TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEPOSIT RATIFICATION INSTRUMENT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2002-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Trade
Record 1, Main entry term, English
- ratification instrument
1, record 1, English, ratification%20instrument
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
deposit of ratification instrument 2, record 1, English, - ratification%20instrument
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, record 1, English, - ratification%20instrument
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce
Record 1, Main entry term, French
- instrument de ratification
1, record 1, French, instrument%20de%20ratification
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
dépôt de l'instrument de ratification 2, record 1, French, - instrument%20de%20ratification
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 1, French, - instrument%20de%20ratification
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio
Record 1, Main entry term, Spanish
- instrumento de ratificación
1, record 1, Spanish, instrumento%20de%20ratificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
depósito de un instrumento de ratificación 2, record 1, Spanish, - instrumento%20de%20ratificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 1, Spanish, - instrumento%20de%20ratificaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2001-06-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 2, Main entry term, English
- open for signature
1, record 2, English, open%20for%20signature
correct, adjective phrase
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This Convention is open for signature by any State Member of the United Nations or member of any of its specialized agencies... This Convention is subject to ratification.... This Convention shall be open to accession by any State referred to in article.... This Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of the deposit with the Secretary-General of the United Nations of the twenty-seventh instrument of ratification or instrument of accession. 2, record 2, English, - open%20for%20signature
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 2, Main entry term, French
- ouvert à la signature
1, record 2, French, ouvert%20%C3%A0%20la%20signature
correct, adjective phrase
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La présente Convention est ouverte à la signature de tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies ou membre de l'une quelconque de ses institutions spécialisées [...] La présente Convention est sujette à ratification [...] La présente Convention sera ouverte à l'adhésion de tout État visé au paragraphe [...] La présente Convention entrera en vigueur le trentième jour qui suivra la date du dépôt auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies du vingt-septième instrument de ratification ou d'adhésion. 2, record 2, French, - ouvert%20%C3%A0%20la%20signature
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Après qu'on se soit entendu sur le libellé d'un instrument international dans la ou les langues faisant foi, ledit instrument (Convention, Pacte, Traité, Accord ou autre) est ouvert à la signature, soit pour un temps déterminé comme dans le cas de conventions portant création d'un organisme, les signataires au cours de ladite période étant considérés membres fondateurs; soit pour un temps indéterminé, le nombre de ratifications ou d'adhésions déterminant la date d'entrée en vigueur. Dans les deux cas, les instruments demeurent habituellement ouverts à la signature de tout autre État visé par l'un des articles et ce, après leur entrée en vigueur; les signataires deviennent alors simplement membres de l'organisme dans le premier cas ou Partie au même titre que les autres signataires dans le second. 3, record 2, French, - ouvert%20%C3%A0%20la%20signature
Record 2, Key term(s)
- ouverte à la signature
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 2, Main entry term, Spanish
- abierta a la firma
1, record 2, Spanish, abierta%20a%20la%20firma
correct, adjective phrase
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- abierto para la firma 2, record 2, Spanish, abierto%20para%20la%20firma
correct, adjective phrase
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un convenio, una convención, un acuerdo, etc. 3, record 2, Spanish, - abierta%20a%20la%20firma
Record 2, Key term(s)
- abierta para la firma
- abierto a la firma
Record 3 - internal organization data 2000-10-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Treaties and Conventions
Record 3, Main entry term, English
- deposit of ratification instrument 1, record 3, English, deposit%20of%20ratification%20instrument
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, record 3, English, - deposit%20of%20ratification%20instrument
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Traités et alliances
Record 3, Main entry term, French
- dépôt de l'instrument de ratification
1, record 3, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27instrument%20de%20ratification
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 3, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%27instrument%20de%20ratification
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tratados y convenios
Record 3, Main entry term, Spanish
- depósito de instrumento de ratificación
1, record 3, Spanish, dep%C3%B3sito%20de%20instrumento%20de%20ratificaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, record 3, Spanish, - dep%C3%B3sito%20de%20instrumento%20de%20ratificaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 1985-09-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 4, Main entry term, English
- deposit the instrument of ratification 1, record 4, English, deposit%20the%20instrument%20of%20ratification
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 4, Main entry term, French
- déposer l'instrument de ratification
1, record 4, French, d%C3%A9poser%20l%27instrument%20de%20ratification
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Remettre l'instrument de ratification d'un traité collectif au ministère des Affaires étrangères d'un Etat désigné à cet effet par ce traité ou à une organisation internationale ainsi désignée. (U.A.I., Dict. droit, p. 205.) 1, record 4, French, - d%C3%A9poser%20l%27instrument%20de%20ratification
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général des Nations Unies. (Conv. Vienne, art. 82.) 1, record 4, French, - d%C3%A9poser%20l%27instrument%20de%20ratification
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: