TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEFINITION TECHNICAL TERMS [5 records]
Record 1 - external organization data 2014-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- technical process
1, record 1, English, technical%20process
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- process 1, record 1, English, process
correct, noun, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
set of operations performed by equipment in which physical variables are monitored or controlled 1, record 1, English, - technical%20process
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: Distillation and condensation in a refinery; autopiloting and automatic landing in an aircraft. 1, record 1, English, - technical%20process
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
process; technical process :terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21 : 1985]. 2, record 1, English, - technical%20process
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- processus technique
1, record 1, French, processus%20technique
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- processus 1, record 1, French, processus
correct, masculine noun, standardized
- procédé 1, record 1, French, proc%C3%A9d%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
ensemble des opérations accomplies par un matériel dans lequel on gère et on contrôle des variables physiques 1, record 1, French, - processus%20technique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : La distillation et la condensation dans une raffinerie; le pilotage et l'atterrissage automatiques dans un aéronef. 1, record 1, French, - processus%20technique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
processus; processus technique; procédé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, record 1, French, - processus%20technique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-11-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- technical process
1, record 2, English, technical%20process
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- process 1, record 2, English, process
correct, noun, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of operations performed by equipment in which physical variables are monitored or controlled. 1, record 2, English, - technical%20process
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ex.: Distillation and condensation in a refinery, autopiloting and automatic landing in an aircraft. 1, record 2, English, - technical%20process
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
technical process; process :terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 2, English, - technical%20process
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- processus technique
1, record 2, French, processus%20technique
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- procédé 1, record 2, French, proc%C3%A9d%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- processus 1, record 2, French, processus
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations accomplies par un matériel au moyen duquel des variables physiques sont gérées ou contrôlées. 1, record 2, French, - processus%20technique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ex. : La distillation et la condensation dans une raffinerie, le pilotage et l'atterrissage automatiques dans un aéronef. 1, record 2, French, - processus%20technique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
processus technique; procédé; processus : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, record 2, French, - processus%20technique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- proceso técnico
1, record 2, Spanish, proceso%20t%C3%A9cnico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones ejecutadas por un equipo, en que las variables físicas deben estar supervisadas o controladas. 2, record 2, Spanish, - proceso%20t%C3%A9cnico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, en una refinería, la destilación y la condensación; en un avión, el piloto y aterrizaje automáticos. 2, record 2, Spanish, - proceso%20t%C3%A9cnico
Record 3 - internal organization data 1997-07-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 3, Main entry term, English
- tape yarn
1, record 3, English, tape%20yarn
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Slit film woven: The woven fabric produced with yarns formed by longitudinally splitting a polymeric film to form a slit tape yarn. 2, record 3, English, - tape%20yarn
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... the conventional statistical definition of industrial or technical textiles excludes important applications... In volume terms, even more important exclusions from such estimates include many tape yarn and monofilament products(carpet backings and packaging materials, papermakers’ felts, filters etc). 3, record 3, English, - tape%20yarn
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- fil de bandelette
1, record 3, French, fil%20de%20bandelette
correct, proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fil de film coupé 1, record 3, French, fil%20de%20film%20coup%C3%A9
correct, proposal, masculine noun
- fil plat 1, record 3, French, fil%20plat
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fil plat, semblable à un ruban, obtenu à partir du découpage longitudinal d'une feuille mince extrudée. 1, record 3, French, - fil%20de%20bandelette
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Climate Change
Record 4, Main entry term, English
- carbon resources
1, record 4, English, carbon%20resources
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- carbon-based resources 1, record 4, English, carbon%2Dbased%20resources
correct, plural
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The recoverable fossil fuel reserves (coal, gas, crude oils, oil shale, and tar sands) and biomass that can be used in fuel production and consumption. 1, record 4, English, - carbon%20resources
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This definition is very general and rather confusing : there is defined limits separating the meaning of the technical terms : reserve, resource, exploitable resource, potentially exploitable resource, etc.(see Energy terminology-A Multi-lingual Glossary, WEC-2 1983, for more specific definitions). 2, record 4, English, - carbon%20resources
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 4, Main entry term, French
- ressources en carbone
1, record 4, French, ressources%20en%20carbone
correct, proposal, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réserves de carbone fossile (charbon, gaz, etc.) et non fossile (liziers, déchets, etc.) qui peut être récupérées. 1, record 4, French, - ressources%20en%20carbone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Des normes très précises permettent de distinguer les ressources des réserves. Les réserves sont connues et valent la peine d'être exploitées sur leur site dans des conditions déterminées au moment de l'évaluation de leur utilité; les ressources quant à elles comprennent d'abord les réserves mais aussi la quantité de matière qui après estimation pourrait devenir valable dans un avenir prévisible. Pour les normalisateurs, l'exploitabilité ne constitue pas un facteur au moment de dresser l'inventaire des ressources. 1, record 4, French, - ressources%20en%20carbone
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-04-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Engineering
Record 5, Main entry term, English
- formulation of requirements
1, record 5, English, formulation%20of%20requirements
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- requirements formulation 1, record 5, English, requirements%20formulation
correct
- definition of technical terms 2, record 5, English, definition%20of%20technical%20terms
avoid
- technical terms definition 1, record 5, English, technical%20terms%20definition
avoid
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
To formulate requirements 3, record 5, English, - formulation%20of%20requirements
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Where the formulation of the task occurs within the manufacturing company, ... the danger may arise that the requirements as formulated do not coincide with the potential customer’s vision.... 4, record 5, English, - formulation%20of%20requirements
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Requirements are not to be confused with technical terms. 1, record 5, English, - formulation%20of%20requirements
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ingénierie
Record 5, Main entry term, French
- définition des spécifications recherchées
1, record 5, French, d%C3%A9finition%20des%20sp%C3%A9cifications%20recherch%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- définition des termes techniques 2, record 5, French, d%C3%A9finition%20des%20termes%20techniques
avoid, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il faut bien distinguer la définition des spécifications recherchées, qui est une décision préalable, de la mesure des performances réalisées, qui n'est qu'une constatation a posteriori. 1, record 5, French, - d%C3%A9finition%20des%20sp%C3%A9cifications%20recherch%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La définition des spécifications peut comprendre celle des termes techniques. L'une n'est toutefois pas équivalente à l'autre. 2, record 5, French, - d%C3%A9finition%20des%20sp%C3%A9cifications%20recherch%C3%A9es
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: