de distribution et qui constitue une destination potentielle des objets d'information transportés par le système de messagerie

OBS

Les membres d'une telle liste peuvent être des identificateurs d'adresse identifiant des utilisateurs ou d'autres listes de distribution.

OBS

Cet article est une version modifiée de l'article 27.01.08 dans ISO/CEI 2382-27:1994.

OBS

liste de distribution; liste de diffusion : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 40

Record 41 2004-11-08

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Transportation
OBS

The Standard Classification of Transported Goods(SCTG) consists of a blend of transportation characteristics, commodity similarities, and industry-of-origin considerations, designed to create statistically significant categories. It is a structured list that is defined at its less-detailed levels according to the Harmonized Commodity Description and Coding System(HS), and at more-detailed levels, according to patterns of industrial activity. Other factors in the definition of categories were transportation considerations such as volume, revenue, value, origin, and destination.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Transports
OBS

La Classification type des biens transportés (CTBT) est le résultat du regroupement de caractéristiques relatives au transport, de similitudes du point de vue des biens et de considérations quant à l'industrie d'origine et vise l'établissement de catégories significatives du point de vue statistique. Il s'agit d'une liste structurée qui est définie, aux niveaux les moins détaillés, selon le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (SH), et aux niveaux plus détaillés, selon les modèles de l'activité des industries. D'autres facteurs ont contribué à la définition des catégories, à savoir des considérations relatives au transport, comme le volume, les revenus, la valeur, l'origine et la destination.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Normas de la Asociación Canadiense de Normalización (CSA)
  • Transporte
Save record 41

Record 42 2004-08-27

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 42

Record 43 2004-08-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A list, such as a glossary, consisting of pairs of entries, with a term and its definition making up each pair.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La liste de définitions est construite de façon légèrement différente [vs. liste à puces et liste ordonnée]. Chaque article est composé de deux membres : un terme à définir et une définition.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 43

Record 44 2004-07-15

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A programming language designed to manipulate data expressed in the form of lists or character strings.

OBS

Examples of list processing languages are: COMIT, IPL-V, LISP, and SNOBOL.

OBS

list processing language : Term and definition standardized by ISO/IEC.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage de programmation destiné à manipuler des données exprimées sous la forme de listes ou de chaînes de caractères.

OBS

Les principaux langages de traitement de listes sont : COMIT, IPL-V, LISP et SNOBOL.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Lenguaje desarrollado para la manipulación de símbolos, se usa primordialmente como instrumento de investigación más bien que para la programación de producción.

Save record 44

Record 45 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 46

Record 47 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 47

Record 48 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 48

Record 49 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 49

Record 50 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 50

Record 51 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 51

Record 52 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 52

Record 53 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 53

Record 54 2002-06-18

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Junction of two streams; a confluence.

CONT

Red Deer Forks, Sask.

CONT

Sulphur Gates, Alta.

OBS

fork: widely used generic. Also used in its plural form (forks).

OBS

gates: rare, generic used in Alta.

OBS

fork; forks: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

OBS

gates : term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 3, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Point de jonction de deux cours d'eau.

CONT

Confluent Kannilirqiq, Québec.

OBS

confluent : générique attesté au Québec.

OBS

confluent : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Save record 54

Record 55 2002-04-11

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Indentation in a coastline or shoreline sometimes with a watercourse flowing at its head.

CONT

Chapel Gully, N.S. The Two Gullies, N.S.

OBS

gully; gullies: generic used in Nova Scotia and Newfoundland. Also used in its plural form (gullies).

OBS

gully; gullies : terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. These terms were added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and are currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Petit rentrant du rivage de forme étroite et allongée.

CONT

Crique de la Chaloupe, Qué.

OBS

crique : terme d'origine scandinave (kriki) dont le genre est bien féminin dans ce sens. Sur une côte rocheuse, la crique, dont les eaux sont habituellement profondes et salées, offre un abri naturel aux embarcations. Générique attesté au Québec et en Nouvelle-Écosse.

OBS

crique : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 55

Record 56 2002-04-05

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Area of low-lying land, often flooded and usually characterized by growth of grass and reeds.

CONT

Whelans Hole, N.S.

OBS

hole: rare. Generic used in Nova Scotia.

OBS

hole : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

baissière : il n'y a pas de générique attesté au Canada pour décrire ce terrain bas, souvent inondé, où croissent habituellement de l'herbe et des roseaux. L'équivalent se rapprochant le plus de «hole» que l'on puisse utiliser est «baissière».

Spanish

Save record 56

Record 57 2002-04-04

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Gaelic term for "cape".

OBS

rudha: uncommon. Generic used in Nova Scotia.

OBS

rudha : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

Key term(s)
  • rhu

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Saillie de terre habituellement élevée et massive qui s'avance dans une étendue d'eau.

CONT

Cap Tourmente, Qué.

OBS

cap : générique attesté au Québec.

OBS

cap : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 57

Record 58 2002-04-04

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

An elongated and comparatively steep slope floor separating flat or gently sloping areas.

CONT

Six Fathom Scarp, Ont.

OBS

escarpment: rare. Generic used in Ontario.

OBS

escarpment : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

talus : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie une déclivité de forme allongée et relativement abrupte séparant des zones horizontales ou à faible pente. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «escarpment» par «talus».

Spanish

Save record 58

Record 59 2002-04-04

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Small watercourse with a mill site.

CONT

Hattie Millstream, N.S. Lynch Mill Stream, N.S.

OBS

millstream; mill stream: rare; generics used in Nova Scotia.

OBS

millstream; mill stream : terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

bief : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie un petit cours sur le parcours duquel se situe un moulin. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire "millstream/mill stream" par "bief".

Spanish

Save record 59

Record 60 2002-04-04

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Gaelic term for "cape".

CONT

Rhu Pillinn, N.S.

OBS

rhu: uncommon. Generic used in Nova Scotia.

OBS

rhu : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

Key term(s)
  • rudha

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Saillie de terre habituellement élevée et massive qui s'avance dans une étendue d'eau.

CONT

Cap Tourmente, Qué.

OBS

cap : générique attesté au Québec.

OBS

cap : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 60

Record 61 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Carrier word for "lake".

CONT

Gesul Buhn, B.C.

OBS

buhn: rare. Generic used in British Columbia.

OBS

buhn : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

OBS

buhn: word in the language of the Carriers, an aboriginal nation.

Key term(s)
  • bung’hun
  • sakahikun
  • van
  • vàn
  • -vàn

French

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Terme carrier signifiant «lac».

CONT

Gesul Buhn, C.-B.

OBS

buhn : rare. Générique attesté en Colombie-Britannique.

OBS

buhn : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire.

OBS

buhn : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999.

OBS

buhn : terme de la nation autochtone des Carrier (dits aussi «Porteurs»).

Key term(s)
  • bung'hun
  • sakahikun
  • van
  • vàn
  • -vàn

Spanish

Save record 61

Record 62 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Cree term for "lake".

CONT

Atihk Sakahikun, Alta.

OBS

sakahikun : rare. Generic used in Alberta.

OBS

sakahikun : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

Key term(s)
  • buhn
  • bung’hun
  • van
  • vàn
  • -vàn

French

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Terme cri signifiant «lac».

CONT

Atihk Sakahikun, Alb.

OBS

sakahikun : rare. Générique attesté en Alberta.

OBS

sakahikun : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire.

OBS

sakahikun : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999.

Key term(s)
  • buhn
  • bung'hun
  • van
  • vàn
  • -vàn

Spanish

Save record 62

Record 63 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Carrier word for "lake".

CONT

Suzanne Bung’hun, B.C.

OBS

bung’hun: rare. Generic used in British Columbia.

OBS

bung’hun : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

OBS

bung’hun: word in the language of the Carriers, an aboriginal nation.

Key term(s)
  • buhn
  • sakahikun
  • van
  • vàn
  • -vàn

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Terme carrier signifiant «lac».

CONT

Suzanne Bung'hun, C.-B.

OBS

bung'hun : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire.

OBS

bung'hun : rare. Générique attesté en Colombie-Britannique.

OBS

bung'hun : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999.

OBS

bung'hun : terme de la nation autochtone des Carrier (dits aussi «Porteurs»).

Key term(s)
  • buhn
  • sakahikun
  • van
  • vàn
  • -vàn

Spanish

Save record 63

Record 64 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Kaska term for "mountain".

CONT

Dzel Jedé, Y.T.

OBS

dzel: rare. Generic used in the Yukon Territory.

OBS

dzel : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Terme kaska signifiant «montagne».

CONT

Dzel Jedé, Yn.

OBS

dzel : rare. Générique attesté au Yukon.

OBS

dzel : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire.

OBS

dzel : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999.

Spanish

Save record 64

Record 65 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Gwich’in word for "lake".

CONT

Van Tanh, Y.T.; K’o Gwatsal Vàn, Y.T.; Nètrùh Vavàn, Y.T.

OBS

In certain grammatical environments, the sound of the word changes, resulting in forms such as "vàn" and "-vàn"; "-vàn" requires a possessive form (e.g., "va-", "sha-", "dii-" meaning "his/hers/its". Generic used in the Yukon Territory.

OBS

van; vàn;-vàn : terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

Key term(s)
  • buhn
  • bung’hun
  • sakahikun

French

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Terme kutchin signifiant «lac».

CONT

Van Tanh, Yn.; K'o Gwatsal Vàn, Yn.; Nètrùh Vavàn, Yn.

OBS

Dans certains environnements, la prononciation du mot change, donnant les formes telles que «vàn» et «-van». La forme «-van» demande le possessif (p. ex. «va-», «sha-», «dii-» signifiant le sien. Génériques relevés au Yukon.

OBS

van; vàn; -vàn : termes qui ne se traduisent pas mais auxquels on attribue le genre du terme qui sert à les décrire.

OBS

van; vàn; -vàn : termes approuvés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999.

Key term(s)
  • buhn
  • bung'hun
  • sakahikun

Spanish

Save record 65

Record 66 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A narrow channel between islands in a river or between an island and the mainland shore of a river.

CONT

Cabin Cut, Man.

OBS

cut: rare. Generic used in Manitoba.

OBS

cut : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Voie naturelle, courte et étroite, entre des terres ou des hauts fonds.

CONT

Grande passe aux Outardes, T.-N.

OBS

passe : générique attesté au Québec et dans les provinces de l'Atlantique.

OBS

passe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 66

Record 67 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Series of lakes, somewhat linear in appearance.

CONT

Chain of Lakes, Ont.

OBS

chain: rare. Generic used in Ontario.

OBS

chain : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
OBS

chapelet : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente un groupe de lacs plus ou moins alignés. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «chain» par «chapelet».

Spanish

Save record 67

Record 68 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Ojibwe term for "river".

CONT

Miskwaa Ziibi, Ont.

OBS

Rare. Used in Ontario.

OBS

ziibi : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Terme ojibwe signifiant «rivière».

CONT

Miskwaa Ziibi, Ont.

OBS

Rare. Attesté en Ontario.

OBS

Terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire.

OBS

ziibi : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999.

Spanish

Save record 68

Record 69 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Cree term for "island".

CONT

Pakwatew Ministik, Alta.

OBS

ministik: rare. Generic used in Alberta.

OBS

ministik : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Terme cri signifiant «île».

CONT

Pakwatew Ministik, Alb.

OBS

ministik : rare. Générique attesté en Alberta.

OBS

ministick : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire.

OBS

ministik : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999.

Spanish

Save record 69

Record 70 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Gwich’in word for "knoll".

CONT

Ts’ìvi Shùh, Y.T.

OBS

shùh: rare. Generic used in the Yukon Territory.

OBS

shùh : term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada(GNBC)(formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names--CPCGN) within the scope of its glossary(TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 32, 2-Supplement, 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Terme kutchin signifiant «buttereau».

CONT

Ts'ìvi Shùh, Yn.

OBS

shùh : rare. Générique attesté au Yukon.

OBS

shùh : terme qui ne se traduit pas mais auquel on attribue le genre du terme qui sert à le décrire.

OBS

shùh : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999.

Spanish

Save record 70

Record 71 2002-03-19

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

A tabulation of confirmed or suspected targets maintained by any echelon for information and fire support planning purposes.

OBS

target list; list of targets : terms and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Répertoire d'objectifs confirmés ou éventuels, tenu à jour à un niveau quelconque du commandement en vue de fournir des renseignements sur ces objectifs ou de préparer un appui feu.

OBS

liste d'objectifs; répertoire des objectifs : termes et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

liste d'objectifs : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
  • Doctrina militar y planificación de defensa
DEF

Relación en forma de tabla de los objetivos confirmados o posibles que se tiene en cada escalón para información y con fines de planificación de apoyos.

Save record 71

Record 72 2002-02-11

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Air Freight
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Environmental Economics
DEF

Notice in the waybill that the item being transported has been carefully considered from all angles and is not dangerous.

CONT

When an article is offered and its specific name is not found in Section IV, [Alphabetical List of Restricted Articles] the shipper must compare its characteristics with the definitions of the various classes of articles.... If the nature of the article falls within one or more of these definitions, then the article must be classified and declared by the name of the class according to the precedence of hazard list in paragraph 6 above, followed by "n. o. s" and the name or composition of the article in brackets, except that any article meeting the definition of an explosive must be classified only as "Explosives, n. o. s. ". Provided the shipper proves that the articles does not conform with any class hazard defined in Section II, it may even be shipped without restrictions; the words "Not Restricted" must then be included in the description of the article on the Air Waybill to indicate that it has been checked.

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Fret aérien
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Économie environnementale
CONT

Quand un article est présenté au transport et que son appellation propre ne peut être trouvée au Chapitre IV, l'expéditeur doit comparer ces caractéristiques avec les définitions des différentes catégories d'articles, données dans le Chapitre II [...]. Si la nature de l'article correspond à une ou plusieurs de ces définitions, l'article doit être classé et déclaré sous le nom de la classe d'après la liste de l'ordre des risques au paragraphes 6 ci-dessus, suivi de «n.s.a» et du nom ou de la composition de l'article entre parenthèses, excepté que tout article répondant à la définition d'un explosif doit être classé uniquement comme «Explosifs, n.s.a.». Si l'expéditeur prouve que l'article ne répond à aucune des définitions de catégorie de risque indiquées au Chapitre II, cet article peut même être expédié sans restrictions; dans ce cas, les mots «Non réglementé» doivent être inscrits sur la Lettre de Transport Aérien de manière à indiquer que toutes les caractéristiques de l'article ont été prises en considération et qu'il n'est pas dangereux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Legislación y reglamentación (Transporte)
  • Carga aérea
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Economía del medio ambiente
DEF

Advertencia en la nota de carga resecto a que el producto transportado ha sido inspeccionado cuidadosamente desde todos los ángulos y no representa ningún peligro.

Key term(s)
  • no restringido
Save record 72

Record 73 2001-11-05

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Telecommunications
DEF

A list in a communication centre indicating for each addressee the outgoing circuit to be used.

OBS

routine list; routine directory : terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Télécommunications
DEF

Dans un centre de communications, liste indiquant, pour chaque destinataire, le circuit de sortie à utiliser.

OBS

liste d'acheminement; liste de routage; annuaire d'acheminement; annuaire de routage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Telecomunicaciones
DEF

Lista, en un centro de comunicaciones, que indica el circuito de salida que hay que utilizar para cada destinatario.

OBS

lista de encaminamiento; guía de encaminamiento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 73

Record 74 2000-09-21

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telecommunications
  • Air Transport
DEF

A list, for each incoming circuit of a communication centre, of the location indicators for which relay responsibilities are to be accepted in respect of messages arriving on that circuit.

OBS

incoming circuit responsibility list : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Télécommunications
  • Transport aérien
DEF

Liste établie pour chaque circuit d'entrée d'un centre de communications et qui donne les indicateurs d'emplacement pour lesquels doivent être assumées des responsabilités de retransmission des messages arrivant sur ce circuit.

OBS

liste de responsabilités de circuit d'entrée : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
  • Telecomunicaciones
  • Transporte aéreo
DEF

Lista, para cada circuito de entrada de un centro de comunicaciones, de los indicadores de lugar respecto a los cuales deben aceptarse responsabilidades de retransmisión en relación con mensajes que llegan por este circuito.

OBS

lista de responsabilidades de circuito de entrada : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 74

Record 75 1999-02-09

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

List published by the Bank of Spain of official or basic exchange rates that are established on a daily basis on the foreign currency exchange.

OBS

official exchange rate list : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Liste publiée par la Banque centrale où sont recueillies les cotes officielles ou les cours du change de base, fixées quotidiennement au marché de changes.

OBS

liste officielle des taux de change : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Lista publicada por el Banco de España donde se recogen las cotizaciones oficiales o cambios base, fijados diariamente en la bolsa de divisas.

OBS

lista oficial de cambios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 75

Record 76 1990-12-10

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A list of formal parameters in a process definition or procedure definition.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 76

Record 77 1986-07-31

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
CONT

A channel definition contains a channel name, an origin block definition identifier, a destination block definition identifier and a signal list.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 77

Record 78 1986-05-16

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Telecommunications Transmission
CONT

A process definition contains a process name, a pair of integers and a process graph and may contain a formal parameter list, variable definitions and viewing definitions.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 78

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: