TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEPTH CLEARANCE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2021-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 1, Main entry term, English
- water depth to draught ratio
1, record 1, English, water%20depth%20to%20draught%20ratio
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- depth to draught ratio 2, record 1, English, depth%20to%20draught%20ratio
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The draught of the design ship and the amount of underkeel clearance has a large influence on the manœuvrability of the ship. An indication of that influence is given by the depth to draught ratio. When the ratio approaches unity(low underkeel clearance) the ship gets more directionally stable, but the manœuvrability gets worse. 3, record 1, English, - water%20depth%20to%20draught%20ratio
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 1, Main entry term, French
- ratio entre profondeur et tirant d'eau
1, record 1, French, ratio%20entre%20profondeur%20et%20tirant%20d%27eau
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ratio profondeur sur tirant d'eau 2, record 1, French, ratio%20profondeur%20sur%20tirant%20d%27eau
correct, masculine noun
- ratio profondeur/tirant d'eau 2, record 1, French, ratio%20profondeur%2Ftirant%20d%27eau
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du tirant d'eau du navire restant sous la quille. 1, record 1, French, - ratio%20entre%20profondeur%20et%20tirant%20d%27eau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce ratio est le quotient exprimé en fonction de la profondeur de la voie navigable divisée par le tirant d'eau du navire pendant le trajet. 1, record 1, French, - ratio%20entre%20profondeur%20et%20tirant%20d%27eau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wood Sawing
Record 2, Main entry term, English
- depth-gauge clearance
1, record 2, English, depth%2Dgauge%20clearance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- depth-gage clearance 1, record 2, English, depth%2Dgage%20clearance
correct, United States
- raker clearance 1, record 2, English, raker%20clearance
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the top of the depth gauge and the top of the cutter top-plate, as maintained by (depth-gauge) setting. 1, record 2, English, - depth%2Dgauge%20clearance
Record 2, Key term(s)
- depth gauge clearance
- depth gage clearance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sciage du bois
Record 2, Main entry term, French
- épaisseur du copeau
1, record 2, French, %C3%A9paisseur%20du%20copeau
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour une scie à chaîne à moteur, la distance verticale entre le niveau du haut du limiteur d'épaisseur de copeau et le niveau du tranchant de la gouge tel qu'il a été fixé par le réglage de l'épaisseur de copeau. 1, record 2, French, - %C3%A9paisseur%20du%20copeau
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Record 2, Main entry term, Spanish
- holgura del talón de profundidas
1, record 2, Spanish, holgura%20del%20tal%C3%B3n%20de%20profundidas
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-07-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 3, Main entry term, English
- flash pocket
1, record 3, English, flash%20pocket
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- flash chamber 2, record 3, English, flash%20chamber
- overflow space 2, record 3, English, overflow%20space
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... flash is a by-product of extrusion blow molding and it must be provided for in the design of the mold cavity tooling. Where the flash will exit from the cavity, clearance or a flash pocket is created. The depth of this flash pocket is critical, particularly with large-diameter, thin-walled parisons. If too deep, the flash will not be adequately cooled and this may cause trimming problems. If too shallow, the flash will hold open the mold, creating a thick pinch-off that may also cause trimming problems. Dividing the cavity from the flash pocket is the pinch-off. 1, record 3, English, - flash%20pocket
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 3, Main entry term, French
- réserve d'ébavurage
1, record 3, French, r%C3%A9serve%20d%27%C3%A9bavurage
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- grouve d'ébavurage 1, record 3, French, grouve%20d%27%C3%A9bavurage
feminine noun
- grouve-gorge 1, record 3, French, grouve%2Dgorge
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Water Transport
Record 4, Main entry term, English
- depth clearance 1, record 4, English, depth%20clearance
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 4, Main entry term, French
- ouverture en gueule
1, record 4, French, ouverture%20en%20gueule
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gabarit actuel de ce canal entre le Saint-Laurent, Montréal et Toledo, est de 4,27 m, minimum d'ouverture en gueule, ce qui limite le trafic à environ 10 000 000 de tonnes. (Technique du travail, 7-8.55, p. B3) 1, record 4, French, - ouverture%20en%20gueule
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 5, Main entry term, English
- depth of body clearance 1, record 5, English, depth%20of%20body%20clearance
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- depth of second flank 1, record 5, English, depth%20of%20second%20flank
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 5, Main entry term, French
- profondeur de la seconde face de dépouille
1, record 5, French, profondeur%20de%20la%20seconde%20face%20de%20d%C3%A9pouille
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- profondeur du dégagement 1, record 5, French, profondeur%20du%20d%C3%A9gagement
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insulated Transmission Cabling
- River and Sea Navigation
Record 6, Main entry term, English
- depth clearance 1, record 6, English, depth%20clearance
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- overdepth 1, record 6, English, overdepth
- extra depth 1, record 6, English, extra%20depth
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Canalisations isolées (Électricité)
- Navigation fluviale et maritime
Record 6, Main entry term, French
- revanche de profondeur
1, record 6, French, revanche%20de%20profondeur
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- surprofondeur 1, record 6, French, surprofondeur
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(BT-44, canalisation et aménagement hydroélectrique). 1, record 6, French, - revanche%20de%20profondeur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: