TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEPOSIT INSTRUMENT [24 records]
Record 1 - internal organization data 2019-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- savings certificate
1, record 1, English, savings%20certificate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A certificate evidencing ownership of a time deposit account paying a fixed rate of interest. 2, record 1, English, - savings%20certificate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A savings certificate is a retail certificate of deposit that normally is issued in denominations of $500 or more, and has a stated maturity. It is nonnegotiable, or transferable by assignment to another owner. A receipt is issued to the certificate holder, and the instrument is recorded in the issuing bank's ledger accounts. 2, record 1, English, - savings%20certificate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- certificat d'épargne
1, record 1, French, certificat%20d%27%C3%A9pargne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Inversiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- certificado de ahorro
1, record 1, Spanish, certificado%20de%20ahorro
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recibo emitido por una entidad de ahorro (banco, sociedad inmobiliaria, cooperativa de crédito, etc.) para certificar la titularidad de un depósito a plazo fijo. 1, record 1, Spanish, - certificado%20de%20ahorro
Record 2 - internal organization data 2012-07-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Diplomacy
Record 2, Main entry term, English
- instrument of denunciation
1, record 2, English, instrument%20of%20denunciation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After one year from the date of deposit of the instrument of denunciation, the Convention shall no longer be in effect for the denouncing State, but shall remain in effect for the other States Parties. 2, record 2, English, - instrument%20of%20denunciation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Diplomatie
Record 2, Main entry term, French
- instrument de dénonciation
1, record 2, French, instrument%20de%20d%C3%A9nonciation
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La présente Convention reste en vigueur indéfiniment, mais tout État partie peut la dénoncer. L'instrument de dénonciation est déposé au Secrétariat général de l'Organisation des États Américains. 2, record 2, French, - instrument%20de%20d%C3%A9nonciation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- ice meter
1, record 3, English, ice%20meter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- passive ice meter 2, record 3, English, passive%20ice%20meter
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit. 3, record 3, English, - ice%20meter
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ice meter ... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area (in meteorology) or to the unit of length (in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i.e. the surface area equals 0,1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north - south direction, the second east - west. The amount of water was measured and result recalculated to kg.m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service. 3, record 3, English, - ice%20meter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics. 4, record 3, English, - ice%20meter
Record 3, Key term(s)
- ice metre
- passive-ice meter
- ice-accretion indicator
- ice accretion indicator
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 3, Main entry term, French
- glacimètre
1, record 3, French, glacim%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- collecteur de verglas 2, record 3, French, collecteur%20de%20verglas
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de mesurer l'épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l'aide de cylindres de diamètres différents. 3, record 3, French, - glacim%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les météorologistes de l'Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes. 2, record 3, French, - glacim%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d'analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d'un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d'observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d'observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, record 3, French, - glacim%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d'abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée. 5, record 3, French, - glacim%C3%A8tre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre». 3, record 3, French, - glacim%C3%A8tre
Record 3, Key term(s)
- collecteur de pluie verglaçante
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-10-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
Record 4, Main entry term, English
- subordinated indebtedness
1, record 4, English, subordinated%20indebtedness
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... an instrument evidencing an indebtedness of a bank that by its terms provides that the indebtedness will, in the event of the insolvency or winding-up of the bank, be subordinate in right of payment to all deposit liabilities of the bank and all other liabilities of the bank except those that, by their terms, rank equally with or are subordinate to such indebtedness [Bank Act]. 1, record 4, English, - subordinated%20indebtedness
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
Record 4, Main entry term, French
- titre secondaire
1, record 4, French, titre%20secondaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance délivré par la banque et prévoyant qu'en cas d'insolvabilité ou de liquidation de celle-ci, le paiement de la créance prend rang après celui de tous les dépôts effectués auprès de la banque et celui de tous ses autres titres de créance, à l'exception de ceux dont le paiement, selon leurs propres termes, est de rang égal ou inférieur [Loi sur les banques]. 1, record 4, French, - titre%20secondaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-05-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Loans
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- debt security
1, record 5, English, debt%20security
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Security representing money borrowed that must be repaid, eg. bond, bill, note. 2, record 5, English, - debt%20security
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Debt security means a right to be paid money and income includes a deposit of money, but does not include a lease, licence or similar arrangement for the use of, or the right to use, property other than a financial instrument. 3, record 5, English, - debt%20security
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The maximum amount insurable at the time of issuance of a policy in respect of the three political risks is up to 300 per cent of the dollar amount of the original investment for equity securities, and up to 200 per cent of the dollar amount of the original investment for debt securities. 4, record 5, English, - debt%20security
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- titre de créance
1, record 5, French, titre%20de%20cr%C3%A9ance
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour le créancier, titre (billet, obligation, etc.) attestant l'existence d'une créance. 2, record 5, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Titre de créance s'entend du droit de se faire payer de l'argent et comprend un dépot d'argent. La définition exclut le bail, la licence ou l'accord semblable visant l'utilisation ou le droit d'utilisation de biens autres que des effets financiers. 3, record 5, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La protection maximum que l'on peut obtenir pour chacun des trois risques politiques au moment de la signature du contrat d'assurance est fixée à 300 pour cent de l'investissement initial calculé en dollars pour les titres de participation, et à 200 pour cent de l'investissement initial calculé en dollars pour les titres de créance. 4, record 5, French, - titre%20de%20cr%C3%A9ance
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Sistema tributario
Record 5, Main entry term, Spanish
- instrumento de deuda
1, record 5, Spanish, instrumento%20de%20deuda
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- garantía de una deuda 1, record 5, Spanish, garant%C3%ADa%20de%20una%20deuda
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-09-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Dentistry
Record 6, Main entry term, English
- amalgam carrier
1, record 6, English, amalgam%20carrier
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An instrument used to transport triturated amalgam to a cavity preparation and to deposit it therein. 1, record 6, English, - amalgam%20carrier
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie
Record 6, Main entry term, French
- porte-amalgame
1, record 6, French, porte%2Damalgame
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sorte de seringue terminée par un embout emporte-pièce destiné à prélever, sans contact manuel, l'amalgame dans le mortier, à le façonner par pression en cylindres, qui sont transportés et éjectés dans la cavité dentaire. 1, record 6, French, - porte%2Damalgame
Record 6, Key term(s)
- porte amalgame
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-03-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 7, Main entry term, English
- particulate damage 1, record 7, English, particulate%20damage
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Particulates erode material, deposit on equipment and clog instrument lines. Abrasion by particulates can damage pump seals. Activated deposits are a maintenance hazard. 1, record 7, English, - particulate%20damage
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 7, Main entry term, French
- dommage causé par les matières particulaires
1, record 7, French, dommage%20caus%C3%A9%20par%20les%20mati%C3%A8res%20particulaires
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les matières particulaires érodent les matériaux, se déposent sur l'équipement et bloquent les tubulures des instruments. L'abrasion exercée par les matières particulaires peut endommager les joints de pompe. Des dépôts de matières radioactives constituent un danger pour le personnel qui procède à l'entretien. 1, record 7, French, - dommage%20caus%C3%A9%20par%20les%20mati%C3%A8res%20particulaires
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-11-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Photography
- Radiography (Medicine)
Record 8, Main entry term, English
- densitometer
1, record 8, English, densitometer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A photoelectric or visual instrument for measuring the opacity(or photographic density) of a developed photographic plate or film by measuring the density of the silver deposit in a photographic image. The device constantly reduces the intensity of a standard light until it matches an identical beam of light that has been transmitted through or reflected from the material to be measured. 2, record 8, English, - densitometer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Photographie
- Radiographie (Médecine)
Record 8, Main entry term, French
- densitomètre
1, record 8, French, densitom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Photomètre servant à la mesure de la densité optique des échantillons de surfaces photographiques traitées (suivant des normes de développement et de fixage.) 2, record 8, French, - densitom%C3%A8tre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Fotografía
- Radiografía (Medicina)
Record 8, Main entry term, Spanish
- densitómetro
1, record 8, Spanish, densit%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opacímetro para medir la densidad de una fotografía por transparencia (clisés) o por reflexión (papel). 2, record 8, Spanish, - densit%C3%B3metro
Record 9 - internal organization data 2003-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 9, Main entry term, English
- certificate of deposit
1, record 9, English, certificate%20of%20deposit
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CD 2, record 9, English, CD
correct
Record 9, Synonyms, English
- deposit certificate 3, record 9, English, deposit%20certificate
correct
- investment certificate 4, record 9, English, investment%20certificate
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A formal instrument, frequently negotiable or transferable, issued by a bank as evidence of indebtedness and arising from a deposit of cash subject to withdrawal under the specific terms of the instrument. 5, record 9, English, - certificate%20of%20deposit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare to "guaranteed investment certificate". 6, record 9, English, - certificate%20of%20deposit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 9, Main entry term, French
- certificat de dépôt
1, record 9, French, certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CD 2, record 9, French, CD
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- certificat de placement 3, record 9, French, certificat%20de%20placement
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Titre indiquant qu'un investisseur a confié une somme à une banque ou à un autre établissement financier pour un temps déterminé ne dépassant généralement pas cinq ans, moyennant des intérêts versés périodiquement au déposant. 3, record 9, French, - certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, l'investisseur peut demander que son titre lui soit remboursé avant l'échéance, ce qui entraîne souvent pour lui une pénalité. 3, record 9, French, - certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Record 9, Main entry term, Spanish
- certificado de depósito
1, record 9, Spanish, certificado%20de%20dep%C3%B3sito
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
- CD 2, record 9, Spanish, CD
correct
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Título negociable, emitido por un banco, certificando que en él se ha constituido un depósito que es amortizable en una fecha determinada, normalmente a corto plazo. 3, record 9, Spanish, - certificado%20de%20dep%C3%B3sito
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[El] tipo de interés [suele ser] superior al de [las cuentas corrientes.] 4, record 9, Spanish, - certificado%20de%20dep%C3%B3sito
Record 10 - internal organization data 2002-02-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Trade
Record 10, Main entry term, English
- ratification instrument
1, record 10, English, ratification%20instrument
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
deposit of ratification instrument 2, record 10, English, - ratification%20instrument
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, record 10, English, - ratification%20instrument
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce
Record 10, Main entry term, French
- instrument de ratification
1, record 10, French, instrument%20de%20ratification
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
dépôt de l'instrument de ratification 2, record 10, French, - instrument%20de%20ratification
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 10, French, - instrument%20de%20ratification
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio
Record 10, Main entry term, Spanish
- instrumento de ratificación
1, record 10, Spanish, instrumento%20de%20ratificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
depósito de un instrumento de ratificación 2, record 10, Spanish, - instrumento%20de%20ratificaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 10, Spanish, - instrumento%20de%20ratificaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2001-06-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 11, Main entry term, English
- open for signature
1, record 11, English, open%20for%20signature
correct, adjective phrase
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This Convention is open for signature by any State Member of the United Nations or member of any of its specialized agencies... This Convention is subject to ratification.... This Convention shall be open to accession by any State referred to in article.... This Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of the deposit with the Secretary-General of the United Nations of the twenty-seventh instrument of ratification or instrument of accession. 2, record 11, English, - open%20for%20signature
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 11, Main entry term, French
- ouvert à la signature
1, record 11, French, ouvert%20%C3%A0%20la%20signature
correct, adjective phrase
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La présente Convention est ouverte à la signature de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies ou membre de l'une quelconque de ses institutions spécialisées [...] La présente Convention est sujette à ratification [...] La présente Convention sera ouverte à l'adhésion de tout État visé au paragraphe [...] La présente Convention entrera en vigueur le trentième jour qui suivra la date du dépôt auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies du vingt-septième instrument de ratification ou d'adhésion. 2, record 11, French, - ouvert%20%C3%A0%20la%20signature
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Après qu'on se soit entendu sur le libellé d'un instrument international dans la ou les langues faisant foi, ledit instrument (Convention, Pacte, Traité, Accord ou autre) est ouvert à la signature, soit pour un temps déterminé comme dans le cas de conventions portant création d'un organisme, les signataires au cours de ladite période étant considérés membres fondateurs; soit pour un temps indéterminé, le nombre de ratifications ou d'adhésions déterminant la date d'entrée en vigueur. Dans les deux cas, les instruments demeurent habituellement ouverts à la signature de tout autre État visé par l'un des articles et ce, après leur entrée en vigueur; les signataires deviennent alors simplement membres de l'organisme dans le premier cas ou Partie au même titre que les autres signataires dans le second. 3, record 11, French, - ouvert%20%C3%A0%20la%20signature
Record 11, Key term(s)
- ouverte à la signature
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 11, Main entry term, Spanish
- abierta a la firma
1, record 11, Spanish, abierta%20a%20la%20firma
correct, adjective phrase
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- abierto para la firma 2, record 11, Spanish, abierto%20para%20la%20firma
correct, adjective phrase
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un convenio, una convención, un acuerdo, etc. 3, record 11, Spanish, - abierta%20a%20la%20firma
Record 11, Key term(s)
- abierta para la firma
- abierto a la firma
Record 12 - internal organization data 2000-10-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Treaties and Conventions
Record 12, Main entry term, English
- deposit of ratification instrument 1, record 12, English, deposit%20of%20ratification%20instrument
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, record 12, English, - deposit%20of%20ratification%20instrument
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traités et alliances
Record 12, Main entry term, French
- dépôt de l'instrument de ratification
1, record 12, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27instrument%20de%20ratification
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 12, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27instrument%20de%20ratification
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tratados y convenios
Record 12, Main entry term, Spanish
- depósito de instrumento de ratificación
1, record 12, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20instrumento%20de%20ratificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 12, Spanish, - dep%C3%B3sito%20de%20instrumento%20de%20ratificaci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 1998-04-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Loans
Record 13, Main entry term, English
- negotiable time certificate of deposit 1, record 13, English, negotiable%20time%20certificate%20of%20deposit
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A deposit evidenced by a negotiable instrument, which provides on its face that the amount of the deposit is payable to the bearer or to his order on a certain date, after a certain specified time, upon notice in writing or upon presentation and surrender of the instrument, not less than thirty days after the date of the deposit. 1, record 13, English, - negotiable%20time%20certificate%20of%20deposit
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 13, Main entry term, French
- certificat négociable de dépôt à terme
1, record 13, French, certificat%20n%C3%A9gociable%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 13, Main entry term, Spanish
- certificado de depósito a plazo negociable
1, record 13, Spanish, certificado%20de%20dep%C3%B3sito%20a%20plazo%20negociable
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-01-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Legal System
Record 14, Main entry term, English
- instrument evidencing a deposit 1, record 14, English, instrument%20evidencing%20a%20deposit
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 14, Main entry term, French
- document attestant un dépôt
1, record 14, French, document%20attestant%20un%20d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : c.45, s. 84. 1, record 14, French, - document%20attestant%20un%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-10-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Legal Documents
- Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- instrument acknowledging deposit of legal papers 1, record 15, English, instrument%20acknowledging%20deposit%20of%20legal%20papers
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Phraséologie
Record 15, Main entry term, French
- acte d'apport
1, record 15, French, acte%20d%27apport
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-11-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 16, Main entry term, English
- security certificate
1, record 16, English, security%20certificate
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- security 1, record 16, English, security
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
"security" or "security certificate" means an instrument issued by a bank that is(a) in bearer, order or registered form,(b) of a type commonly dealt in on securities exchanges or markets or commonly recognized in any area in which it is issued or dealt in as a medium for investment,(c) one of a class or series or by its terms divisible into a class or series of instruments, and(d) evidence of a share, participation or other interest in or obligation of a bank, but does not include an instrument evidencing a deposit. [Bank Act]. 1, record 16, English, - security%20certificate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 16, Main entry term, French
- certificat de valeur mobilière
1, record 16, French, certificat%20de%20valeur%20mobili%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tout titre émis par une banque, qui, à la fois : a) est au porteur, à ordre ou nominatif; b) est d'un genre habituellement négocié aux bourses ou sur les marchés de valeurs mobilières ou reconnu comme placement dans tout endroit où il est émis ou négocié; c) fait partie d'une catégorie ou série de titres ou est divisible selon ses propres modalités; d) atteste l'existence soit d'une action ou d'une obligation de la banque, soit de droits ou intérêts, notamment d'une participation, sur celle-ci. [Loi sur les banques]. 1, record 16, French, - certificat%20de%20valeur%20mobili%C3%A8re
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-10-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 17, Main entry term, English
- term deposit receipt
1, record 17, English, term%20deposit%20receipt
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A deposit instrument most commonly available from chartered banks, requiring a minimum investment at a pre-determined rate of interest for a stated term. 1, record 17, English, - term%20deposit%20receipt
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 17, Main entry term, French
- certificat de dépôt à terme
1, record 17, French, certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Titre émis par la plupart des banques à charte en coupures d'un montant minimal, pour une période donnée et à un taux d'intérêt fixé à l'avance. 1, record 17, French, - certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1989-01-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Banking
Record 18, Main entry term, English
- deposit instrument
1, record 18, English, deposit%20instrument
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Banque
Record 18, Main entry term, French
- instrument de dépôt
1, record 18, French, instrument%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1989-01-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Banking
Record 19, Main entry term, English
- bank debenture
1, record 19, English, bank%20debenture
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An instrument evidencing unsecured indebtedness of a bank and subordinated in right of payment to deposit liabilities and certain other bank liabilities. 2, record 19, English, - bank%20debenture
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Banque
Record 19, Main entry term, French
- débenture bancaire
1, record 19, French, d%C3%A9benture%20bancaire
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Titre constatant une dette non garantie de la banque dont le remboursement est subordonné à celui des dépôts et de certaines autres dettes de la banque. 2, record 19, French, - d%C3%A9benture%20bancaire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-06-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 20, Main entry term, English
- deposit of an instrument
1, record 20, English, deposit%20of%20an%20instrument
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 20, Main entry term, French
- dépôt d'un acte
1, record 20, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27un%20acte
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1985-09-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 21, Main entry term, English
- deposit the instrument of ratification 1, record 21, English, deposit%20the%20instrument%20of%20ratification
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 21, Main entry term, French
- déposer l'instrument de ratification
1, record 21, French, d%C3%A9poser%20l%27instrument%20de%20ratification
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Remettre l'instrument de ratification d'un traité collectif au ministère des Affaires étrangères d'un Etat désigné à cet effet par ce traité ou à une organisation internationale ainsi désignée. (U.A.I., Dict. droit, p. 205.) 1, record 21, French, - d%C3%A9poser%20l%27instrument%20de%20ratification
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général des Nations Unies. (Conv. Vienne, art. 82.) 1, record 21, French, - d%C3%A9poser%20l%27instrument%20de%20ratification
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1983-08-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 22, Main entry term, English
- accession clause
1, record 22, English, accession%20clause
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- clause of accession 2, record 22, English, clause%20of%20accession
see observation
- clause of adhesion 2, record 22, English, clause%20of%20adhesion
see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Strictly speaking, States which have not signed a treaty can in theory accede only with the consent of all the States which are already parties to the instrument. The ratio of this rule is that the States parties are entitled to know and approve of all other parties to a treaty binding them, so that the equilibrium of rights and obligations created by the treaty is not disturbed. Usually, therefore, States accede to a treaty in virtue of a special accession clause, enabling them to accede after the final date for signature of the treaty, and prescribing the procedure for deposit of accessions. 1, record 22, English, - accession%20clause
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
for "clause of accession" : See entry no 4070 in ELREL. 3, record 22, English, - accession%20clause
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
for "clause of adhesion" : See entry no 4070 in ELREL. 3, record 22, English, - accession%20clause
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 22, Main entry term, French
- clause d'accession
1, record 22, French, clause%20d%27accession
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- clause d'adhésion 1, record 22, French, clause%20d%27adh%C3%A9sion
correct
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Disposition autorisant, sous les conditions qui y sont énoncées, tout État ou certains États, à devenir partie à un traité par un acte unilatéral accompli dans les formes prévues. 1, record 22, French, - clause%20d%27accession
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les deux termes [clause d'accession, clause d'adhésion] sont synonymes. 1, record 22, French, - clause%20d%27accession
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1982-06-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 23, Main entry term, English
- instrument for deposit 1, record 23, English, instrument%20for%20deposit
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
By scrutinizing the remittances received, the cashier will sort the remittances into the following categories: (...) Instruments for deposit : cheques, cash, other negotiable instruments, (...) 1, record 23, English, - instrument%20for%20deposit
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 23, Main entry term, French
- pièce de dépôt 1, record 23, French, pi%C3%A8ce%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les termes se trouvent au chapitre XI.III.I de la source CSS-5. 2, record 23, French, - pi%C3%A8ce%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 24, Main entry term, English
- short-term deposit instrument 1, record 24, English, short%2Dterm%20deposit%20instrument
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 24, Main entry term, French
- catégorie de dépôts à court terme
1, record 24, French, cat%C3%A9gorie%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20%C3%A0%20court%20terme
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: