TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DFL [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- enter fuel load 1, record 1, English, enter%20fuel%20load
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
EFL Enter Fuel Load. A mandatory transaction. To enter the fuel from the DFL clearance. Boarding desired fuel, indicating total fuel on board, to enter total flight fuel and manual fuel distribution, when required. 1, record 1, English, - enter%20fuel%20load
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology of Air Canada. 2, record 1, English, - enter%20fuel%20load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- entrée charge de carburant
1, record 1, French, entr%C3%A9e%20charge%20de%20carburant
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
EFL Enter Fuel Load (Entrée charge de carburant). Transaction obligatoire pour introduire le carburant autorisé par la transaction DFL pour embarquer le carburant désiré [...] 1, record 1, French, - entr%C3%A9e%20charge%20de%20carburant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de Air Canada. 2, record 1, French, - entr%C3%A9e%20charge%20de%20carburant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 2, Main entry term, English
- display fuel load 1, record 2, English, display%20fuel%20load
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
DFL-Display Fuel Load. A mandatory transaction to produce a display of the clearance : MTOW, Min Fuel, Taxi, DSR and Ballast. It also displays your selection of "lbs" "kilos" revision number, WLP-Weight Limited Payload, ESP... 1, record 2, English, - display%20fuel%20load
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 2, Main entry term, French
- affichage charge de carburant
1, record 2, French, affichage%20charge%20de%20carburant
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Display Fuel Load (Affichage charge de carburant). Transaction obligatoire qui donne le détail de l'autorisation de carburant : MTOW (masse maximale au décollage), Min Fuel (carburant minimal) [...] 1, record 2, French, - affichage%20charge%20de%20carburant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-10-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- International Relations
Record 3, Main entry term, English
- Director Foreign Liaison
1, record 3, English, Director%20Foreign%20Liaison
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- DFL 1, record 3, English, DFL
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
- Director Protocol and Foreign Liaison 2, record 3, English, Director%20Protocol%20and%20Foreign%20Liaison
former designation, correct, Canada
- DPFL 3, record 3, English, DPFL
former designation, correct, Canada
- DPFL 3, record 3, English, DPFL
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations internationales
Record 3, Main entry term, French
- Directeur - Liaison avec l'étranger
1, record 3, French, Directeur%20%2D%20Liaison%20avec%20l%27%C3%A9tranger
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- DLE 1, record 3, French, DLE
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Synonyms, French
- Directeur - Protocole et liaison avec l'étranger 2, record 3, French, Directeur%20%2D%20Protocole%20et%20liaison%20avec%20l%27%C3%A9tranger
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DPLE 3, record 3, French, DPLE
former designation, correct, masculine noun, Canada
- DPLE 3, record 3, French, DPLE
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-12-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Record 4, Main entry term, English
- Payload Support Center
1, record 4, English, Payload%20Support%20Center
correct, Canada, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- PSC 1, record 4, English, PSC
correct, Canada, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Payload Support Center(PSC) is being implemented at the CSA [Canadian Space Agency] to conduct payload activities such as communication protocols verification and procedure validation & verification. The PSC will support crew training and mission simulations. The results of the PSC and DFL tests will be used in the final certification of a payload. In addition, the PSC will play an important role during the on-orbit operation of a payload. The payload flight backup unit or engineering model will be installed in the PSC and will be available to help the payload operators in case of any on-orbit problem. By using a duplicate of the payload in the PSC, the operators, with the help of the technical team, will be able to duplicate the situation and determine the proper corrective procedures. Those procedures will then be either forwarded to the on-orbit crew or to the ground operations personnel to correct the anomaly. The PSC includes the EXPRESS Rack Simulator, the Suitcase Simulator(when required), a workbench area for payload developers and a connection to the CSA Payload Telescience Operations Center(PTOC). 1, record 4, English, - Payload%20Support%20Center
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Payload Support Center; PSC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 4, English, - Payload%20Support%20Center
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Record 4, Main entry term, French
- Centre de soutien des charges utiles
1, record 4, French, Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
correct, masculine noun, Canada, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- PSC 1, record 4, French, PSC
correct, masculine noun, Canada, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le Centre de soutien de mission de charges utiles (PMSC) qui se situe au Centre spatial John H. Chapman de l'Agence spatiale canadienne à Saint-Hubert, Québec [...] se compose du Centre de soutien de charges utiles (PSC) et du Centre de télé-exploitation de charges utiles (PTOC). Le PSC a été mis sur pied pour appuyer les activités de certification et d'intégration des charges utiles canadiennes. L'installation permet aux développeurs de charges utiles, aux chercheurs principaux et au personnel chargé de l'exploitation au sol de suivre une formation sur le fonctionnement de leurs charges utiles, de vérifier les procédures d'exploitation et les protocoles de communications, de simuler des missions et d'appuyer des opérations de charges utiles en temps réel à partir de leur poste d'exploitation au sol. Le PSC servira également à l'intégration des échantillons et à des tests de vérifications d'échantillons. 2, record 4, French, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien des charges utiles; PSC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 4, French, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Record 4, Key term(s)
- PSC
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-12-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Applications of Automation
- Life Cycle (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- David Florida Laboratory
1, record 5, English, David%20Florida%20Laboratory
correct
Record 5, Abbreviations, English
- DFL 2, record 5, English, DFL
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Space Agency. 1, record 5, English, - David%20Florida%20Laboratory
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Automatisation et applications
- Cycle de vie (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- Laboratoire David Florida
1, record 5, French, Laboratoire%20David%20Florida
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- LDF 2, record 5, French, LDF
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
du Centre de recherches sur les communications. 1, record 5, French, - Laboratoire%20David%20Florida
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-02-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 6, Main entry term, English
- domestic frequency list 1, record 6, English, domestic%20frequency%20list
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 6, Main entry term, French
- liste des fréquences des stations radio canadiennes
1, record 6, French, liste%20des%20fr%C3%A9quences%20des%20stations%20radio%20canadiennes
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: