TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIMINUTIVE [37 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- diminutive chimney bee
1, record 1, English, diminutive%20chimney%20bee
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, record 1, English, - diminutive%20chimney%20bee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- abeille diminuée
1, record 1, French, abeille%20diminu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, record 1, French, - abeille%20diminu%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- diminutive brown lacewing
1, record 2, English, diminutive%20brown%20lacewing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Neuroptera) of the family Hemerobiidae. 2, record 2, English, - diminutive%20brown%20lacewing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- hémérobe minuscule
1, record 2, French, h%C3%A9m%C3%A9robe%20minuscule
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Hemerobiidae. 2, record 2, French, - h%C3%A9m%C3%A9robe%20minuscule
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Record 3, Main entry term, English
- small-business man
1, record 3, English, small%2Dbusiness%20man
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- small businessman 1, record 3, English, small%20businessman
avoid
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
small businessmen/small-business men. Here is a case where the hyphen... is absolutely indispensable for clarity.... The meaning of the expression is not "diminutive businessmen" but "men who operate small businesses. "Make it small-business men. 1, record 3, English, - small%2Dbusiness%20man
Record 3, Key term(s)
- small-business men
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Record 3, Main entry term, French
- dirigeant de petite et moyenne entreprise
1, record 3, French, dirigeant%20de%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chef de P.M.E. 2, record 3, French, chef%20de%20P%2EM%2EE%2E
correct
- petit homme d'affaires 3, record 3, French, petit%20homme%20d%27affaires
avoid, see observation
- homme d'affaires moyen 2, record 3, French, homme%20d%27affaires%20moyen
avoid, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mais les dirigeants des petites et moyennes entreprises françaises sont venus en Asie surtout pour observer sur place le grand remue-ménage économique amorcé depuis quelque temps, en supputant quelles en seront les conséquences pour eux. 1, record 3, French, - dirigeant%20de%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il semble n'exister aucune expression figée pour exprimer en français le sens qu'exprime «small-business man» en anglais. Dans certains contextes, «dirigeant de petite et moyenne entreprise» serait maladroit. Dans d'autres cas, suivant toujours le contexte, on peut se servir du mot «petit» : par exemple, «petit commerçant», «petit industriel», «petit épicier». Cependant, on note que l'expression «petit homme d'affaires» fait sourire certains francophones; donc, bien que parfois utilisée, cette expression est presque toujours à éviter pour rendre «small-business man». 4, record 3, French, - dirigeant%20de%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«homme d'affaires moyen» : Bien qu'on trouve «homme d'affaires moyen» dans la revue «Le Québec industriel», on devrait éviter ce terme pour rendre «small-business man», parce que «moyen» évoque le sens suivant : qui est du type le plus courant (voir la rubrique «moyen» dans PEROB 1977). 4, record 3, French, - dirigeant%20de%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Record 3, Key term(s)
- chef de petite ou moyenne entreprise
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-02-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Botany
Record 4, Main entry term, English
- hisidulous 1, record 4, English, hisidulous
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of hispid. 1, record 4, English, - hisidulous
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Botanique
Record 4, Main entry term, French
- hispidule 1, record 4, French, hispidule
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-02-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Botany
Record 5, Main entry term, English
- villosulous 1, record 5, English, villosulous
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of villous. 1, record 5, English, - villosulous
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Botanique
Record 5, Main entry term, French
- légèrement villeux 1, record 5, French, l%C3%A9g%C3%A8rement%20villeux
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-02-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Botany
Record 6, Main entry term, English
- barbellate 1, record 6, English, barbellate
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of barbed. 1, record 6, English, - barbellate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Botanique
Record 6, Main entry term, French
- légèrement barbelé 1, record 6, French, l%C3%A9g%C3%A8rement%20barbel%C3%A9
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-12-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Heraldry
Record 7, Main entry term, English
- bendlet sinister
1, record 7, English, bendlet%20sinister
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In blazon, a small broad stripe bend extending from the sinister chief to the dexter base. 2, record 7, English, - bendlet%20sinister
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Azure fretty of bendlets Argent and bendlets sinister Or. 3, record 7, English, - bendlet%20sinister
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This is the diminutive of the bend sinister. 2, record 7, English, - bendlet%20sinister
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Héraldique
Record 7, Main entry term, French
- traverse
1, record 7, French, traverse
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, petite pièce qui traverse l'écu depuis l'angle senestre du chef jusqu'à l'angle dextre de la pointe. 2, record 7, French, - traverse
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
D'azur fretté de cotices d'argent et de traverses d'or. 3, record 7, French, - traverse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C'est le nom que l'on donne à la barre lorsqu'elle est diminuée en largeur. 2, record 7, French, - traverse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-12-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Heraldry
Record 8, Main entry term, English
- bendlet
1, record 8, English, bendlet
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In blazon, a small broad stripe bend extending from the dexter chief to the sinister base. 2, record 8, English, - bendlet
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Azure fretty of bendlets Argent and bendlets sinister Or. 3, record 8, English, - bendlet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is the diminutive of the bend. 4, record 8, English, - bendlet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Héraldique
Record 8, Main entry term, French
- cotice
1, record 8, French, cotice
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, petite pièce qui traverse l'écu depuis l'angle dextre du chef jusqu'à l'angle senestre de la pointe. 2, record 8, French, - cotice
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
D'azur fretté de cotices d'argent et de traverses d'or. 3, record 8, French, - cotice
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C'est le nom que l'on donne à la bande lorsqu'elle est diminuée en largeur. 4, record 8, French, - cotice
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-03-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 9, Main entry term, English
- microcosm
1, record 9, English, microcosm
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A diminutive representative world... 2, record 9, English, - microcosm
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The ecological degeneration of Himalaya - described as a microcosm of all of earth’s sensitive ecosystems and the fountainhead of a multitude of natural resources upon which depend over half a billion disadvantaged people, has reached alarming dimensions. 3, record 9, English, - microcosm
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 9, Main entry term, French
- microcosme
1, record 9, French, microcosme
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Abrégé, image réduite du monde, de la société. 2, record 9, French, - microcosme
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans ce reportage vidéo, on affirme que le terrain de golf situé dans le Parc national du Mont-Riding est un microcosme d'un milieu urbain parce que les déchets générés par la coupe de l'herbe et l'entretien du terrain, le restaurant et les toilettes ressemblent étroitement aux déchets provenant d'un milieu urbain. 3, record 9, French, - microcosme
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En parlant d'un tout formant une unité organique. 2, record 9, French, - microcosme
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-06-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- diminutive
1, record 10, English, diminutive
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Smaller than ordinary or average; very small; tiny a diminutive race of man. 1, record 10, English, - diminutive
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Record 10, Main entry term, French
- délicat
1, record 10, French, d%C3%A9licat
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- petit 1, record 10, French, petit
correct
- tout petit 2, record 10, French, tout%20petit
correct
- minuscule 2, record 10, French, minuscule
correct
- mince 2, record 10, French, mince
correct
- exigu 2, record 10, French, exigu
correct
- diminutif 1, record 10, French, diminutif
avoid, adjective
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Adjectif est employé à tort au sens de petit, délicat. Diminutif n'a qu'un sens grammatical; il se dit d'un mot dont la forme en affaiblit le sens. Ex : fille, fillette. 1, record 10, French, - d%C3%A9licat
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-05-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Record 11, Main entry term, English
- spinule
1, record 11, English, spinule
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A diminutive spine. 2, record 11, English, - spinule
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Record 11, Main entry term, French
- spinule
1, record 11, French, spinule
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Petite épine. 2, record 11, French, - spinule
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Botánica
Record 11, Main entry term, Spanish
- espínula
1, record 11, Spanish, esp%C3%ADnula
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Espina de pequeño tamaño. 1, record 11, Spanish, - esp%C3%ADnula
Record 12 - internal organization data 2003-07-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Heraldry
Record 12, Main entry term, English
- border
1, record 12, English, border
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bordure 2, record 12, English, bordure
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Heraldry. Border surrounding the field of which it is the one-fifth part in width. In medieval heraldry, the border was borne as a difference or mark of cadency. It is now frequently borne as a charge. The border is placed over all ordinaries, except the chief, quarter, or canton which invariably surmount it. It has no diminutive, but it may be surmounted by another of half its width. 3, record 12, English, - border
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Héraldique
Record 12, Main entry term, French
- bordure
1, record 12, French, bordure
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- filière 2, record 12, French, fili%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ceinture large au plus du sixième de l'écu et qui l'entoure complètement. La bordure est une espèce de brisure en forme de galon posé à plat au bord de l'écu. 2, record 12, French, - bordure
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les fils de Charles de Valois modifient la bordure paternelle. 3, record 12, French, - bordure
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Heráldica
Record 12, Main entry term, Spanish
- bordura
1, record 12, Spanish, bordura
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pieza honorable que rodea el ámbito del escudo por lo interior de él, tomando, según unos, la décima parte de su latitud, y según otros, la sexta. 1, record 12, Spanish, - bordura
Record 13 - internal organization data 2002-11-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 13, Main entry term, English
- Project for On-Board Autonomy
1, record 13, English, Project%20for%20On%2DBoard%20Autonomy
correct
Record 13, Abbreviations, English
- Proba 2, record 13, English, Proba
correct
- PROBA 3, record 13, English, PROBA
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
PROBA(Project for On-Board Autonomy) may be tiny in spacecraft terms but this European satellite is paving the way for future missions of global importance. Despite its diminutive size and weight(just 100 kg), is the first ESA spacecraft with fully autonomous capabilities, meaning it will operate virtually unaided, performing everyday tasks like navigation, payload and resource management with little involvement by staff at ESA's ground station in Redu, Belgium. 3, record 13, English, - Project%20for%20On%2DBoard%20Autonomy
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ESA mini-satellite project. Part of GSTP. Main objectives: technological + demonstration of autonomy, earth environment study, earth observation in the multi or hyper spectral field. 2, record 13, English, - Project%20for%20On%2DBoard%20Autonomy
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 13, Main entry term, French
- Proba
1, record 13, French, Proba
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- satellite Proba 2, record 13, French, satellite%20Proba
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le satellite scientifique Proba, de l'Agence spatiale européenne, servira à l'observation de la végétation de la Terre. À une altitude de 600 kilomètres, pas plus gros qu'un téléviseur, il pourra reconnaître tout objet d'une grosseur minimale de 25 mètres et en déterminer l'emplacement exact sur le globe avec une marge d'erreur de 200 mètres. 2, record 13, French, - Proba
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-01-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Record 14, Main entry term, English
- pony mill
1, record 14, English, pony%20mill
correct, North America
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sawmill where the head saw is a pony bandsaw or a pony circular saw. 1, record 14, English, - pony%20mill
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "pony" has diminutive force. 1, record 14, English, - pony%20mill
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Record 14, Main entry term, French
- scierie poney
1, record 14, French, scierie%20poney
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- scierie pony 1, record 14, French, scierie%20pony
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Scierie dont la scie de tête est une petite scie à ruban ou une petite scie circulaire, appelées en Amérique du Nord «pony band saw» et «pony circular saw». 1, record 14, French, - scierie%20poney
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Record 14, Main entry term, Spanish
- taller de aserrío a pecho
1, record 14, Spanish, taller%20de%20aserr%C3%ADo%20a%20pecho
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-01-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Record 15, Main entry term, English
- squamella
1, record 15, English, squamella
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Diminutive scale. 2, record 15, English, - squamella
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Record 15, Main entry term, French
- squamelle
1, record 15, French, squamelle
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Petite squame. 1, record 15, French, - squamelle
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-11-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Heraldry
Record 16, Main entry term, English
- endorse
1, record 16, English, endorse
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term used to describe the smallest diminutive of the pale; an endorse is usually one-fourth of the pale's size, though sometimes even one-eighth. 2, record 16, English, - endorse
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Héraldique
Record 16, Main entry term, French
- vergette
1, record 16, French, vergette
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pal rabattu cinq fois et plus. 2, record 16, French, - vergette
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-09-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Pastries
Record 17, Main entry term, English
- marzipan sculpting tool 1, record 17, English, marzipan%20sculpting%20tool
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
These 12 medium-length plastic blades, paddles, and bars with their rounded, pointed, notched and serrated tips allow the confectioner to press, crease, nick, gouge, and ridge marzipan or gum paste into diminutive vegetables, animals, and flowers to top cakes and tortes and to decorate dessert platters. The 5 1/2-inch length of each tool prompts tight working proximity to foster precision, while the 1/4-ounce weight allows the artist to feel each medium's density for more controlled modelling. 1, record 17, English, - marzipan%20sculpting%20tool
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Pâtisserie
Record 17, Main entry term, French
- ébauchoir
1, record 17, French, %C3%A9bauchoir
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- spatule à modeler 2, record 17, French, spatule%20%C3%A0%20modeler
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-02-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Heraldry
Record 18, Main entry term, English
- bendlet
1, record 18, English, bendlet
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A diminutive of the bend, of the same shape, but only half the width of the bend. 2, record 18, English, - bendlet
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Héraldique
Record 18, Main entry term, French
- cotice
1, record 18, French, cotice
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- bandelette 2, record 18, French, bandelette
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bande diminuée de largeur. 1, record 18, French, - cotice
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Trois chevrons entre deux cotices. 3, record 18, French, - cotice
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-02-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Heraldry
Record 19, Main entry term, English
- chevronel
1, record 19, English, chevronel
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A diminutive chevron; half the size of a chevron. 2, record 19, English, - chevronel
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Héraldique
Record 19, Main entry term, French
- étai
1, record 19, French, %C3%A9tai
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Chevron diminué de largeur. 2, record 19, French, - %C3%A9tai
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-02-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Heraldry
Record 20, Main entry term, English
- eaglet
1, record 20, English, eaglet
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The diminutive of eagle, this term is usually used when several eagles appear on the same coat of arms. 2, record 20, English, - eaglet
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Héraldique
Record 20, Main entry term, French
- aiglette
1, record 20, French, aiglette
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'écu d'azur à cinq aiglettes d'or constitua d'abord la barrière du duc Léopold le Saint [...] 2, record 20, French, - aiglette
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-11-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Heraldry
Record 21, Main entry term, English
- bar
1, record 21, English, bar
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A diminutive of the fess... occupying one-fifth of the shield. It may be placed in any part of the field. It has two diminutives, the closet and barulet. 2, record 21, English, - bar
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Héraldique
Record 21, Main entry term, French
- divise
1, record 21, French, divise
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Farce réduite à environ un tiers de sa largeur. 2, record 21, French, - divise
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-12-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Heraldry
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Diminutive of the fess, smaller than a bar. Order of width : fess, bar, closet, barrulet. 1, record 22, English, - closet
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Héraldique
Record 22, Main entry term, French
- trangle
1, record 22, French, trangle
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fasce rétrécie de la moitié de sa largeur et figurant sur l'écu d'une traverse d'échafaudage. Elle soutient certaines pièces [...] et n'est jamais figurée en nombre pair. (Larousse XXe siècle) 1, record 22, French, - trangle
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-12-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Heraldry
Record 23, Main entry term, English
- couple-close 1, record 23, English, couple%2Dclose
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(Boutell) diminutive of a chevron, never borne alone. Are used to cotice a chevron. 1, record 23, English, - couple%2Dclose
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Héraldique
Record 23, Main entry term, French
- paire de chevrons
1, record 23, French, paire%20de%20chevrons
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
paire de chevrons. (Harrap's); étaie (Dictionnaire Robert). 1, record 23, French, - paire%20de%20chevrons
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1983-05-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Archaeology
Record 24, Main entry term, English
- Noailles graver 1, record 24, English, Noailles%20graver
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
a diminutive multiangle graver from the Upper Perigordian 1, record 24, English, - Noailles%20graver
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Archéologie
Record 24, Main entry term, French
- burin de Noailles 1, record 24, French, burin%20de%20Noailles
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1980-11-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Botany
Record 25, Main entry term, English
- pinnule 1, record 25, English, pinnule
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of pinna, usually applied to a segment of a bipinnatifid or decompound leaf. 1, record 25, English, - pinnule
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Botanique
Record 25, Main entry term, French
- pinnule
1, record 25, French, pinnule
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1980-11-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Botany
Record 26, Main entry term, English
- rugulose
1, record 26, English, rugulose
adjective
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of rugose. 2, record 26, English, - rugulose
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Botanique
Record 26, Main entry term, French
- ruguleux 1, record 26, French, ruguleux
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Josserand, Marcel. La description des champignons supérieurs: technique descriptive, vocabulaire raisonné du descripteur. Paul Lechevalier. Paris, 1952. (JOSDE). 1, record 26, French, - ruguleux
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1980-11-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Botany
Record 27, Main entry term, English
- tomentulose 1, record 27, English, tomentulose
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of tomentose. 1, record 27, English, - tomentulose
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Botanique
Record 27, Main entry term, French
- légèrement tomentaux 1, record 27, French, l%C3%A9g%C3%A8rement%20tomentaux
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1980-11-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Botany
Record 28, Main entry term, English
- serrulate
1, record 28, English, serrulate
adjective
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of serrate. 2, record 28, English, - serrulate
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Botanique
Record 28, Main entry term, French
- serratulé 1, record 28, French, serratul%C3%A9
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Josserand, Marcel. La description des champignons supérieurs: technique descriptive, vocabulaire raisonné du descripteur. Paul Lechevalier. Paris, 1952. (JOSDE). 1, record 28, French, - serratul%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1980-11-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Botany
Record 29, Main entry term, English
- strigulose 1, record 29, English, strigulose
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of strigose. 2, record 29, English, - strigulose
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Botanique
Record 29, Main entry term, French
- Régèrement strigueux 1, record 29, French, R%C3%A9g%C3%A8rement%20strigueux
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1980-11-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Botany
Record 30, Main entry term, English
- involucel 1, record 30, English, involucel
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of involucre; an involucre subtending a definitive part of an inflorescence only, in contrast with the involucre which subtends the whole. 1, record 30, English, - involucel
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Botanique
Record 30, Main entry term, French
- involucelle 1, record 30, French, involucelle
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1980-11-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Botany
Record 31, Main entry term, English
- pilosulous 1, record 31, English, pilosulous
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of pilose. 1, record 31, English, - pilosulous
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Botanique
Record 31, Main entry term, French
- légèrement pileux 1, record 31, French, l%C3%A9g%C3%A8rement%20pileux
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1980-11-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Botany
Record 32, Main entry term, English
- crenulate
1, record 32, English, crenulate
adjective
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of crenate. 2, record 32, English, - crenulate
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Botanique
Record 32, Main entry term, French
- finement crénelé 1, record 32, French, finement%20cr%C3%A9nel%C3%A9
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Josserand, Marcel. La description des champignons supérieurs: technique descriptive, vocabulaire raisonné du descripteur. Paul Lechevalier. Paris, 1952. (JOSDE). 1, record 32, French, - finement%20cr%C3%A9nel%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1980-08-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Marine Biology
- Plant Biology
Record 33, Main entry term, English
- water-wheel plant
1, record 33, English, water%2Dwheel%20plant
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Aldrovanda 2, record 33, English, Aldrovanda
Latin
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Of the active trappers Dionaea muscipula, the Venus's flytrap, is one of the most familiar... Prey touching the leaf agitate tactile hairs; the action triggers a closing mechanism and the hinged leaf snaps shut. A closely similar mechanism of trapping, although on a diminutive scale, is found in another genus of the same plant family : Aldrovanda, the water-wheel plant. As its common name indicates, Aldrovanda is an aquatic plant. 1, record 33, English, - water%2Dwheel%20plant
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Biologie marine
- Biologie végétale
Record 33, Main entry term, French
- plante à roue hydraulique
1, record 33, French, plante%20%C3%A0%20roue%20hydraulique
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Aldrovanda 2, record 33, French, Aldrovanda
Latin
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'un des piégeurs actifs les plus connus est la Dionaea muscipula, ou dionée gobe-mouches [...] Toute proie touchant la feuille heurte des poils sensoriels, ce qui déclenche un mécanisme et la feuille à charnière se referme. Un dispositif de capture très voisin, bien que plus petit, existe chez un autre genre de la même famille: Aldrovanda, ou plante à roue hydraulique. Il s'agit d'une plante aquatique [...] 1, record 33, French, - plante%20%C3%A0%20roue%20hydraulique
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1977-03-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Paleontology
Record 34, Main entry term, English
- Branchiopod
1, record 34, English, Branchiopod
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(...) diminutive, rather primitive crustacean [whose] chief characteristic features are the large but variable number of(...) body segments and the flat leaf-like nature of their paired thoracic appendages. 1, record 34, English, - Branchiopod
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 34, Main entry term, French
- Branchiopode
1, record 34, French, Branchiopode
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Crustacé primitif (...) au nombre très inconstant et parfois élevé (...) des segments (...) avec [des] appendices (...) constitués (...) de protopodite insegmenté, surmonté d'éléments étalés en lames foliacées [et dont] la bouche est restée dans la position initiale entre l'acron (...) et le premier segment (...) 1, record 34, French, - Branchiopode
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1977-03-13
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Paleontology
Record 35, Main entry term, English
- protegulum
1, record 35, English, protegulum
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The diminutive covering valves(...) of the [brachiopod] larva(...) ;the embryonic shell [which] develops on the outer side of the median part of the [brachiopod] larva(...) 1, record 35, English, - protegulum
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 35, Main entry term, French
- protegulum
1, record 35, French, protegulum
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(...) minuscule coquille (...); premier stade de la coquille [chez un brachiopode] (...) toujours cornée et ornée de très légères stries concentriques, mais dépourvue d'aréa. 1, record 35, French, - protegulum
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1976-06-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Heraldry
Record 36, Main entry term, English
- escarpe 1, record 36, English, escarpe
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A diminutive of a bend sinister. 1, record 36, English, - escarpe
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Héraldique
Record 36, Main entry term, French
- filet de barre 1, record 36, French, filet%20de%20barre
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Heraldry
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Diminutive of the Bend, being one-fourth its with Boutell 1, record 37, English, - cotise
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Héraldique
Record 37, Main entry term, French
- cotice 1, record 37, French, cotice
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La bande diminuée porte le nom de cotice. 1, record 37, French, - cotice
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: