TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEPOSITION WITNESS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- presume prima facie
1, record 1, English, presume%20prima%20facie
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A deposition of the witness, purporting to have been taken before a justice on the investigation of a criminal charge to be signed by the witness and the justice, returned to and produced from the custody of the proper office, shall be presumed "prima facie" to have been signed by the witness. 1, record 1, English, - presume%20prima%20facie
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- présumer à première vue
1, record 1, French, pr%C3%A9sumer%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- présumer prima facie 2, record 1, French, pr%C3%A9sumer%20prima%20facie
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La déposition de témoin, donnée comme ayant été prise devant un juge de paix lors de l'enquête sur une accusation criminelle et signée par le témoin et par le juge de paix, confiée à la garde du fonctionnaire compétent et par lui produite, est présumée «prima facie» avoir été signée par le temoin. 2, record 1, French, - pr%C3%A9sumer%20%C3%A0%20premi%C3%A8re%20vue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- Deposition of a Witness
1, record 2, English, Deposition%20of%20a%20Witness
correct, federal act
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form 31 in the Criminal Code. 2, record 2, English, - Deposition%20of%20a%20Witness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- Déposition d'un témoin
1, record 2, French, D%C3%A9position%20d%27un%20t%C3%A9moin
correct, federal act, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule 31 dans le Code criminel. 2, record 2, French, - D%C3%A9position%20d%27un%20t%C3%A9moin
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 3, Main entry term, English
- witness fees
1, record 3, English, witness%20fees
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fee paid by a party to a witness as reimbursement for reasonable expenses(such as travel, meals, lodging, and loss of time) incurred as a result of the witness's having to attend and testify at a deposition or trial. 2, record 3, English, - witness%20fees
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 3, Main entry term, French
- indemnité de témoin
1, record 3, French, indemnit%C3%A9%20de%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La totalité de l'indemnité payable à un témoin, y compris les frais de déplacement et de séjour, etc. 1, record 3, French, - indemnit%C3%A9%20de%20t%C3%A9moin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indemnité de témoin : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - indemnit%C3%A9%20de%20t%C3%A9moin
Record 3, Key term(s)
- indemnités des témoins
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- deponent
1, record 4, English, deponent
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A witness; one who gives information concerning some fact or facts known to him, under oath in a deposition. 2, record 4, English, - deponent
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- déposant
1, record 4, French, d%C3%A9posant
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
déposant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - d%C3%A9posant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-08-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 5, Main entry term, English
- evidence de bene esse
1, record 5, English, evidence%20de%20bene%20esse
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Evidence] of a witness whose testimony is important and might otherwise be lost, [taken] out of court and before the trial, with the proviso that the deposition so taken may be used on the trial in case the witness is unable to attend in person at that time or cannot be produced.(Black's, p. 361) 1, record 5, English, - evidence%20de%20bene%20esse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 5, Main entry term, French
- témoignage provisionnel
1, record 5, French, t%C3%A9moignage%20provisionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- témoignage de bene esse 1, record 5, French, t%C3%A9moignage%20de%20bene%20esse
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
témoignage provisionnel; témoignage de bene esse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - t%C3%A9moignage%20provisionnel
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-04-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 6, Main entry term, English
- reputation testimony
1, record 6, English, reputation%20testimony
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Testimony concerning a person’s reputation among associates or in the community. 2, record 6, English, - reputation%20testimony
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Opinion testimony on direct in these situations ought in general to correspond to reputation testimony as now given, i.e., be confined to the nature and extent of observation and acquaintance upon which the opinion is based. 3, record 6, English, - reputation%20testimony
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Testimony : Evidence furnished by a witness under oath or affirmation and either orally or in an affidavit or deposition. 2, record 6, English, - reputation%20testimony
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 6, Main entry term, French
- témoignage de moralité
1, record 6, French, t%C3%A9moignage%20de%20moralit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 7, Main entry term, English
- former testimony
1, record 7, English, former%20testimony
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- previous testimony 2, record 7, English, previous%20testimony
- prior testimony 2, record 7, English, prior%20testimony
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Testimony that a witness gives at a different proceeding(as another hearing or a deposition). 3, record 7, English, - former%20testimony
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Former testimony is an exception to the hearsay rule of evidence, which prohibits introduction into evidence of out-of-court statements of unavailable witnesses. Former testimony is testimony given in an earlier proceeding – if the witness is unavailable for trial. 4, record 7, English, - former%20testimony
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 7, Main entry term, French
- témoignage antérieur
1, record 7, French, t%C3%A9moignage%20ant%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- déposition antérieure 2, record 7, French, d%C3%A9position%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'objet de l'art. 13, lorsqu'il est interprété dans ce contexte est de protéger les individus contre l'obligation indirecte de s'incriminer, pour veiller à ce que la poursuite ne soit pas en mesure de faire indirectement ce que l'art. 11c) interdit. L'art. 13 ne s'applique à un individu qu'au moment où l'on tente d'utiliser un témoignage antérieur pour incriminer son auteur. 1, record 7, French, - t%C3%A9moignage%20ant%C3%A9rieur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: