TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEGAUSSER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Corporate Security
- Audio Technology
- Various Industries
Record 1, Main entry term, English
- demagnetizer
1, record 1, English, demagnetizer
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- degausser 2, record 1, English, degausser
correct
- demagnetiser 3, record 1, English, demagnetiser
correct, Great Britain, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for removing undesired magnetism, as from the playback head of a tape recorder or from a recorded reel of magnetic tape that is to be erased. 4, record 1, English, - demagnetizer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The demagnetizer ... should be run slowly across the gap and gradually removed with the current still on. This effectively removes any residual magnetism in the magnetic head. 5, record 1, English, - demagnetizer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
demagnetizer; demagnetiser: terms standardized by International Electrotechnical Commission. 6, record 1, English, - demagnetizer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Électroacoustique
- Industries diverses
Record 1, Main entry term, French
- démagnétiseur
1, record 1, French, d%C3%A9magn%C3%A9tiseur
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une tête magnétique est constituée par un bobinage enroulé sur un noyau en tôles magnétiques qui ne conservent pas d'aimantation rémanente. Néanmoins, au bout d'un grand nombre d'heures d'utilisation, il est possible que la tête devienne légèrement aimantée. Il faut dans ce cas la désaimanter à l'aide d'un appareil spécial appelé «démagnétiseur» ... Si l'on continue à passer des bandes magnétiques sur un magnétophone dont les têtes conservent une certaine aimantation, on constate un manque de fréquences aiguës, une augmentation du bruit de fond et surtout, l'on risque d'effacer partiellement l'enregistrement existant sur la bande. 2, record 1, French, - d%C3%A9magn%C3%A9tiseur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
démagnétiseur: terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, record 1, French, - d%C3%A9magn%C3%A9tiseur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Electroacústica
- Industrias varias
Record 1, Main entry term, Spanish
- desmagnetizador
1, record 1, Spanish, desmagnetizador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado para borrar la información en medios de registro magnético (discos o cintas). 1, record 1, Spanish, - desmagnetizador
Record 2 - internal organization data 1991-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Radioelectricity
Record 2, Main entry term, English
- bulk degausser 1, record 2, English, bulk%20degausser
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Radioélectricité
Record 2, Main entry term, French
- démagnétiseur de masse 1, record 2, French, d%C3%A9magn%C3%A9tiseur%20de%20masse
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
enregistrement magnétique (BT-140). 1, record 2, French, - d%C3%A9magn%C3%A9tiseur%20de%20masse
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1982-04-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 3, Main entry term, English
- magnetic tape degausser
1, record 3, English, magnetic%20tape%20degausser
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reference: change 62 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-001. 2, record 3, English, - magnetic%20tape%20degausser
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 3, Main entry term, French
- démagnétiseur de bande magnétique 1, record 3, French, d%C3%A9magn%C3%A9tiseur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 4, Main entry term, English
- bulk tape degausser
1, record 4, English, bulk%20tape%20degausser
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reference: change 36 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-006. 2, record 4, English, - bulk%20tape%20degausser
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 4, Main entry term, French
- démagnétiseur de bande en vrac 1, record 4, French, d%C3%A9magn%C3%A9tiseur%20de%20bande%20en%20vrac
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: