TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DEGREE INJURY [18 records]

Record 1 2024-10-16

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
CONT

What does benefit, harm and uncertainty mean? The regulation of consumer health products is based on the principle that the product's benefit must exceed any potential harm, with a reasonable degree of certainty. Benefit may be defined as any intended useful, positive effect obtained, whereas harm is any unintended effect that may cause injury or diminish human health in any way. Benefit and harm are not absolute, and Health Canada recognizes that uncertainties exist with respect to both the benefit and harm that may result from being exposed to a food or health product.

PHR

benefit-harm-uncertainty assessment, benefit-harm-uncertainty profile

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

avantages-méfaits-incertitudes; avantages, méfaits et incertitudes : désignations inusitées au singulier.

PHR

profil avantages-méfaits-incertitudes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
CONT

En este artículo se revisarán las características farmacológicas de los nuevos anticoagulantes orales dabigatrán, rivaroxabán y apixabán, así como los datos clínicos disponibles sobre su indicación para la prevención de ictus en pacientes con fibrilación auricular, y sus potenciales ventajas, desventajas e incertidumbres frente a los antagonistas de la vitamina K.

Save record 1

Record 2 2023-06-09

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Security
DEF

A service whose compromise in terms of availability, delivery or integrity would result in a high degree of injury to the health, safety, security or economic well-being of a population or to the effective functioning of a government.

OBS

A critical service must be continuously delivered and has no or very limited downtime.

OBS

critical service: designation usually used in the plural.

OBS

critical service: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

critical service: designation standardized by Public Safety Canada.

Key term(s)
  • critical services

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité
DEF

Service dont la compromission, du point de vue de la disponibilité, de la prestation ou de l'intégrité, porterait un préjudice élevé à la santé, à la sécurité ou au bien-être économique d'une population, ou encore au fonctionnement efficace d'un gouvernement.

OBS

Un service indispensable doit être offert de manière continue et ne peut avoir aucun temps d'arrêt ou qu'un temps d'arrêt très limité.

OBS

service essentiel : Dans le contexte de la gestion des urgences, l'on distingue «service indispensable» du terme «service essentiel», ce dernier étant l'équivalent réservé pour rendre «essential service».

OBS

service critique; service indispensable; service essentiel : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

service indispensable : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

service indispensable : désignation normalisée par Sécurité publique Canada.

Key term(s)
  • services critiques
  • services indispensables
  • services essentiels

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Seguridad
DEF

Servicio cuya prestación es esencial inmediatamente antes, durante y después de una emergencia.

CONT

La emergencia es la situación de crisis generada por un desastre y la caracterizan los siguientes factores [...] Se interrumpe la actividad normal en las zonas afectadas o en todo el país; quedan destruidos servicios públicos, viviendas, edificios públicos y privados, instalaciones industriales y comerciales, carreteras, etc.; surge la necesidad de [...] reparar en forma provisional la infraestructura dañada, para restablecer los servicios esenciales, tales como la energía, el gas, el agua potable y el saneamiento, las comunicaciones y los servicios sanitarios de emergencia [...]

OBS

servicio indispensable; servicio esencial; servicio crítico: términos utilizados generalmente en plural.

Key term(s)
  • servicios indispensables
  • servicios esenciales
  • servicios críticos
Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The sensitivity of information or assets to unauthorized disclosure, recorded as classification or designation, each of which implies a degree of injury should unauthorized disclosure occur.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Vulnérabilité des renseignements ou des biens à la divulgation non autorisée; elle s'exprime par une classification ou une désignation, ce qui sous-entend qu'une divulgation non autorisée peut entraîner un certain préjudice.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-05-06

English

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Emergency Management
DEF

The lowest level of service delivery which is necessary to avoid a high or very high degree of injury, and that is maintained until full recovery is achieved for critical services and activities and BEF [business enabling functions].

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Gestion des urgences
DEF

Niveau minimal que doit atteindre la prestation de services nécessaire si l'on veut éviter un préjudice élevé ou très élevé, et qui est maintenu jusqu'au rétablissement complet des services et activités critiques et des FACA [fonctions d'aide à la conduite des affaires].

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-07-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Actuarial Practice
  • Insurance
CONT

Becoming an insurance actuary requires a bachelor's degree in a math-related program such as economics, statistics, or finance. Other programs that aspiring insurance actuaries might concentrate on are mathematics, actuarial science, and business. Certification is also required.... Insurance actuaries create policies for insurance companies. These policies deal with the potential for risk and the possible cost of liability in events like property loss, death, injury, sickness or disability. They may also deal with other financial matters for their companies.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Actuariat
  • Assurances

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

Professional misconduct or unreasonable lack of skill. This term is usually applied to such conduct by doctors, lawyers, and accountants. Failure of one rendering professional services to exercise that degree of skill and learning commonly applied under all the circumstances in the community by the average prudent reputable member of the profession with the result of injury, loss or damage to the recipient of those services or to those entitled to rely upon them.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

inconduite professionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Public Administration
DEF

A severe harm that affects the public or compromises the effective functioning of government following a disruption in the delivery of a critical service.

OBS

high degree of injury : term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Administration publique
DEF

Dommage important qui affecte le public ou nuit au fonctionnement efficace du gouvernement à la suite d'une perturbation affectant la prestation d'un service indispensable.

OBS

préjudice élevé : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Riesgos y amenazas (Seguridad)
  • Administración pública
Save record 7

Record 8 2012-11-19

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
CONT

Generating and employing air force assets involves a certain degree of risk which may result in death, serious injury, and loss of equipment, degradation of capability, or damage to the environment. Loss prevention programmes are therefore incorporated and must be considered during the entire lifecycle of any weapon system or other materiel, from introduction through to its employment, sustainment, and, ultimately, during its disposal.

Key term(s)
  • loss prevention program

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
CONT

La Montée en puissance et l’emploi de ressources de la Force aérienne comprennent un certain degré de risque qui peut entraîner des décès, des blessures graves, la perte d’équipement, la détérioration de la capacité ou encore des dommages à l’environnement. On a donc prévu des programmes de prévention des pertes et on doit tenir compte de ceux-ci pendant tout le cycle de vie d’un système d’arme ou d’une autre pièce de matériel, de sa mise en service jusqu’à son emploi, son maintien en puissance et, en fin de compte, de son élimination.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A threat that requires immediate action as it can cause a high degree of injury to the health, safety, security or economic well-being of a population or to the effective functioning of a government.

OBS

acute threat: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Menace exigeant une action immédiate, car elle peut causer un grave préjudice à la santé, à la sûreté, à la sécurité ou au bien-être économique d'une population, ou encore au fonctionnement efficace d'un gouvernement.

OBS

menace sérieuse; menace grave : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-05-29

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Emergency Management
DEF

The longest period of time for which a critical service and related assets and dependencies can be wholly or partially unavailable before a high degree of injury results.

OBS

maximum allowable downtime; MAD: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion des urgences
DEF

Période la plus longue pendant laquelle un service indispensable ainsi que les biens et les dépendances connexes peuvent être indisponibles, en partie ou en totalité, avant qu'un préjudice élevé ne soit causé.

OBS

temps d'arrêt maximal admissible; TAMA : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-02-27

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Air Pollution
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
DEF

The concentration to which workers can be exposed continuously for a short period of time without suffering from irritation, chronic or irreversible tissue change, or narcosis of sufficient degree to increase the likelihood of accidental injury, impair self-rescue or materially reduce work efficiency, and provided that the daily TLV-TWA also is not exceeded.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Pollution de l'air
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
CONT

L'abréviation TLV-STEL tient lieu des mots Threshold Limit Values - Short Term Exposure Limit (Adaptation française : VLE-Très courte durée). Il s'agit de la concentration maximale à laquelle les travailleurs peuvent être exposés de façon continue, pour une période allant jusqu'à 15 minutes, sans éprouver l'une des affections suivantes : - une irritation; - une modification chronique ou irréversible des tissus; - une narcose [...]. Cette définition est valable à condition : 1) de ne pas autoriser plus de quatre dépassements par jour; 2) d'imposer un délai d'au moins 60 minutes entre ces périodes d'exposition; 3) de ne pas dépasser les valeurs [...] TLV-TWA. Cette valeur dite TLV-STEL est donc une valeur plafond [...]

OBS

Dans l'annexe A du Règlement québécois, on trouve ces valeurs sous l'appellation concentration maximale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho ambiental
  • Contaminación del aire
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Toxicología
DEF

Concentración límite a la que los trabajadores pueden estar expuestos durante un corto espacio de tiempo sin sufrir irritación, cambio crónico o irreversible en los tejidos o narcosis importante.

OBS

No es un límite de exposición separado e independiente, sino un complemento de la media ponderada (TWA).

OBS

TLV-STEL, por sus siglas en inglés.

Save record 11

Record 12 2005-04-14

English

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
CONT

A 3rd degree strain constitutes a complete rupture of the muscle. [It] is an injury in which all fibers of a ligament are torn.

Key term(s)
  • third-degree sprain
  • third degree sprain
  • 3rd-degree sprain

French

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
CONT

Entorses. Elles correspondent à des lésions par étirement violent des ligaments sans luxation à la suite d'un mouvement forcé d'une articulation. Selon leur gravité, on les classe en trois groupes [...] L'entorse du troisième degré, la plus grave car les ligaments sont rompus, [peut parfois donner lieu à] une désinsertion musculaire.

Key term(s)
  • entorse du 3e degré
  • entorse du 3ème degré
  • entorse du 3ième degré

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-07-02

English

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Compression neuropathy :-damage to a peripheral nerve by pressure-can occur anywhere along its course, although certain sites more vulnerable-source of pressure may be external : such as ulnar neuropathy from leaning on the elbow, or a peroneal palsy from pressure from a cast or brace-compression may be from source inside body : nerve may be angulated by adjacent tissues within the body such as a bony callus, synovial thickening, ganglia, tumors, fibrous bands, or normal or aberrant muscle.-compression may be acute, continuous or intermittent-recovery from compression neuropathy can be partial or complete depending on the degree of injury, type of injury and systemic factors.-treatment should be focussed on relieving the compression on the nerve.

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

Les mononeuropathies et mononeuropathies multiples : Les membres inférieurs sont le plus souvent intéressés (cruralgies). Les membres supérieurs sont moins souvent touchés. Il s'agit alors souvent d'une neuropathie compressive, telle une compression du médian dans le canal carpien.

CONT

Neuropathie compressive fémorale subaiguë due à un hématome de la loge iliaque.

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-01-12

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A form of income support of workers and their families in the event of injury or death on the job. Help is also provided in the form of medical and rehabilitaiton assistance. The cost of worker's-compensation assistance is borne by employers, who are assessed according to the degree of risk in their industry.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Indemnité versée à un salarié ou à sa succession par suite d'une blessure ou d'une invalidité subie dans le cours de son travail, ou par suite de son décès consécutif à un accident du travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Save record 14

Record 15 2002-01-11

English

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

An injury which is sustained by a person in an accident and which : a) requires hospitalization for more than 48 hours, commencing within seven days from the date the injury was received; or b) results in a fracture of any bone(except simple fractures of fingers, toes, or nose) ;or c) involves lacerations which cause severe haemorrhage, nerve, muscle or tendon damage; or d) involves injury to any internal organ; or e) involves second or third degree burns, or any burns affecting more than 5 per cent of the body surface; or f) involves verified exposure to infectious substances or injurious radiation.

OBS

serious injury: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • major injury

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Toute blessure que subit une personne au cours d'un accident et qui : a) nécessite l'hospitalisation pendant plus de 48 heures, cette hospitalisation commençant dans les sept jours qui suivent la date à laquelle les blessures ont été subies, ou b) provoque la fracture d'un os (exception faite des fractures simples des doigts, des orteils ou du nez), ou c) provoque des déchirures qui sont la cause de graves hémorragies ou de lésions d'un nerf, d'un muscle ou d'un tendon, ou d) provoque la lésion d'un organe interne, ou e) s'accompagne de brûlures du deuxième ou troisième degré ou de toute brûlure affectant plus de 5% de la surface du corps, ou f) résulte de l'exposition vérifiée à des matières infectieuses ou à un rayonnement pernicieux.

OBS

blessure grave : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Cualquier lesión sufrida por una persona en un accidente y que: a) requiera hospitalización durante más de 48 horas dentro de los siete días contados a partir de la fecha en que se sufrió la lesión; o b) ocasione la fractura de algún hueso (con excepción de las fracturas simples de la nariz o de los dedos de las manos o de los pies); o c) ocasione laceraciones que den lugar a hemorragias graves, lesiones a nervios, músculos o tendones; o d) ocasione daños a cualquier órgano interno; o e) ocasione quemaduras de segundo o tercer grado u otras quemaduras que afecten más del 5% de la superficie del cuerpo; o f) sea imputable al contacto, comprobado, con substancias infecciosas o a la exposición a radiaciones perjudiciales.

OBS

lesión grave: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 15

Record 16 1993-05-11

English

Subject field(s)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Save record 16

Record 17 1991-12-23

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
CONT

Given his degree of peri-traumatic amnesia, I suspect that Mr Hall did sustain a significant close head injury.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux

Spanish

Save record 17

Record 18 1983-04-20

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Emergency Management
DEF

Degree of exposure to harm or injury.

French

Domaine(s)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Gestion des urgences
DEF

Ampleur du danger de préjudice physique ou de blessure.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: