TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEPOSE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- give evidence
1, record 1, English, give%20evidence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- depose 2, record 1, English, depose
correct
- give testimony 3, record 1, English, give%20testimony
correct
- testify 4, record 1, English, testify
correct
- witness 5, record 1, English, witness
verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To make a solemn declaration, under oath or affirmation, in a judicial inquiry, for the purpose of establishing or proving some fact. 6, record 1, English, - give%20evidence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- témoigner
1, record 1, French, t%C3%A9moigner
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- déposer sous serment 2, record 1, French, d%C3%A9poser%20sous%20serment
correct, standardized
- déposer 3, record 1, French, d%C3%A9poser
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
témoigner; déposer : terminologie française normalisée dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles pour «depose» et «give evidence» respectivement. 4, record 1, French, - t%C3%A9moigner
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Tribunales
Record 1, Main entry term, Spanish
- declarar
1, record 1, Spanish, declarar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- testificar 2, record 1, Spanish, testificar
correct
- prestar declaración 2, record 1, Spanish, prestar%20declaraci%C3%B3n
correct
- deponer 3, record 1, Spanish, deponer
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manifestar ante el órgano competente hechos con relevancia jurídica. 4, record 1, Spanish, - declarar
Record 2 - internal organization data 2001-08-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- facts material to the charge
1, record 2, English, facts%20material%20to%20the%20charge
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Witness. 1, record 2, English, - facts%20material%20to%20the%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depose to any facts material to the charge. 1, record 2, English, - facts%20material%20to%20the%20charge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- faits importants se rattachant à l'accusation
1, record 2, French, faits%20importants%20se%20rattachant%20%C3%A0%20l%27accusation
masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Témoigner à l'égard de faits importants se rattachant à l'accusation. 1, record 2, French, - faits%20importants%20se%20rattachant%20%C3%A0%20l%27accusation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- depose to an affidavit
1, record 3, English, depose%20to%20an%20affidavit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- être l'auteur d'un affidavit
1, record 3, French, %C3%AAtre%20l%27auteur%20d%27un%20affidavit
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: