TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DEFINITION TECHNICAL TERMS [5 records]

Record 1 - external organization data 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
21.01.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

set of operations performed by equipment in which physical variables are monitored or controlled

OBS

Examples: Distillation and condensation in a refinery; autopiloting and automatic landing in an aircraft.

OBS

process; technical process :terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21 : 1985].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
21.01.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

ensemble des opérations accomplies par un matériel dans lequel on gère et on contrôle des variables physiques

OBS

Exemples : La distillation et la condensation dans une raffinerie; le pilotage et l'atterrissage automatiques dans un aéronef.

OBS

processus; processus technique; procédé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985].

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-11-05

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A set of operations performed by equipment in which physical variables are monitored or controlled.

OBS

Ex.: Distillation and condensation in a refinery, autopiloting and automatic landing in an aircraft.

OBS

technical process; process :terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Ensemble des opérations accomplies par un matériel au moyen duquel des variables physiques sont gérées ou contrôlées.

OBS

Ex. : La distillation et la condensation dans une raffinerie, le pilotage et l'atterrissage automatiques dans un aéronef.

OBS

processus technique; procédé; processus : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Conjunto de operaciones ejecutadas por un equipo, en que las variables físicas deben estar supervisadas o controladas.

OBS

Por ejemplo, en una refinería, la destilación y la condensación; en un avión, el piloto y aterrizaje automáticos.

Save record 2

Record 3 1997-07-22

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Slit film woven: The woven fabric produced with yarns formed by longitudinally splitting a polymeric film to form a slit tape yarn.

CONT

... the conventional statistical definition of industrial or technical textiles excludes important applications... In volume terms, even more important exclusions from such estimates include many tape yarn and monofilament products(carpet backings and packaging materials, papermakers’ felts, filters etc).

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Fil plat, semblable à un ruban, obtenu à partir du découpage longitudinal d'une feuille mince extrudée.

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-08-31

English

Subject field(s)
  • Climate Change
DEF

The recoverable fossil fuel reserves (coal, gas, crude oils, oil shale, and tar sands) and biomass that can be used in fuel production and consumption.

OBS

This definition is very general and rather confusing : there is defined limits separating the meaning of the technical terms : reserve, resource, exploitable resource, potentially exploitable resource, etc.(see Energy terminology-A Multi-lingual Glossary, WEC-2 1983, for more specific definitions).

French

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Réserves de carbone fossile (charbon, gaz, etc.) et non fossile (liziers, déchets, etc.) qui peut être récupérées.

OBS

Des normes très précises permettent de distinguer les ressources des réserves. Les réserves sont connues et valent la peine d'être exploitées sur leur site dans des conditions déterminées au moment de l'évaluation de leur utilité; les ressources quant à elles comprennent d'abord les réserves mais aussi la quantité de matière qui après estimation pourrait devenir valable dans un avenir prévisible. Pour les normalisateurs, l'exploitabilité ne constitue pas un facteur au moment de dresser l'inventaire des ressources.

Spanish

Save record 4

Record 5 1991-04-02

English

Subject field(s)
  • Engineering
OBS

To formulate requirements

OBS

Where the formulation of the task occurs within the manufacturing company, ... the danger may arise that the requirements as formulated do not coincide with the potential customer’s vision....

OBS

Requirements are not to be confused with technical terms.

French

Domaine(s)
  • Ingénierie
CONT

Il faut bien distinguer la définition des spécifications recherchées, qui est une décision préalable, de la mesure des performances réalisées, qui n'est qu'une constatation a posteriori.

OBS

La définition des spécifications peut comprendre celle des termes techniques. L'une n'est toutefois pas équivalente à l'autre.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: