TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEGREE OWNERSHIP [8 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Federal Administration
- Trade
Record 1, Main entry term, English
- foreign ownership, control or influence evaluation
1, record 1, English, foreign%20ownership%2C%20control%20or%20influence%20evaluation
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- FOCI evaluation 1, record 1, English, FOCI%20evaluation
correct, noun
- foreign ownership, control, or influence assessment 2, record 1, English, foreign%20ownership%2C%20control%2C%20or%20influence%20assessment
correct, noun
- FOCI assessment 3, record 1, English, FOCI%20assessment
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A foreign ownership, control or influence(FOCI) evaluation assesses the degree of authority, ownership, control or influence that foreign interests may have over a Canadian organization. 1, record 1, English, - foreign%20ownership%2C%20control%20or%20influence%20evaluation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration fédérale
- Commerce
Record 1, Main entry term, French
- évaluation de propriété, de contrôle et d'influence de l'étranger
1, record 1, French, %C3%A9valuation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%2C%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27influence%20de%20l%27%C3%A9tranger
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- évaluation de la participation, du contrôle et de l'influence étrangers 2, record 1, French, %C3%A9valuation%20de%20la%20participation%2C%20du%20contr%C3%B4le%20et%20de%20l%27influence%20%C3%A9trangers
correct, feminine noun
- évaluation de la PCIE 3, record 1, French, %C3%A9valuation%20de%20la%20PCIE
correct, feminine noun
- évaluation de la participation, du contrôle et de l'influence de l'étranger 4, record 1, French, %C3%A9valuation%20de%20la%20participation%2C%20du%20contr%C3%B4le%20et%20de%20l%27influence%20de%20l%27%C3%A9tranger
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une évaluation de la PCIE soit nécessaire, une entité doit avoir besoin d'accéder à des communications, à des renseignements ou à des systèmes classifiés étrangers, de l'OTAN [Organisation du Traité de l'Atlantique Nord] ou pour des questions de COMSEC [sécurité des communications]. 4, record 1, French, - %C3%A9valuation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%2C%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27influence%20de%20l%27%C3%A9tranger
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 2, Main entry term, English
- estate
1, record 2, English, estate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The degree, quantity, nature, and extent of ownership interest that a person has in real property. 2, record 2, English, - estate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It refers to one’s legal interest or rights, not to the physical quantity of land. To be an estate, an interest must be one that is (or may become) possessory and whose ownership is measured in terms of duration. 3, record 2, English, - estate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 2, Main entry term, French
- domaine
1, record 2, French, domaine
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'intérêt propriétal sur un bien-fonds, définie en fonction de sa durée. 2, record 2, French, - domaine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent est employé en tant que terme abstrait (comme «droit de propriété»). Il se construira généralement avec la préposition «sur» («To have an estate in ...» : «avoir un domaine sur [...]»). 3, record 2, French, - domaine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
domaine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 2, French, - domaine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-05-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- short lease
1, record 3, English, short%20lease
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- short-term lease 1, record 3, English, short%2Dterm%20lease
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The distinction which is more significant than the distinction between freehold and leasehold ownership is the distinction between the long and the short lease. For most purposes a 999-year lease may be indistinguishable from freehold ownership; a weekly tenancy is much less valuable and its value will depend on the degree of security available. In the case of a 999-year lease the whole of the capital value more or less has been transferred to the tenant. In the case of a weekly tenancy-apart from his security-the tenant is receiving nothing but the present use of the property and the capital value remains in the landlord.(Harwood, 1975, p. 499). 1, record 3, English, - short%20lease
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- bail à court terme
1, record 3, French, bail%20%C3%A0%20court%20terme
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «short form of lease» qui désigne le bail abrégé dont les effets juridiques sont régis par voie législative. 1, record 3, French, - bail%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bail à court terme : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - bail%20%C3%A0%20court%20terme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-04-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
- Government Contracts
Record 4, Main entry term, English
- total cost of ownership
1, record 4, English, total%20cost%20of%20ownership
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TCO 2, record 4, English, TCO
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Total cost of ownership recognizes that software should not be considered as a commodity. Factors other than the cost of the license affect the true cost of using the product. These factors include the cost of maintenance(identifying and fixing errors in the software), help desk support, degree of productivity leverage and use of technology or processes to reduce the administration burden and transition costs associated with replacing an incumbent's solution with an interchangeable solution. 3, record 4, English, - total%20cost%20of%20ownership
Record 4, Key term(s)
- total ownership cost
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
- Marchés publics
Record 4, Main entry term, French
- coût total de possession
1, record 4, French, co%C3%BBt%20total%20de%20possession
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CTP 2, record 4, French, CTP
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- coût total de propriété 3, record 4, French, co%C3%BBt%20total%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une des grandes tendances des deux dernières années est celle du TCO (Total Cost of Ownership - Coût total de possession). Beaucoup de gestionnaires de réseau ont été sensibilisés au fait que, outre les coûts d'achat en matériel et en logiciels, il fallait également comptabiliser les coûts réels d'exploitation (soutien, pertes de temps et d'argent dues aux pannes, mises à jour, etc.). 4, record 4, French, - co%C3%BBt%20total%20de%20possession
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-09-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Record 5, Main entry term, English
- chain store
1, record 5, English, chain%20store
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of a group of retailing establishments... of essentially similar type and with a substantial degree of uniformity in management all under one central ownership. 2, record 5, English, - chain%20store
Record 5, Key term(s)
- multiple store
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Record 5, Main entry term, French
- magasin à succursales
1, record 5, French, magasin%20%C3%A0%20succursales
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- magasin à succursales multiples 2, record 5, French, magasin%20%C3%A0%20succursales%20multiples
correct, masculine noun
- magasin 3, record 5, French, magasin
correct, masculine noun
- succursale 3, record 5, French, succursale
correct, feminine noun
- entreprise à succursales 4, record 5, French, entreprise%20%C3%A0%20succursales
correct, feminine noun
- magasin à chaîne 5, record 5, French, magasin%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
avoid, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Magasin de vente au détail appartenant à une chaîne d'établissements commerciaux de même nature. 3, record 5, French, - magasin%20%C3%A0%20succursales
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un magasin à succursales est un organisme exploitant quatre points de vente au détail ou plus qui font partie de la même classe industrielle et qui appartiennent également un même propriétaire. 1, record 5, French, - magasin%20%C3%A0%20succursales
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Exemples de magasins à succursales au Canada : Eaton, La Baie, Sears, Zellers etc. 6, record 5, French, - magasin%20%C3%A0%20succursales
Record 5, Key term(s)
- maison à succursales
- MAS
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-06-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- degree of foreign affiliation or ownership 1, record 6, English, degree%20of%20foreign%20affiliation%20or%20ownership
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- degré de contrôle ou de participation étrangers
1, record 6, French, degr%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20ou%20de%20participation%20%C3%A9trangers
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1991-05-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 7, Main entry term, English
- hyphenated accountability 1, record 7, English, hyphenated%20accountability
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Along with operating functions, staff functions are now claiming degree of ownership in the work goals of organization. In many organizations, the concept of an integrated working environment has given rise to the phenomenon of "hyphenated accountability". 1, record 7, English, - hyphenated%20accountability
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 7, Main entry term, French
- responsabilité fragmentée
1, record 7, French, responsabilit%C3%A9%20fragment%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-05-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Finance
Record 8, Main entry term, English
- degree of ownership 1, record 8, English, degree%20of%20ownership
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source: New Directions for the Financial Sector, p. 15. Department of Finance Canada, 1986. 1, record 8, English, - degree%20of%20ownership
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Finances
Record 8, Main entry term, French
- degré de propriété
1, record 8, French, degr%C3%A9%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Le secteur financier : nouvelles directions, p. 17. Ministère des Finances Canada, 1986. 1, record 8, French, - degr%C3%A9%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: