TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DISTANCE BETWEEN WHEELS [15 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Airport Runways and Areas
Record 1, Main entry term, English
- outer main gear wheel span
1, record 1, English, outer%20main%20gear%20wheel%20span
correct
Record 1, Abbreviations, English
- OMGWS 2, record 1, English, OMGWS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance between the outside edges of the main gear wheels. 2, record 1, English, - outer%20main%20gear%20wheel%20span
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 1, Main entry term, French
- largeur hors tout du train principal
1, record 1, French, largeur%20hors%20tout%20du%20train%20principal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- largeur hors-tout du train principal 2, record 1, French, largeur%20hors%2Dtout%20du%20train%20principal
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les bords extérieurs des roues du train principal. 3, record 1, French, - largeur%20hors%20tout%20du%20train%20principal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 2, Main entry term, English
- ground clearance
1, record 2, English, ground%20clearance
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- clearance 2, record 2, English, clearance
correct
- road clearance 3, record 2, English, road%20clearance
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distance between the ground and the lowest point of the centre part of the vehicle. 4, record 2, English, - ground%20clearance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The centre part is that part contained between two planes parallel to and equidistant from the longitudinal median plane(of the vehicle) and separated by a distance which is 80 % of the least distance between points on the inner edges of the wheels on any one axle. 4, record 2, English, - ground%20clearance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ground clearance: term and definition standardized by ISO in 1978. 5, record 2, English, - ground%20clearance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ground clearance: term proposed by the World Road Association. 5, record 2, English, - ground%20clearance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 2, Main entry term, French
- garde au sol
1, record 2, French, garde%20au%20sol
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dégagement 2, record 2, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
- dégagement au-dessus du sol 3, record 2, French, d%C3%A9gagement%20au%2Ddessus%20du%20sol
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le plan d'appui et le point le plus bas de la partie centrale du véhicule. 4, record 2, French, - garde%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La partie centrale est la partie du véhicule située entre deux plans parallèles et au plan longitudinal médian (du véhicule) symétriques par rapport à ce plan, et distants de 80 % de la distance minimale entre les surfaces intérieures des roues d'un même essieu du véhicule. 4, record 2, French, - garde%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
garde au sol : terme et définition normalisés par l'ISO en 1978. 5, record 2, French, - garde%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
garde au sol : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 2, French, - garde%20au%20sol
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- altura libre al suelo
1, record 2, Spanish, altura%20libre%20al%20suelo
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Transport
Record 3, Main entry term, English
- front overhang 1, record 3, English, front%20overhang
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The distance between the vertical plane passing through the centres of the front wheels and the foremost point of the vehicle, taking into consideration lashing hooks, registration number plate, etc., and any parts rigidly attached to the vehicle. 1, record 3, English, - front%20overhang
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport routier
Record 3, Main entry term, French
- porte-à-faux avant
1, record 3, French, porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20avant
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le plan vertical passant par les centres des roues avant et le point du véhicule situé le plus à l'avant compte tenu des crochets de manœuvre, de la plaque d'immatriculation, etc., et de tous les éléments liés rigidement au véhicule. 1, record 3, French, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20avant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-10-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- wheel base
1, record 4, English, wheel%20base
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The distance between the center of the nosewheel of an aircraft and the line joining the centerline of the wheels of the main undercarriage. 2, record 4, English, - wheel%20base
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- empattement
1, record 4, French, empattement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Transporte aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- batalla
1, record 4, Spanish, batalla
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- base de ruedas 2, record 4, Spanish, base%20de%20ruedas
correct, feminine noun
- base del tren 3, record 4, Spanish, base%20del%20tren
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Disposición del tren de aterrizaje: Determinación del número de patas, se calculará en función del peso. Habrá que imponer vía (distancia entre patas del tren principal) y batalla (distancia del tren de morro a la línea del tren principal) fijándose en aviones semejantes. 4, record 4, Spanish, - batalla
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Del tren de aterrizaje. 2, record 4, Spanish, - batalla
Record 5 - internal organization data 2008-02-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
- Land Equipment (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Record 5, Main entry term, English
- wheelbase
1, record 5, English, wheelbase
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The distance between the centres of two consecutive wheels. 2, record 5, English, - wheelbase
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the case of vehicles with more than two axles or equivalent systems, the successive wheelbases are all given in the order front to rear of the vehicle. 2, record 5, English, - wheelbase
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wheelbase: term and definition standardized by NATO; term standardized by ISO in 1990. 3, record 5, English, - wheelbase
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- empattement
1, record 5, French, empattement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance comprise entre les centres de deux roues consécutives. 2, record 5, French, - empattement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit de véhicules ayant plus de deux axes ou dispositifs analogues les empattements successifs sont tous indiqués en allant de l'avant vers l'arrière du véhicule. 2, record 5, French, - empattement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
empattement : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme normalisé par l'ISO en 1990. 3, record 5, French, - empattement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ruedas (Componentes mecánicos)
- Equipo de tierra (Militar)
- Vehículos de ruedas (Militar)
Record 5, Main entry term, Spanish
- distancia entre ejes
1, record 5, Spanish, distancia%20entre%20ejes
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- batalla 2, record 5, Spanish, batalla
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre los centros de dos ruedas consecutivas. En el caso de vehículos con más de dos ejes o sistemas similares, las sucesivas distancias de ejes se dan en orden desde delante hacia atrás. 1, record 5, Spanish, - distancia%20entre%20ejes
Record 6 - internal organization data 2007-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Record 6, Main entry term, English
- track width
1, record 6, English, track%20width
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distance between the wheels of a load-carrying axle. 1, record 6, English, - track%20width
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Record 6, Main entry term, French
- voie
1, record 6, French, voie
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- largeur de voie 1, record 6, French, largeur%20de%20voie
avoid, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distance entre les roues d'un même essieu porteur. 1, record 6, French, - voie
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Record 6, Main entry term, Spanish
- distancia entre ruedas
1, record 6, Spanish, distancia%20entre%20ruedas
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- vía 2, record 6, Spanish, v%C3%ADa
correct, feminine noun
- ancho de vía 3, record 6, Spanish, ancho%20de%20v%C3%ADa
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distancia que hay entre las ruedas de un mismo eje libre. 1, record 6, Spanish, - distancia%20entre%20ruedas
Record 7 - internal organization data 1992-06-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Record 7, Main entry term, English
- blade base
1, record 7, English, blade%20base
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance on "X" coordinate between an "X" plane through the centreline of the front wheels and an "X" plane through the front edge of the cutting edge with the edge on the ground reference plane(GRP). If blade pitch is adjustable, blade pitch angle to be at the mid-point of the adjustment. 1, record 7, English, - blade%20base
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, record 7, English, - blade%20base
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 7, English, - blade%20base
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Record 7, Main entry term, French
- base de la lame
1, record 7, French, base%20de%20la%20lame
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée "X", entre un plan vertical passant par l'axe des roues avant et un plan vertical passant par l'arête frontale du bord de coupe, ce bord se trouvant sur le PRS [plan de référence au sol]. Si l'angle d'attaque de la lame est réglable, il doit se trouver en position centrale de réglage. 1, record 7, French, - base%20de%20la%20lame
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, record 7, French, - base%20de%20la%20lame
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 7, French, - base%20de%20la%20lame
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-06-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Record 8, Main entry term, English
- tandem centre distance
1, record 8, English, tandem%20centre%20distance
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- tandem center distance 2, record 8, English, tandem%20center%20distance
proposal
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance on "X" coordinate between "X" planes passing through the centres of front and rear wheels of tandem 1, record 8, English, - tandem%20centre%20distance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Graders terminology. 2, record 8, English, - tandem%20centre%20distance
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - tandem%20centre%20distance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Record 8, Main entry term, French
- entraxe du tandem
1, record 8, French, entraxe%20du%20tandem
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance, sur l'axe de coordonnée "X", entre les plans verticaux passant par les axes des roues avant et des roues arrière du tandem. 1, record 8, French, - entraxe%20du%20tandem
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des niveleuses. 2, record 8, French, - entraxe%20du%20tandem
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 8, French, - entraxe%20du%20tandem
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1991-09-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Road Transport
Record 9, Main entry term, English
- rear overhang 1, record 9, English, rear%20overhang
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The distance between the vertical plane passing through the centres of the rearmost wheels and the rearmost point of the vehicle, taking into consideration the towing attachment, registration number plate, etc., and any parts rigidly attached to the vehicle. 1, record 9, English, - rear%20overhang
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport routier
Record 9, Main entry term, French
- porte-à-faux arrière
1, record 9, French, porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20arri%C3%A8re
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le plan vertical passant par les centres des roues arrière et le point du véhicule situé le plus à l'arrière, compte tenu du dispositif d'attelage, de la plaque d'immatriculation, etc. et de tous les éléments liés rigidement au véhicule. 1, record 9, French, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux%20arri%C3%A8re
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-03-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 10, Main entry term, English
- jump strut 1, record 10, English, jump%20strut
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The system is based on a special landing gear called a jump strut, which works by giving the aircraft the proper attitude for take-off,.... First, the system extends the nose gear, raising the nose. A few milliseconds later, the main gear is activated(’jumps’) in its turn, increasing the distance between wheels and fuselage, while rotation continues. After a vertical leap of some 6ft, the aircraft slows and descends slightly because of the increased drag at the higher angle of attack. Finally, and virtually without a pause, the aircraft resumes its climb.... The jump strut is extended under pilot control by a nitrogen-charged actuator. Once fired, it is immediately vented to atmosphere to enable the gear to resume its normal shock-attenuating function should the take-off run have to be aborted. 1, record 10, English, - jump%20strut
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 10, Main entry term, French
- jambe télescopique d'atterrisseur
1, record 10, French, jambe%20t%C3%A9lescopique%20d%27atterrisseur
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- jambe de saut 1, record 10, French, jambe%20de%20saut
feminine noun
- jump strut 1, record 10, French, jump%20strut
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1987-05-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- track of the main undercarriage
1, record 11, English, track%20of%20the%20main%20undercarriage
correct
Record 11, Abbreviations, English
- T 1, record 11, English, T
correct
Record 11, Synonyms, English
- main undercarriage track 1, record 11, English, main%20undercarriage%20track
- T 1, record 11, English, T
correct
- T 1, record 11, English, T
- aircraft undercarriage track 1, record 11, English, aircraft%20undercarriage%20track
- T 1, record 11, English, T
correct
- T 1, record 11, English, T
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Distance between the outer main wheels of aircraft including the width of the wheels. 1, record 11, English, - track%20of%20the%20main%20undercarriage
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- voie du train principal
1, record 11, French, voie%20du%20train%20principal
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Largeur hors-tout du train principal. 1, record 11, French, - voie%20du%20train%20principal
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1982-09-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- glide path antenna
1, record 12, English, glide%20path%20antenna
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(...) a maximum vertical distance of 5. 8 metres(19 feet) between the path of the aircraft glide path antenna and the path of the lowest part of the wheels at the threshold was assumed.(note 1). 1, record 12, English, - glide%20path%20antenna
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- antenne d'alignement de descente 1, record 12, French, antenne%20d%27alignement%20de%20descente
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(...) on s'est fondé sur une distance verticale maximale de 5,8 m (19 pieds) entre la trajectoire de l'antenne d'alignement de descente de l'aéronef et la trajectoire du bas des roues, à hauteur du seuil. (note 1). 1, record 12, French, - antenne%20d%27alignement%20de%20descente
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1981-05-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Road Transport
Record 13, Main entry term, English
- drawgear length 1, record 13, English, drawgear%20length
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The distance between the axis of the drawbar eye(in a vertical position) and the vertical plane passing through the axes of the front wheels of the trailer. 1, record 13, English, - drawgear%20length
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transport routier
Record 13, Main entry term, French
- longueur d'attelage 1, record 13, French, longueur%20d%27attelage
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Distance entre l'axe de l'anneau d'attelage (en position verticale) et le plan vertical passant par les axes des roues avant de la remorque. 1, record 13, French, - longueur%20d%27attelage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-05-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Road Transport
Record 14, Main entry term, English
- motor vehicle space 1, record 14, English, motor%20vehicle%20space
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- trailer wheel space 1, record 14, English, trailer%20wheel%20space
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The distance between the perpendicular lines constructed to the longitudinal median plane(of the vehicle) from the previously defined points A or B corresponding to two consecutive wheels situated on the same side of the vehicle. NOTES : 1 If the values of right and left wheel spaces are different, both dimensions are stated, separated by a dash, the first corresponding to the left wheels. 2 For vehicles with three or more axles, the wheel spaces between consecutive wheels are indicated, going from the foremost to the rearmost wheel : the total wheel space for right or for left is the sum of these distances. 1, record 14, English, - motor%20vehicle%20space
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transport routier
Record 14, Main entry term, French
- empattement d'une automobile 1, record 14, French, empattement%20d%27une%20automobile
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- empattement d'une remorque 1, record 14, French, empattement%20d%27une%20remorque
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Distance entre les perpendiculaires abaissées sur le plan longitudinal médian (du véhicule) à partir des points précédemment définis A ou B, correspondant à deux roues consécutives situées du même côté d'un véhicule. NOTES: 1 Dans le cas où l'empattement n'a pas une valeur unique pour les roues droites et les roues gauches du véhicule, les deux valeurs doivent être indiquées, séparées par un tiret, en commençant par celle qui correspond aux roues gauches. 2 Pour les véhicules à trois essieux et plus, on indique les empattements entre roues consécutives, en allant de la roue la plus en avant vers la roue la plus en arrière; l'empattement total à droite ou à gauche est la somme de ces distances. 1, record 14, French, - empattement%20d%27une%20automobile
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 15, Main entry term, English
- distance between wheels 1, record 15, English, distance%20between%20wheels
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 15, Main entry term, French
- espacement des axes
1, record 15, French, espacement%20des%20axes
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


