TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DEGREE ESTABLISHMENT [9 records]

Record 1 2024-05-06

English

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Legal Profession: Organization
  • Occupational Training
CONT

Paralegal... Employment requirements. This is what you typically need for the job. Paralegals in law firms require a bachelor's degree in law or a law college diploma and in-house training from a law firm or other legal establishment. Independent paralegals require knowledge of legal principles and procedures usually obtained through industry-sponsored courses and through experience, or through completion of a community college paralegal program.

Key term(s)
  • paralegal programme

French

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Orientation professionnelle

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-04-28

English

Subject field(s)
  • Naval Equipment
CONT

Both the CSP [causeway section, powered] and SLWT [side loaded warping tug] are powered by a 360 degree rotating propulsion unit that provides significant power and good manoeuvrability... When fitted with an A Frame and winch the causeway section powered(CSP) becomes a side loaded warping tug(SLWT). Both are used during the initial establishment of JLOTS [joint logistics over-the shore], the warping tug being used mainly to construct and maintain position of the unpowered causeways.

French

Domaine(s)
  • Matériel naval

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

On the basis of annual inspections of all registered dairy establishments in Canada, individual Dairy Establishment Compliance Indexes are determined, which rate the relative importance of all items inspected, assess the degree of compliance with regulations, and determine general compliance for all dairy establishments.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Grâce à des inspections annuelles de tous les établissements laitiers enregistrés, on établit des indices de conformité des établissements laitiers [...] qui permettent d'évaluer l'importance relative de tout ce qui est inspecté, d'établir le degré de respect des règlements et de déterminer la conformité de l'ensemble des établissements laitiers.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-09-10

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The kind and degree of evidence prescribed in advance(as, by statute) as requisite for the proof of certain facts or the establishment of certain instruments.(Black's, p. 1058)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve prescrite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-07-28

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Determining the moisture content of grain is an operation of particular importance at all stages of the post-harvest system. Before the harvest, for example, it permits an estimation of the degree of maturity of the grain. After threshing, it is used for deciding on methods and durations of drying. Before processing of products, it shows whether the grain is in condition for treatment. At the time of marketing, it reveals the quantity of dry matter that is being bought, and thus permits establishment of the fair sales price(water does not have the same market value as grain). Before and during storage, it helps to determine warehousing conditions and to evaluate the state of conservation of grain.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

La détermination de la teneur en eau des grains est une opération d'une importance particulière dans toutes les phases du système après-récolte. Avant la récolte, par exemple, elle permet d'apprécier l'état de maturité des grains. Après le battage, elle sert à décider des modes et des temps de séchage. Avant la transformation des produits, elle indique si les grains sont en état d'être traités. Lors de la commercialisation, elle permet de connaître la quantité de matière sèche que l'on achète, et d'établir ainsi le juste prix de vente (l'eau n'a pas la même valeur commerciale que les grains). Avant et pendant le stockage, elle aide à décider des conditions d'entreposage et à apprécier l'état de conservation des grains.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Save record 5

Record 6 2010-05-10

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
CONT

Collective staffing is a collaborative activity to staff more than one position within, among and across organizations and departments, region or regions. It represents a strategic approach where managers agree on common merit criteria, on the definition of the merit criteria, and on the degree of skill required for each position. The process requires the establishment of pools of individuals who have had some degree of assessment completed in order to be included in the pool. These individuals will then be finally assessed against the merit criteria established for each position being staffed.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
CONT

La dotation collective est un processus concerté de dotation visant à pourvoir plus d'un poste au sein d'une organisation, d'un ministère ou d'une région ou dans plusieurs organisations, ministères ou régions. C'est une approche stratégique qui permet aux gestionnaires de s'entendre sur des critères de mérite communs, sur la définition des critères de mérite et sur le niveau de compétence requis pour chaque poste. Le processus nécessite la création de bassins de candidats qui ont fait l'objet d'une évaluation partielle leur permettant d'être inclus dans ce bassin. Au bout du compte, ces personnes seront évaluées en fonction des critères de mérite établis pour chaque poste à pourvoir.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The applicant's degree of establishment in Canada.

OBS

Source(s): Immigration manual, IP-5, Chapter 6.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-05-12

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
CONT

Exhausting includes the removal of air from the filled can and the establishment of conditions whereby the finished canned product will show a substantial degree of vacuum. This can be done by heating the filled can in steam or hot water for several minutes so that the air is driven out and the temperature of the contents is raised considerably. It can also be accomplished by a vacuum closing machine where the air is sucked out by a pump and the lid is sealed on while the suction is being maintained.

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

Le préchauffage est l'opération qui consiste à porter le contenu des récipients présertis à une température d'environ 70-80 degrés Celsius pendant quelques minutes. (...) Le préchauffage a pour rôle essentiel d'éliminer l'air inclus dans les cellules des fruits, dans le jus et dans l'espace libre situé entre le produit et le couvercle de fermeture.

Spanish

Save record 8

Record 9 1984-08-29

English

Subject field(s)
  • Translation
OBS

also the symptoms are unusual to a degree les symptômes sont tout à fait inusités The rules of the establishment are strick to a degree le règlement de la maison est d’une sévérité exceptionnelle

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

et non à un degré quelconque

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: